Перевод "зевс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение зевс

зевс – 30 результатов перевода

Смотри, что вы сделали со мной.
Зевс,
Гермес, Гера,
See what you've done to me.
Zeus,
Hermes, Hera,
Скопировать
Я не понимаю.
Даже 5000 лет назад богам случалось полюбить смертную, как Зевс любил Лето, мою мать.
Мы были богами страсти и любви.
I don't understand.
Even 5,000 years ago, the gods took mortals to them to love, to care for. Like Zeus took Leto, my mother.
We were gods of passion, of love.
Скопировать
У него манеры самого бога.
Он появился с небес, как Зевс.
Я видел много таких трюков.
He has the very bearing of a god himself.
He appeared from the heavens like Zeus.
I have seen many such tricks.
Скопировать
Полагаю, рыбу?
А что насчет Зевса и Геры?
Какие последние сплетни с Олимпа?
Fish, I suppose?
And what of Zeus and Hera?
What is the latest gossip from Olympus?
Скопировать
Я был там.
Небеса разверзлись и шар огня слетел с руки Зевса...
Да, да, да, я сам видел грозу.
I was here.
The sky opened and a sphere of fire whirled by the hand of Zeus...
Yes, yes, yes, I saw the thunderstorm myself.
Скопировать
Он очутился в Эе, где правил сын бога Солнца Эет.
Царь радушно принял Фрикса, а потом принес Зевсу в жертву Золотое руно.
Потомки Эола делали все, чтобы вернуть Золотое руно. С ним они могли быть уверены, что все останется, как прежде.
His name was Frisso. Frisso arrived in the city of Ea:
Eta welcomed Frisso and to give thanks to Zeus, sacrificed the golden ram.
Eolo's descendants wanted to get the fleece back, because it brought the king luck.
Скопировать
Лейтенант Паламас, что мы знаем об Аполлоне? Аполлон, близнец Артемиды.
Сын бога Зевса и смертной Лето. Он был богом света и чистоты.
Искусным в обращении с луком и лирой.
Apollo, twin brother of Artemis, son of the god Zeus and Leto, a mortal.
He was the god of light and purity.
He was skilled in the bow and the lyre. And this thing?
Скопировать
И вдруг она ударяется в пирамидальные грани.
- В ожидании Зевса или не знаю кого. - Таковы женщины, ты тут бессилен. - Предупреждаю, остерегайся.
- Не валяй дурака.
How can she take that clown seriously!
I taught her good taste... gave her a critical eye and... now she's in the pyramidal cubit!
Zeus'll be next!
Скопировать
Авангард?
Правитель моей страны, Оэдип, ты видишь нас стоящих вокруг альтаря, и я, жрец Зевса.
Но действительно я должен бояться кровати моей матери.
Avant-garde?
O ruler of my country, Oedipus, you see our company around the altar, and I, the priest of Zeus.
They prophesied that I should kill my father, but he is dead and hidden in the soil.
Скопировать
У греков его называли...
Зевс.
Отлично.
Known to the Greeks as...?
Zeus.
Excellent.
Скопировать
В долину!
Это место похоже на кошмар Зевса. Надо настроиться на спутник.
Там связь будет лучше.
In the valley!
This place is like Dr Seuss's worst nightmare.
Let's get the remote satellite.
Скопировать
- Симпатичная фотография.
- Зев с Би-3-Кей, ты - женщина моей мечты!
- Зев с Би-3-Кей! Немедленно сдайся!
Nice picture
Zev of B3K, you are the woman of my dreams!
Zev of B3K, surrender at once
Скопировать
- Зев с Би-3-Кей, ты - женщина моей мечты!
- Зев с Би-3-Кей! Немедленно сдайся!
В доступе отказано.
Zev of B3K, you are the woman of my dreams!
Zev of B3K, surrender at once
Invalid code. Access denied
Скопировать
Как прикажешь, капитан.
Лечебный терминал МедСпутник, я Зев с Б3К.
От имени капитана звездолета Лексс.
As you request, captain.
MedSat medical terminal, this is Zev of B3K.
I'm acting captain of the space vessel Lexx.
Скопировать
У меня прием.
- Да и мне пора бежать словно Зевсу, оседлавшему молнию и несущемуся на Везувий.
Очень смешно, папа.
- Yeah, I've got to go, too.
Like Zeus riding his thunderbolt to Mount Vesuvius.
Very amusing, Dad.
Скопировать
Стойте, доступ закрыт.
Зев с Б-3-К, тебе не уйти, сдавайся
Я поймал. Вот она.
Invalid code. Access denied.
Zev of B3K, there is no escape. Surrender at once
I got her, I have her!
Скопировать
Я поймал. Вот она.
Вот Зев с Б-3-К.
Все постам задержать и немедленно уничтожить.
I got her, I have her!
I got Zev of B3Ê!
Fugitive alert. This fugitive wanted, for immediate termination.
Скопировать
Думаю, мы можем позаботиться о ней.
Ведь сам Зевс помогал путникам.
Надо следовать его примеру.
I think we can handle her.
Zeus himself watched over travellers.
We should follow his example.
Скопировать
У него яйца греческого бога.
Даже если он Аполлон, сын Зевса, мяч не перелетит через реку.
Надеюсь, все заплатили за вход.
He's got the guts of a Greek god.
I don't care if he's Apollo, son of Zeus. That ball won't clear the water.
I hope you're all paying' customers.
Скопировать
Легенду об Амфионе.
Зевс, верховный бог, влюбился в Антиопу до смерти.
Он превратился в сатира и совратил Антиопу.
Amphion's fable.
Zeus, the king of gods, fell in love with Antiope, a mortal.
He transformed himself into a satyr and seduced Antiope.
Скопировать
"Эротические приключения Геракла".
В роли Зевса
- Норманн Фелл.
'The Erotic Adventures of Hercules.'
With Norman Fell as Zeus.
- Whoo-hoo!
Скопировать
То что вы собираетесь посмотреть - сцены из фильма Лоуренса Оливира.
Некоторые из вас могли видеть его в рекламе поларойда или в роли Зевсе в "Битве Титанов."
О, душа, черная, как смерть.
You will now see a scene from the film by Laurence Olivier.
You may have seen him in the Polaroid commercial or as Zeus in "Clash of the Titans".
O bosom black as death.
Скопировать
-Один из бандюг звал тебя Иисусом.
-Зевс. Он сказал, ""Эй, Зевс"".
-Зевс?
- Guy back there called you Jesus.
He didn't say "Jesus", he said, "Hey, Zeus".
My name is Zeus.
Скопировать
-Зевс. Он сказал, ""Эй, Зевс"".
-Зевс?
-Да, тот самый.
He didn't say "Jesus", he said, "Hey, Zeus".
My name is Zeus.
- Zeus? - Yeah, Zeus.
Скопировать
Гора Олимп. Слышал о такой? Меня лучше не трогай, могу молнию в задницу Пустить.
Зевс. У тебя проблема с этим именем?
Нет. Никаких проблем.
Don't fuck with me or I'll shove a lightning bolt up your ass?
You got a problem with that?
I don't have a problem with that.
Скопировать
Может МакЛейну удастся добыть код.
-Зевс, помоги мне. -Да.
-Всё нормально.
McClane still may get the code.
- Line me up with that crane.
- Right there. You're OK. - I see it now.
Скопировать
-Ведите себя как псих.
-Зевс, это твой дружок?
-Он похож на моего друга?
Look, start acting crazy. Like loony tunes, you know?
This a friend of yours?
- He look like a friend of mine?
Скопировать
-Ничего, остынет.
Даже не знаю, Зевс.
Как я говорил, она упрямая женщина.
- She'll get over it.
I don't know, Zeus.
Like I said, she's a very stubborn woman.
Скопировать
-Чарли, где ты откопал бомбу? -В Чайна-Таун.
Зевс, погоди.
Эй, напарник.
- Charlie, where'd you find that bomb?
Yo! Yo, partner.
Wait up. I ain't your partner.
Скопировать
- Мифологию.
- Что это - Зевс, Купидон и всё такое прочее?
- И всё такое прочее.
-Mythology.
-What, like Zeus and Cupid and stuff?
-And stuff, yes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов зевс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зевс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение