Перевод "зелёнка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение зелёнка

зелёнка – 9 результатов перевода

Почему?
Ну, это же так подходит к "зелёнке", что просто...
Эти листики на этих касочках, я просто тащусь...
Why?
Because it matches with the green, I don't...
The leaves, they fall upon the helmets, says yes to me.
Скопировать
Мы ребята с Портеро Хилл должны помогать друг другу.
Пинцета и зелёнки будет вполне достаточно.
Я же не учу тебя выбивать признание из заключённых?
It's okay. We Potrero Hill boys have to stick together. Nothing fancy now, huh?
You know, just a little tweezers and Mercurochrome.
Do I come down to the station and tell you how to beat a confession out of a prisoner?
Скопировать
Однако, когда я болела, часами любовалась на себя в зеркало.
Меня в детстве называли Зелёнкой.
– У меня был плохой цвет лица. – Правда?
But when I was ill, I'd spend the whole day looking at myself in the mirror delighted.
When I was little they called me Snot, because I was such a bad color.
- Really?
Скопировать
Я подошёл к передним воротам и уже собирался позвонить чтобы попросить её впустить меня. И вдруг до меня дошло как много времени я провёл, умоляя эту женщину через ворота через окна, через замочные скважины через фрамуги а в одном особо ужасном случае - через дверцу для собачки.
Да, я помню, как смазывал тебе кожу зелёнкой после укусов той чихуахуа.
Ну, вот я и подумал: всё, хватит!
I reached the front gate and was just about to ring the doorbell to ask her to let me in when it suddenly dawned on me how many hours I have spent pleading with that woman through gates, through windows, through keyholes and through transoms
Yes, I remember dabbing Bactine on those Chihuahua bites.
Well, I decided no more.
Скопировать
Это так печально.
Не обольщайся, зелёнка.
Моё счастье не в Робине.
It's sad, really.
Oh, don't get it wrong, greenie.
Robin isn't my happy ending.
Скопировать
Ой, какая у тебя ссадина! Да отстань от меня.
Давай зелёнкой намажем. Я сейчас принесу.
Да тише ты, не бузи.
- Your face is scratched.
I better put some iodine on it.
Would you be quiet?
Скопировать
Неа.
Это спирт, отбеливатель и зелёнка.
Не думаю, что Скоуп убил все живое, что находиться в этой отвратительной бездонной пропасти, которую ты называешь ртом.
Nope.
It's rubbing alcohol, bleach and green food coloring.
I didn't think Scope alone would kill whatever lives inside that disgusting petri dish you call a mouth.
Скопировать
Я сейчас вернусь!
У вас есть какая-нибудь хуйня типа пластыря, ватных палочек, зелёнки, тампонов, прокладок, короче, любая
Скорей!
I'll be right back.
You guys have any goddamn Band-Aids, Q-tips, Mercurochrome some Vagisil, shit like that, first-aid stuff?
- Come on!
Скопировать
Возвращаемся на улицу, там я встретила своего сладкого - он стонал и корчился на холодном асфальте.
Я отвела его домой, намазала зелёнкой, перевязала раны и поставила на ноги.
Сегодня - вам, завтра - мне.
Back on the street Where I met my sweet Where he was moaning and groaning On the cold concrete
The nurse took him home For some Mercurochrome Then I dressed his wounds And got him back on his feet
Sing it Today for you Tomorrow for me
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов зелёнка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зелёнка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение