Перевод "зачистить" на английский

Русский
English
0 / 30
зачиститьsmooth out clean out
Произношение зачистить

зачистить – 30 результатов перевода

Крейн, может ты и одурачил правление кондо но мы знаем, что тебе просто нужно больше места чтобы ввинтить свою жирную задницу в БМВ.
Кэм, если меня и надо за что-то благодарить так это за чистый воздух, которым мы теперь будем дышать.
Вот только не надо ля-ля.
Listen, Crane, you may have bamboozled the condo board, but we both know you just want more room to swing your fat ass into that BMW.
Cam, if there is any benefit to me, it is the cleaner air which we will all now breathe.
Oh, get off your high horse.
Скопировать
Окей, Корди...
- Вы с Гру зачистите третий этаж и спускайтесь вниз..
- Э...
- Start at the third floor.
- Make a sweep, work your way down.
- Hey.
Скопировать
И на складе тоже.
Все нужно зачистить.
Все.
The warehouse, too.
Everything gets clean now.
Everything.
Скопировать
Ты же его убил, тупая корова!
Зачистим поляну.
- Мы сделали это!
- Look, now you broke it!
You dumb cow! - That's not enough, I'm afraid.
- We did it! - That's all?
Скопировать
Езжай в магазин.
Все, что полиция не успела забрать, документы, фотографии, все... необходимо зачистить.
И на складе тоже.
Go to the store.
Whatever the police did not take, papers, pictures, everything... you clean it up.
The warehouse, too.
Скопировать
Часы.
И он забыл.. зачистить стрелки, чтобы достичь контакта.
Мог даже не забыть, если он не доверял поставщику, он мог быть введен в заблужение взрывом Сандерсона.
A clock.
And he'd forgotten to, er... sand down the hands to make a contact.
Might not have forgotten if he didn't trust his handler, if he'd been misled on the Sanderson bomb.
Скопировать
Вы никогда не видели столько чёрных людей... в наших школах, и автобусах и кафе... и уборных!
Я за чистый американизм!
За господство белых!
You've never seen so many black people... cluttering up our schools and buses and cafes... and washrooms!
I'm for pure Americanism!
White supremacy!
Скопировать
Трент!
- Я за чистый американизм!
Господство белых!
Trent!
- I'm for pure Americanism!
White supremacy!
Скопировать
Послушай меня!
- Я за чистый американизм!
Господство белых!
Listen to me!
- I'm for pure Americanism!
White supremacy!
Скопировать
Ну да.
Надо было зачистить всю основную проводку.
А дальше просто отрегулировать полярность на клеммах главных конденсаторов.
Well, sure.
We had the basic wiring all fouled up.
It was a simple matter of adjusting the polarity on the main condenser terminals.
Скопировать
Нихрена!
Из того, что я слышал, ты просто зачистил этот бар "Тараско"
Великолепная работа.
No shit.
From what I hear, you cleaned out the entire Tarasco Bar.
Nice job.
Скопировать
Спасибо, Havemeyer.
Я приму это за чистую монету.
я не ожидал бы ничего меньшего, сэр.
Thank you, Havemeyer.
I'll take that at face value.
I'd expect nothing less, sir.
Скопировать
Если Доминион попытается проникнуть на станцию, я хочу быть к этому готов.
И напомните каждому, в следующий раз пусть охватят и зачистят большую территорию.
Меняющийся может быть чем угодно: консолью, стойкой. Даже частью отражательного покрытия.
If the Dominion tries to infiltrate the station I want to be ready for them.
And remind everyone that next time, they'd better sweep everything.
A changeling can be anything-- a post, a pillar even a patch of reflective surfacing.
Скопировать
Да, конечно.
Нам нужно зачистить комнату.
Алан вы с ней занимались сексом?
Yeah, sure.
We have to sanitize this place.
Alan. Did you have sex with her?
Скопировать
Это заговор чтобы изгнать нас из Дуплистых Кустов!
Послушайте меня, Tрааги зачистят парк!
Взять его!
It's a trap to get us out of the Hollow Bush.
The Draags will de-om.
Take him away!
Скопировать
Я должен ехать в Тумбстоун.
Давай, зачисти весь Тумбстоун.
Таких городов множество и все они ждут великого Эрпа.
I must go to Tombstone.
All right, go. Clean up Tombstone.
There's a hundred more Tombstones on the frontier... all waiting for the great Wyatt Earp.
Скопировать
Даврос, почему вы не дадите мне собрать людей из Элиты, которым я могу доверять?
Я мог бы зачистить их лидеров в течение часа.
Вы мыслите как солдат, Найдер.
Davros, why don't you let me take a squad of Elite men I can trust?
In an hour, I could wipe out their leaders.
You think like a soldier, Nyder.
Скопировать
Мы от фрицев очистили путь отсюда до севера.
Доложи своему командованию, 506-ой зачистил всё с юга.
Да, сэр. Доложу.
We got it clear from here all the way to the north of them Krauts.
Tell your CO 506 secured all positions south of you.
Sir, I'll tell him.
Скопировать
Она просит вас одеться в теплую одежду, потому что на улице очень холодно, и пойти разыскать этих людей, и убедить их присоединиться к "Движению за чистый город", и вы станете его председателем.
потому что на улице очень холодно, и пойти разыскать этих людей, и убедить их присоединиться к "Движению за
Она так же сказала, что если вы не захотите сделать это, то она будет ужинать здесь, "сегодня же вечером".
She asks you to get dressed in your warm clothes because it's very cold outside - and to set off to find these people and persuade them to join the Clean Town Movement, and you'll be chairman.
Because she and the Chief of Police would like to restore order in the town and because the people won't say no to you.
She also says that if you do not feel like doing that, then she'll have supper here today, "this very evening".
Скопировать
Нужна эвакуация, срочно!
Зачистите сектор.
Где машины?
We need a medivac now!
It's too hot to land a bird You must secure the perimeter first Over
Where are the humvees?
Скопировать
Дома справа!
Проверьте их и зачистите!
Налево!
Houses on the right!
Check them and clear them!
Turn left!
Скопировать
Идут зачистки коррупционеров, это нам на руку.
Но кто зачистит холеру?
Верно.
Purgeing corrupt elements would eventually be a consequence of protecting us.
But who can purge a cholera germ?
Right.
Скопировать
За $20 миллионов.
За чистую работу.
За нас.
To $20 million.
To a job well done.
To us.
Скопировать
Я пью за пение кузнечиков, за легкий бриз. За древние скалы.
Я пью за чистое синее небо.
За вас!
I drink to to the cicadas, to the breeze, to the ageless rocks.
I drink to the azure sky.
To your health.
Скопировать
Спасибо.
Зачистите комнату у левой стены.
Хорошо.
Thank you.
Do me a favor? Give me a room sweep on the left side.
Yeah.
Скопировать
Если ставок уже нет, то и денег быть не может, не правда ли?
Я не принимаю это за чистую монету.
Это очень удобно, потому что это не монета.
If all bets are off, then there can't be any money, can there?
I ain't fucking buying that.
That's handy because I ain't fucking selling it.
Скопировать
Это для вас от тети Тунде.
потому что на улице очень холодно, и пойти разыскать этих людей, и убедить их присоединиться к "Движению за
Она просит вас одеться в теплую одежду, потому что на улице очень холодно, и пойти разыскать этих людей, и убедить их присоединиться к "Движению за чистый город", и вы станете его председателем.
This is for you from Auntie Tünde.
She asks you to get dressed in your warm clothes because it's very cold outside - and to set off to find these people and persuade them to join the Clean Town Movement, and you'll be chairman.
Because she and the Chief of Police would like to restore order in the town and because the people won't say no to you.
Скопировать
Думаю, ты не посмотрела на его запястья?
Мы знаем, что он - игрок и любитель выпить, поэтому можно принять его историю о том вечере за чистую
Любая проститутка может заманить его в свой номер.
I don't suppose you looked at his wrists?
We know the man's a gambler and likes a drink, so there's every reason to take that story about a night on the town at face value.
The guy's obviously loaded. Ripe for some high-class hooker to whisk him up to her room somewhere.
Скопировать
Не мог его остановить.
Кстати, за чистую -дадут целое состояние.
-Простите.
Um, yeah, couldn't stop him.
If you can find an unsigned one, it's worth an absolute fortune.
Excuse me. - Yes?
Скопировать
- Может быть.
- В таком случае, все, что он говорил раньше, а я принимала за чистую монету... можно интерпретировать
И то, что я принимала за его чувства ко мне... это проекция моих чувств к нему?
- Could be.
No, 'cause that would mean everything he ever said... that I interpreted as sincere is subject to interpretation.
In that case, what I perceive as his feelings for me may only be... reflected projections of my feelings for him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов зачистить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зачистить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение