Перевод "зимбабве" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение зимбабве

зимбабве – 30 результатов перевода

Последний раз я продал лобстера за 4000 Бёрт-баксов.
Разве вас ничему не научило гиперинфляционное фиаско в Зимбабве?
Мы делали это не как в Зимбабве, мы делали это по-своему.
I sold my last lobster for 4,000 Burt bucks.
Didn't you learn anything from the hyper-inflation fiasco in Zimbabwe?
We didn't do it the Zim-Bob-way, we did it our way.
Скопировать
Разве вас ничему не научило гиперинфляционное фиаско в Зимбабве?
Мы делали это не как в Зимбабве, мы делали это по-своему.
Мне жаль, ребята,
Didn't you learn anything from the hyper-inflation fiasco in Zimbabwe?
We didn't do it the Zim-Bob-way, we did it our way.
I'm sorry, guys,
Скопировать
Кого мы должны позвать? Роберта Мугабе?
( Президент Зимбабве)
Молодец, Уилсон.
Who are we going to call?
Robert Mugabe?
! Good boy, Wilson.
Скопировать
Только Его.
В Африке, в Зимбабве умирают каждый день, каждый день, каждый день.
Смотри, какая простая жизнь здесь.
Only His.
In Africa, in Zimbabwe, people die everyday.
Our life here is so simple. Look how nice.
Скопировать
- Джозеф Батуала.
Предполагается, что он стоял за истреблением слонов в 2013-ом, в Национальном парке Хуэндж, в Зимбабве
Колодцы в парке отравили цианидом, Погибло 300 слонов и тысячи других животных.
- Joseph Batouala...
Kenyan, part of the Wanjiku Cartel, the alleged mastermind behind the 2013 elephant massacre at Hwange National Park in Zimbabwe.
The park's watering holes were dosed with cyanide, killing 300 elephants and thousands of other animals.
Скопировать
Я имею в виду совпадение.
Угадайте, кто в 2001 сорвал джекпот Банковской корпорации Зимбабве?
Мугабе.
I mean, what a coincidence.
In 2001, guess who won the Zimbabwe Banking Corporation's jackpot?
No!
Скопировать
Мугабе.
(президент Зимбабве)
Это был Роберт Мугабе!
No!
Mugabe.
It was Robert Mugabe!
Скопировать
Которое руководит африканским блоком.
Вот почему я уменьшил помощь Зимбабве.
Если мы хотим, чтобы он убрал поправку, нам нужно быть убедительными.
Who happens to run the African bloc.
Who happens to kill his people when he's not stealing from them, which is why I reduced aid to Zimbabwe.
If we want him to remove the amendment, we have to be persuasive.
Скопировать
Мой муж официально одобрил нашу гуманитарную помощь в размере 80 миллионов.
Завтра Зимбабве отзовет поправку.
И когда резолюция уйдет на голосование, я жду, что вы ее поддержите, как верный союзник.
My husband formally approved our own humanitarian package for eighty million.
Zimbabwe will be withdrawing the amendment tomorrow.
And when the resolution goes to a vote, I expect Israel to support it like the loyal ally she is.
Скопировать
Хорошо.
Глава Африкансого блока - Зимбабве.
И мы считаем, что Израиль пообещал им солидный пакет помощи для профилактики ВИЧ.
All right.
The head of the African bloc is Zimbabwe.
And we believe Israel has promised them a sizable aid package for HIV prevention.
Скопировать
- Я ездила в Иерусалим.
Вы обещали Зимбабве 35 миллионов, если они добавят свою поправку, отравленную пилюлю.
- По число гуманитарным соображениям.
- I had a trip to Jerusalem.
You promised Zimbabwe 35 million so they'd introduce the poison pill amendment.
- For purely humanitarian reasons.
Скопировать
Старший брат Кармы.
Он бросил Амхерстский колледж, уехал на поиски родников в деревнях Зимбабве.
У него особенная душа.
He just dropped out of amherst
To dig wells in rural zimbabwe. He's a special soul.
Brimming with passion and integrity
Скопировать
- Гэбриэл!
- Национальный цветок Зимбабве.
Потребовалось нанять 6 импортеров, чтобы доставить их сюда.
Gabriel.
They're the national flower of zimbabwe.
I had to go through six importers to get them here.
Скопировать
Что такого ты можешь рассказать мне, и не сказав никому?
О путешествии в Зимбабве.
А что с ним?
What can you tell me that you can't tell anyone else?
About my trip to Zimbabwe.
What about it?
Скопировать
Найди мне этот алмаз, и я брошу курить.
- Твоя страна зимбабве ?
- Нет.
You find me this diamond, and I'll quit right then and there, huh?
- You were born in Zimbabwe?
- Oh, yeah.
Скопировать
Я из Родесии.
- Теперь это называют Зимбабве, нет?
- Да ?
I'm from Rhodesia.
We say Zimbabwe now, don't we?
- Do we?
Скопировать
А я думаю: "Я Африканка."
Мой дух рожден в Африке, но мое тело рождено в Зимбабве.
- Алло?
And I'm thinking, "I'm African."
My spirit was born in Africa but my body was born in Zimbabwe.
- Hello?
Скопировать
Эти образцы почвы только что прибыли из плато Биндура.
Зимбабве.
Их урожаи десятилетиями гибли от болезней.
And these soil samples just arrived from the Bindura plateau.
Ah, Zimbabwe.
Their crops have been overrun by disease for decades.
Скопировать
"Страсть" .
Мой директор без ума от меня и непременно хочет взять меня с собой в Зимбабве,..
...где у него появился исключительный шанс возродить его фирму.
"The Passion."
"My president is madly in love.
wants to take me to Zimbabwe where he's a chance to put his company on its feet on good terms. "
Скопировать
- О, с желудком все в порядке отлично наверно, я все еще слегка сумасшедшая такие вещи за день не исчезают, так ведь?
зато хоть одета классно я заставил ее одеть пушистый свитер и сережки, которые ей подружка привезла из Зимбабве
а его мать явно была психичка да к тому же на ней был какой-то костюм йети так что надо было по-быстрому.
-My stomach's fine. Great. I must still be a bit barmy, though.
No. If Mum was going to get Will to marry her, she'd have to quit making jokes. At least she looked good.
As for his mum, she was clearly insane and appeared to be wearing some kind of Yeti costume. This had better be quick. We were definitely not ordering starters.
Скопировать
Ладно, я знаю, что я тебе не слишком нравлюсь.
На самом деле, из шести миллиардов населения Земли, уверен, я иду где-то после жителей Замбии и Зимбабве
Увидишь меня в обеденный перерыв – притворись, что мы не знакомы.
[ Laughing ] OKAY,
I KNOW I'M NOT YOUR FAVOURITE PERSON. IN FACT, OUT OF THE SIX BILLION PEOPLE IN THE WORLD, I'M SURE I RANK SOMEWHERE BELOW
IF THERE'S EVER ANY WAY
Скопировать
- Нет, нет - это все от жары, женщина.
Я видел, как это случилось в Зимбабве, с женой Фредди Картрайта.
Холодная ванная, вот что поможет.
No, no, it's the heat, woman.
I saw this happen in Zimbabwe to Cartwright's wife. No, no, no.
Cold bath's the answer.
Скопировать
Кого вы позовёте?
Зимбабве!
А теперь, не участвующие, но наблюдающие.
: Who you gonna call?
Zimbabwe.
And now, not competing but observing:
Скопировать
Ты хоть понимаешь, что я провёл детство в страхе, что если буду хулиганить, меня отправят в джунгли, как Магиллу!
Один неверный шаг, Зимбабве!
Ну, дорогой, я...
You do realize that I spent my entire childhood worrying that if I misbehaved, I would get sent away to the jungle like Magilla!
One false move, Zimbabwe!
Well, sweetheart, I...
Скопировать
Я не верю в возможность черного правительства в Родезии, даже через тысячу лет.
Боб написал песню "Зимбабве".
"Раста, победим их в Зимбабве, вместе освободим Зимбабве".
I don't believe in black majority rule ever in Rhodesia. Not in a thousand years.
Bob wrote a song called "Zimbabwe".
"Natty mash it in-a Zimbabwe. I 'n' I liberate Zimbabwe".
Скопировать
Боб написал песню "Зимбабве".
"Раста, победим их в Зимбабве, вместе освободим Зимбабве".
И когда песня дошла до Зимбабве, борцы за свободу приняли ее как гимн.
Bob wrote a song called "Zimbabwe".
"Natty mash it in-a Zimbabwe. I 'n' I liberate Zimbabwe".
And when the song got to Zimbabwe, the freedom fighters embraced that as their anthem.
Скопировать
"Раста, победим их в Зимбабве, вместе освободим Зимбабве".
И когда песня дошла до Зимбабве, борцы за свободу приняли ее как гимн.
Они получили независимость.
"Natty mash it in-a Zimbabwe. I 'n' I liberate Zimbabwe".
And when the song got to Zimbabwe, the freedom fighters embraced that as their anthem.
They got their independence.
Скопировать
Присутствовали высокопоставленные лица со всего мира.
Я, Роберт Габриэль Мугабе, клянусь, что буду верой и правдой служить Зимбабве, как председатель правительства
Ровно в полночь была объявлена независимость.
Africans a-liberate Zimbabwe You had dignitaries from all over the world.
I, Robert Gabriel Mugabe, do swear that I will well and truly serve Zimbabwe... in the office of minister of the government, so help me God.
Midnight, the exact moment of independence.
Скопировать
Ровно в полночь была объявлена независимость.
мира, был поднят новый флаг, правительство Роберта Мугабе пришло к власти, и появилось государство Зимбабве
Такую музыку играли в Зимбабве впервые, но когда началась первая песня, девяносто тысяч человек с улицы, которые не смогли попасть, решили войти.
Midnight, the exact moment of independence.
As Prince Charles, Governor Soames and hundreds of visiting heads of government... and V.I.P.s from around the world watched, the new flag was raised, Robert Mugabe's government assumed power, and Zimbabwe was born.
It was the first time anybody in Zimbabwe... had heard anything like this. But when the first song started, the 90,000 people outside, who couldn't get in, decided to come in.
Скопировать
Да, Верховный Вождь!
От вершин гор Северной Кореи до джунглей Зимбабве пусть каждый ребенок-рабочий и трудяга в душном цеху
"Наконец-то угнетен!
Yes, Supreme Leader!
From the mountaintops of North Korea to the jungles of Zimbabwe, let every child laborer and sweatshop factory worker sing,
"Oppressed at last!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов зимбабве?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зимбабве для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение