Перевод "зимбабве" на английский
Произношение зимбабве
зимбабве – 30 результатов перевода
"Страсть" .
Мой директор без ума от меня и непременно хочет взять меня с собой в Зимбабве,..
...где у него появился исключительный шанс возродить его фирму.
"The Passion."
"My president is madly in love.
wants to take me to Zimbabwe where he's a chance to put his company on its feet on good terms. "
Скопировать
- Нет, нет - это все от жары, женщина.
Я видел, как это случилось в Зимбабве, с женой Фредди Картрайта.
Холодная ванная, вот что поможет.
No, no, it's the heat, woman.
I saw this happen in Zimbabwe to Cartwright's wife. No, no, no.
Cold bath's the answer.
Скопировать
Эти образцы почвы только что прибыли из плато Биндура.
Зимбабве.
Их урожаи десятилетиями гибли от болезней.
And these soil samples just arrived from the Bindura plateau.
Ah, Zimbabwe.
Their crops have been overrun by disease for decades.
Скопировать
Иан Дравит.
Основатель и исполнительный директор, многонациональной корпорации в Зимбабве.
Компания хочет сделать бизнес в стране третьего мира, у них есть достаточно земли.
Lan dravitt.
Founder and ceo of executive projections, A multinational corporation based in zimbabwe.
Your company wants to do business in a third world country, They'll show you the lay of the land.
Скопировать
Камни настоящие.
Я знаю, я возила кровавые алмазы из Зимбабве, как маленькая лошадка.
Ух ты, мило.
Those stones are real.
I know, cause I used to mule blood diamonds from Zimbabwe.
Wow, that is nice.
Скопировать
Зим...
Зимбабве.
Ты следующий, Карл.
Zim...
Zimbabwe.
Your turn, Carl.
Скопировать
Я из Родесии.
- Теперь это называют Зимбабве, нет?
- Да ?
I'm from Rhodesia.
We say Zimbabwe now, don't we?
- Do we?
Скопировать
Найди мне этот алмаз, и я брошу курить.
- Твоя страна зимбабве ?
- Нет.
You find me this diamond, and I'll quit right then and there, huh?
- You were born in Zimbabwe?
- Oh, yeah.
Скопировать
Мама и я были счастливы.
Но, однажды, услышали от друга, что в больнице в Зимбабве он видел похожего на моего отца человека и
А вот Теперь - сочувствую.
My mother and I were very happy.
But, one day, we heard from a friend that they had been in a hospital in Zimbabwe and had seen a man they think was my daddy, and he was being carried out on a trolley, dead.
Now I am sorry.
Скопировать
То есть в Тропической Африке живёт 10 процентов населения мира населения мира, а на их долю приходится 70 процентов случаев заболевания спидом.
По данным один из семи людей в Африке болеет спидом, а в Зимбабве - один из четырёх, согласно статье
Кроме того, главврач США заявил, что в этих африканских странах проживает 22 миллиона людей со спидом и ВИЧ.
I mean, ten percent of the population of the world lives in sub-Saharan Africa, but 70 percent of the new AIDS cases are there.
In Kenya, one in seven people have HIV and AIDS, and in Zimbabwe, one in four people have it, according to the article in the New York Human Rights Law Review.
Plus, the US Surgeon General has said that there are 22 million people with HIV and AIDS in those African countries.
Скопировать
А я думаю: "Я Африканка."
Мой дух рожден в Африке, но мое тело рождено в Зимбабве.
- Алло?
And I'm thinking, "I'm African."
My spirit was born in Africa but my body was born in Zimbabwe.
- Hello?
Скопировать
Выбить их из Судана, где они получают нефть.
Выбить их из Зимбабве, где они получают сырье.
Начать гражданскую войну в Конго, еще одном большом источнике сырья.
Kick them out of Sudan where they get oil.
Kick them out of Zimbabwe were they get raw materials.
Start a civil war in Congo, another big source of raw materials.
Скопировать
"Подозреваемый боевик Феликс Мазуку был немедленно арестован, двое его сообщников застрелены."
"Служба разведки Зимбабве утверждает, что они располагают доказательствами, что покушение на убийство
Это становится серьезной проблемой. - Господи!
"A suspected gunman, Felix Masuku, was immediately arrested and two of his accomplices shot dead."
"The Zimbabwean Intelligence Service claims that they have evidence the assassination attempt was planned by the British government with the help of the..."
This is becoming a serious problem.
Скопировать
Скажу больше.
Мазуку не только служил в полку с января 2001 по март 2004, но с момента возвращения в Зимбабве он был
И мы еще утверждаем, что Мазуку на нас не работал?
It gets better.
Not only did Masuku serve in the Regiment between January 2001 and March 2004, but since returning to Zimbabwe, he's been an intelligence source for MI6.
And we're claiming Masuku doesn't work for us?
Скопировать
Мы свободные люди,свободной нации.
"Неужели вы не понимаете, что народ Зимбабве является суверенным народом ".
"Мы не должны вмешиваться"
We are a free people, a free nation.
"Don't you realise that the people of Zimbabwe are a sovereign people."
"We don't have to intervene."
Скопировать
Родители Феликса Мазуку были убиты в 1982 войсками Мугабу во время массовых убийств в Матабелеланд.
Он бежал из Зимбабве и воспитывался теткой в Пекхаме.
В возрасте 18 лет он поступил на службу в инженерные войска, и вернулся в Зимбабве спустя 6 лет.
Felix Masuku's parents were killed in 1982 by Mugabe's troops in the Matabeleland massacres.
He fled Zimbabwe was brought up by an aunt in Peckham.
At 18, he joined the Royal Engineers, before returning to Zimbabwe six years ago.
Скопировать
Он бежал из Зимбабве и воспитывался теткой в Пекхаме.
В возрасте 18 лет он поступил на службу в инженерные войска, и вернулся в Зимбабве спустя 6 лет.
Вас беспокоит, что эта история увеличит доверие к заявлениям Мугабе - что за убийством стоит Британия?
He fled Zimbabwe was brought up by an aunt in Peckham.
At 18, he joined the Royal Engineers, before returning to Zimbabwe six years ago.
You're concerned this history adds credence to Mugabe's claim that Britain is behind the assassination?
Скопировать
Полностью.
Дайте мне файл по всем британским разведкам, связанным с Зимбабве За последние пять лет.
Это о Мазуку?
Fully.
Danni. Get me a file on all UK intelligence liaison for Zimbabwe over the last five years.
This about Masuku?
Скопировать
Свяжешься в ближайшее время.
Сэр, вот запись из MI-6 Все, касающиеся Зимбабве.
Этот человек заинтересовал меня.
Speak soon.
Sir, here's MI6's record of all intel liaisons to Zimbabwe.
This person caught my interest.
Скопировать
- Как и вы.
Удобно для совершения сделок с режимом в Зимбабве?
Иногда приходится общаться с неприятными людьми, г-н Коллинсон.
As do you.
Handy for dealing with the regime in Zimbabwe?
Sometimes you have to talk to people you find unpleasant, Mr Collinson.
Скопировать
Я знаю, я давно не была в кино, но семь фунтов?
Мы как будто в Зимбабве живём.
Ты что, весь фильм думала о конфетах?
I mean, I know I haven't been to the cinema in a while, but seven quid?
It's like we're living in Zimbabwe.
Did you spend the entire film thinking about the sweets? HE LAUGHS
Скопировать
Кого вы позовёте?
Зимбабве!
А теперь, не участвующие, но наблюдающие.
: Who you gonna call?
Zimbabwe.
And now, not competing but observing:
Скопировать
Роберт Бьоко.
Министр культуры Зимбабве.
Я имел с ним дело.
Robert Bioko.
Zimbabwe art minister.
Yes, I've dealt with him.
Скопировать
Как ты знаешь, я работаю с врачами без границ.
Так вот, мы летели на вертолёте в Зимбабве и вдруг мне показалось, что я увидел знакомого.
И я помахал ему рукой из вертолёта.
You know I work with doctors without borders.
Well, I was helicoptering into Zimbabwe When I thought I saw somebody that I knew.
So I waved from the helicopter,
Скопировать
Конечно не был.
Ты же был в Зимбабве.
Ну, он выглядел совсем как чёрная версия тренера.
Of course not.
You were in Zimbabwe.
Well, it looked just like a black version of him.
Скопировать
Я был ужасен, не так ли?
Если они нам больше не нужны ... мы можем отправить их куда-нибудь в Зимбабве!
Пора обедать!
I have been a terrible stiff sticks, have not I?
You can not live with them, and you can not send them to Zimbabwe.
Lunch.
Скопировать
В эфири Зои Сэлмон, и я нахожусь на съёмочной площадке где рок-звезда Альдус Сноу снимает клип на новую песню под названием: Африканское Дитя.
Как-то я новости смотрел и увидел сюжет про войну кажется это был Дарфур или Зимбабве или Руанда, не
И подумал, "Чё то там не так."
This is Zoe Salmon, and I'm on the set of international rock star Aldous Snow's new music video, African Child.
I was watching the news one day and I saw footage about, well, a war in I think it was Darfur or Zimbabwe or Rwanda, one of them.
And I just thought, "This isn't right, is it?"
Скопировать
Что ж, началось издалека, Но закончилось всё как обычно.
Из Зимбабве в Алжир Ну же, я не слышу вас! Это все страны, это все страны.
Кэм недавно стал в школе Франклина временным музыкальным руководителем.
Well, we took the scenic route, but we ended up in the same place.
From Zimbabwe to Algeria come on, let me hear ya these are the countries, these are the countries
Cam recently became Franklin Middle School's interim musical director.
Скопировать
Увидимся.
Только потому, что я никогда не ездил в Зимбабве, чтобы купить кому-нибудь е***ый торт.
Очаровательно.
See you later.
Just because I've never been to Zimbabwe to buy someone a fucking cake!
MARK: Lovely.
Скопировать
Я ухожу — Форман раскрывает свой потенциал Мугабе...
[Роберт Мугабе — диктатор Зимбабве]
Эмбрионалли.
I leave, Foreman embraces his inner Mugabe.
What's that?
Embryonali.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зимбабве?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зимбабве для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
