Перевод "звук трубы" на английский
Произношение звук трубы
звук трубы – 19 результатов перевода
Это резкии цвет.
- Как звук трубы?
- Точно.
It is a sharp color.
- Like the sound of a trumpet?
- Exactly.
Скопировать
Я бы и соврала, но минус в моей религии, что мы не можем.
Я слышу звук труб Судного Дня!
Иван, мне нужно срочно с тобой поговорить.
I'd like to lie! The bad thing about my religion is... that we can't.
I love the sound of the trumpets on Judgment Day
Ivan, I have to speak to you immediately.
Скопировать
Я крещу тебя во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
могилы, что может удержать моё тело ~ ~ Нет той могилы, что может удержать моё тело ~ ~ Когда услышу звук
~ И ни одна могила не удержит моё тело ~
I baptize you in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit.
d There ain't no grave grave gonna hold my body down d d there ain't no grave gonna hold my body down d d when I hear that trumpet sound I'm gonna get up out of the ground d
d there ain't no grave gonna hold my body down d
Скопировать
Согни колени.
~ Когда услышу звук трубы, я сразу встану из земли ~ ~ И ни одна могила не удержит моё тело ~ ~ Нет той
Я крещу тебя во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Bend your knees.
d When I hear that trumpet sound I'm gonna get up out of d d the ground there ain't no grave gonna hold my body down d d there ain't no grave gonna hold my body down d
I baptize you in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit.
Скопировать
Я крещу тебя во имя Отца и Сына, и Святого Духа.
~ Когда я услышу звук трубы, то встану прямо из земли ~ ~ И ни одна могила не удержит моё тело ~ ~ Я
~ Нет той могилы, что может удержать моё тело ~
I baptize you in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit.
d When I hear that trumpet sound I'm gonna get up out of the ground d d there ain't no grave gonna hold my body down d d Well I looked way over Jordan seen people dressed d d in white I know it was God's people and I seen them doing right d
d there ain't no grave gonna hold my body down d
Скопировать
Аминь.
~ Когда услышу звук трубы, я сразу встану из земли ~
~ И ни одна могила меня не удержит ~ ~ Когда услышу звук трубы, я сразу встану из земли ~ ~ И ни одна могила не удержит.. ~
Amen.
d When I hear that trumpet sound I'm gonna get up out of the ground d
d There ain't no grave gonna hold my body down d d when you hear that trumpet sound gonna get up out of the ground d d there ain't no grave gonna hold my body-- d
Скопировать
~ Когда услышу звук трубы, я сразу встану из земли ~
~ И ни одна могила меня не удержит ~ ~ Когда услышу звук трубы, я сразу встану из земли ~ ~ И ни одна
Я чувствую, что теперь я обрёл смысл.
d When I hear that trumpet sound I'm gonna get up out of the ground d
d There ain't no grave gonna hold my body down d d when you hear that trumpet sound gonna get up out of the ground d d there ain't no grave gonna hold my body-- d
I feel I have reason, now.
Скопировать
И не отворачивается от меча;
И не может он стоять при звуке трубы"
О, Боже!
He does not shy away from the sword.
He cannot stand still when the trumpet sounds."
Oh! Glory!
Скопировать
колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик;
в порыве и ярости он глотает землю и не может стоять при звуке трубы"
ДЕНВЕР 1969 год Кэйт, Сара, вам уходить через 10 минут.
The quiver rattles against his side, along with the flashing spear and lance.
In frenzied excitement he eats up the ground. He cannot stand still when the trumpet sounds."
Kate, Sarah, you have to leave in ten minutes.
Скопировать
"Ни сердце, ни язык не в силах это описать!"
"Пусть звуки труб ..."
"Торжественно объявят своим дыханьем ..."
The heart can not understand it ... you are quite dumb ...
Let the trumpets speak!
These vocal messengers-
Скопировать
В воскресение утром ...
Когда звук труб господних зазвучат...
Мы возвысимся,Мы возвысимся.
IN THE RESURRECTION MORNING...
WHEN THE TRUMP OF GOD SHALL SOUND...
WE SHALL RISE, WE SHALL RISE.
Скопировать
Конечно.
Это ты сказал, что в песне не помешал бы звук трубы, поэтому я нашла лучшего.
Джон Генри!
Right.
You're the one who said that the song could use a horn part, so I got the best-
- John Henry.
Скопировать
Рори, расширь луч.
БЕСПОКОЙНЫЕ ЗВУКИ ТРУБ
Обновленная информация о двигателе один...
Rory, widen the beam.
WOMAN:
Update on engine one...
Скопировать
- Мы им ещё не сказали.
БЕСПОКОЙНЫЕ ЗВУКИ ТРУБ Я понимаю, у вас есть машина, которая управляет этим слоем облаков.
Если вы сможете освободить нас от этого, у нас еще есть время, чтобы сделать посадку.
Because we haven't told them.
Sir, I understand you have a machine that controls this cloud layer.
If you can release us from it, we still have time to make a landing.
Скопировать
Это всё.
Звук трубы
КОРОЛЬ ТАНЦУЕТ
That's it.
Sound of trumpet...
THE KING DANCES
Скопировать
~
Великий Сидни Смит говорил, что рай - это есть фау-гра под звуки труб.
Ты немного переиначил: это толкать эвоков в озёра метана.
LAUGHTER
The great Sydney Smith said heaven was eating foie gras to the sound of trumpets.
You have redefined it as tossing Ewoks on lakes of methane.
Скопировать
Да тише вы. Свое челом и лавром увенчали. Сложили прочь избитые доспехи.
А звуки труб - напевом песни нежной. Разгладила морщинистый свой лоб.
Один я не для нежных создан шуток. Не мне с любовью в зеркало глядеться.
Now are our brows bound with victorious wreaths our bruised arms hung up for monuments our stern alarums changed to merry meetings our dreadful marches to delightful measures.
Grim-visaged war hath smoothed his wrinkled front.
But I, that am not shaped for sportive tricks nor made to court an amorous looking glass.
Скопировать
А ты здесь что-нибудь выяснил, кроме вкуса размякшего лимонного безе?
Вообще-то Пэмми сказала, что перед тем, как отключилось электричество, она слышала звук, похожий на звук
Но я всё равно не понимаю, что в этом такого важного.
So, did you find out anything here? You know other than what warm lemon meringue tastes like?
Oh, actually, Pammy said that just before the power went out she heard kind of like a horn sound. Mmm-hmm.
But I still don't see how it matters. It was just lightning.
Скопировать
Где возвещающие ангелы?
Знаете, я что-то не слышу звуков трубы.
Ни одного.
Where are the heralding angels?
You know, I haven't heard one trumpet.
Not one trumpet.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов звук трубы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы звук трубы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение