Перевод "зефир" на английский
Произношение зефир
зефир – 30 результатов перевода
Ты только послушай его!
Зефир, что донесет тебе вздохи мои, ну и пусть спит вместе со своими вздохами, великий советник Дон Польди
как мумия.
Listen!
The winds that blow my pities away, so that it can sleep and regret, the great tipster Don Poldy La Flora, and I must drag myself to the kitchen to prepare your coffee authority, while it is rolled
as a mom.
Скопировать
Настоящие бриллианты.
Это зефиры.
И изумруды тоже.
Real diamonds.
These are zephyrs.
An emerald as well.
Скопировать
О древний океан!
При первом взгляде на тебя, долгий вздох печали словно твой нежный зефир бередит растревоженную душу,
Те, кто чтут тебя, пусть даже неосознанно, помнят... пробуждение в человеке тяжелой боли, которая с тех пор не покидала его.
Ancient ocean!
At first sight of you a deep sigh of sadness like your sweet zephyrs ruffles the troubled soul, leaving indelible traces
Your admirers remember, sometimes unwittingly man's rude awakening to the pain which has never since left him
Скопировать
Санта Лючия, Санта Лючия!
Легким зефиром мы вдаль понесемся
И над водою чайкой взовьемся.
"Saint Lucia, Saint Lucia."
"Night is so deep and still, hear all the rustling"
"in every silent room, whispers from wings."
Скопировать
Ага, мы знаем
Зефир полагается раскладывать концентрическими кругами
Нет, Мон, это тебе полагается раскладывать его кругами
We know.
You wanna put the marshmallows in concentric circles.
No, you want to put them in concentric circles.
Скопировать
Да, мытьё варежками-мочалками, может немного жидкого мыла и просто... сосредоточиться...
Зефир?
Это не слово.
Get washcloth mittens and maybe some liquid soap and just... focus.
Zephyr?
That is not a word.
Скопировать
А это что?
Я нашел зефир.
Я нашел отвратительный, осклизлый, розовый зефир. Который прекрасно будет гармонировать с боливийским завтраком Эдди.
So what is this, Bolivian health food?
Hey, I found some Sno-balls!
I found some disgusting, moldy, pink Sno-balls... that we can have along with our Bolivian blow... for breakfast, Eddie!
Скопировать
Боливийская диета? Я нашел зефир.
Я нашел отвратительный, осклизлый, розовый зефир.
Итак, Фил. Твоя личная жизнь в руинах.
Hey, I found some Sno-balls!
I found some disgusting, moldy, pink Sno-balls... that we can have along with our Bolivian blow... for breakfast, Eddie!
So, Phil, your personal life's a shambles.
Скопировать
- В общем, у нас тут последняя сцена. В ней две лесбиянки - они любовницы - умирают.
Героиню Джанин зовут Зефир...
- Ну точно!
So we're getting ready to shoot the last scene and this is where the two lesbians, the lovers, they die.
- Janeane, her character's "Zephyr"...
- That's her fucking name.
Скопировать
- Это кто тут пассивный?
- Зефир! - В этот момент!
- Да, в этот момент.
- Whose passivity? - Zephyr.
- Yeah, in this case.
- In this case.
Скопировать
Хммм, какую душу?
У нее девять зефиров, а у меня только семь.
Хорошо, нужно будет написать об этом Кролику Нестле.
What soul?
She has more marshmallows than I do.
We'll have to write the Nestlé Bunny about that.
Скопировать
Это хорошо, так как я думаю, что твой отец действительно изменился.
Он не тот человек, которого я знала... и зефир сделает его суперотличным.
Ну, по крайней мере вы знали его, миссис Форман, потому что я не знал.
That's good 'cause I think your father has really changed.
He is not the same man I used to know... and the marshmallows make it extra good.
Well, at least you knew him, Mrs. Forman, 'cause I never did.
Скопировать
Раз, два, три -замри!
Зефирен, назад!
Я не шевелюсь! Смотри!
One, two, three, freeze!
Zeph, step back!
I'm not moving!
Скопировать
Успокойся!
Я сказала, Зефирен - назад!
Чёрт! Почему всегда я?
Relax.
Zeph steps back! Shit!
Why always me?
Скопировать
Но это случилось со мной.
Господи, я вся буду как огромный зефир!
Что я делаю?
But it happened to me.
God, I'm gonna look like a big Marshmallow Peep!
What am I doing?
Скопировать
- Выглядишь бесподобно!
Ни капли зефира! - Спасибо!
Это же бригадун!
You look beautiful. Not a meringue in sight.
Thanks.
It's Brigadoon!
Скопировать
Ќет, √ейл, ни в коем случае. "ы нежна€ и сладка€ как этот долбаный крем-бизе.
ак зефир в шоколаде.
" поэтому все теб€ люб€т.
No, you are none of those things. You're a goddamn cream puff.
You're a marshmallow.
That's why everybody loves you.
Скопировать
" поэтому все теб€ люб€т.
Ќо ты всЄ равно постарайс€ и будь профессиональным зефиром.
" привези мне оттуда репортаж об этой прокл€той человеческой драме!
That's why everybody loves you.
Try and be a professional marshmallow.
And get out there and report the goddamn human drama!
Скопировать
Francine, давай со мной и Вилли.
Я позволю Вам сделать для меня шоколадный зефир.
- Что скажешь?
Francine, come on with me and Willie.
I'll let you make me some marshmallow chocolate.
- Whaddaya say ?
Скопировать
Вы заслуживаете признания.
Будьте в Зефире в пятницу в 6 вечера.
Стыдно-то как...
You deserve recognition.
Be at the Zephyr Friday at 6PM.
It's a damn shame...
Скопировать
Хмм.
Зефир.
[ Отрыгивает ] - Гомер!
Mmm.
Marshmallow.
- Homer!
Скопировать
Нет, ты прекрати!
Мальчики, хотите молока и зефир с крекерами из микроволновки?
Спасибо, м-с Симпсон.
No, you quit!
Would you boys like some milk and microwave s'mores?
Thank you, Mrs. Simpson.
Скопировать
А вот этот маленький вредитель 51-й превосходно выпутается из этого.
Мы озаглавим это "Проект Зефир" и подключим к нему лучшие умы Марса.
- А разве у Марса есть умы? - Все!
And that son of a bitch 51 will get off easy. I'm not so sure.
Yes, it's called project "Zephyr", conceived by the best brains from Mars.
- They have brains in Mars?
Скопировать
- Что это за история?
- "Проект Зефир", мсье.
Речь идет о том,.. ...чтобы узнать о еженедельных связях 51-го в его Министерстве.
What's this all about?
Project "Zephyr", sir.
It concerns spying on the content of 51's weekly reports to his minister.
Скопировать
...контроль безопасности за 747-ой позволил установить,.. ...что мебель никак не могла быть сдвинута во время визита агентов французских секретных служб.
Марса наложили взыскание за неточность его информации, и, следовательно,.. ...аннулировать его проект "Зефир
Во-вторых, мы настоятельно просим вторичного включения 51-го в список наших объектов начиная с использования собранных документов по 51-му.
Our security control of 747 has allowed us to establish that the displacement of furniture at 51's house can in no way be attributable to French intelligence.
We request that the blame be put on Mars for the imprecision of his information, and therefore, the cancellation of his "Zephyr" project.
We immediately request that 51 be re-added to our objective's list.
Скопировать
Юпитер Минерве.
Во-первых, я аннулирую проект "Зефир", предложенный Марсом.
Во-вторых, я разрешаю операцию "Опавшие листья".
Jupiter to Minerva.
Firstly: I am cancelling Mars' proposed Zephyr project.
Secondly: I authorize operation "Dead Leaves".
Скопировать
Далеко на севере, в пещере, спит юный бог.
Ему снится девушка... он вздыхает... и его дыхание становится ночным зефиром.
Я хочу знать о тебе всё.
Far to the north, a young god sleeps in that cave.
He dreams of a girl... and he sighs... and the night wind stirs with his breath.
I want to know all about you.
Скопировать
- Вы не хотите пить? - Нет.
Пусть дует зефир или ураганный ветер,
Пусть будет он теплым или холодным.
Monsieur isn't thirsty?
"Let the wind be gust or breeze.
In its embrace let us burn or freeze.
Скопировать
Живут же люди!
На следующий год продадим наш Зефир и купим новый.
Я 15 лет жил в городской квартире.
Is this really Living?
Next year, we're gonna trade in our Airway Zephyr and get a new one.
Well, I lived in a house in town for 15 years.
Скопировать
Хмм.
Зефир.
[ Отрыгивает ]
Mmm.
Marshmallow.
- [ Burps ]
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зефир?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зефир для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
