Перевод "зин" на английский
Произношение зин
зин – 30 результатов перевода
Муж и жена Матты.
Зина... - и режиссёр.
- Л. П. Г. Г.
Husband and wife Matti.
Director and director's wife.
- W. H. G. A.
Скопировать
И только шестёрочки.
- Зина, послушай, как тебе это нравится:
в её лице отражается всё счастье человечества.
Only sixes.
- Zina, listen, how do you like this:
in her face the whole human hapiness is mirrored.
Скопировать
- Да, Майер...
- Зина, что скажешь на это: он смотрит ей в глаза, и шепчет: я люблю тебя.
- Бесподобно, милый.
- Yep, Meier...
- Zina, what would you think about this: he looks into her eyes and whispers- i love you.
- Just divine, my dear.
Скопировать
- Бей!
- Зина, не смей!
- Пусти!
- Beat her!
- Zina, don't touch her!
- Let me go!
Скопировать
- Всё хватит тебе уже!
Зина, Зина не делай этого!
Ты об этом ещё пожалеешь.
- I've had enough of you!
Zina, Zina, don't do that!
You'll regret it later.
Скопировать
Ты об этом ещё пожалеешь.
Зина!
Убирайся!
You'll regret it later.
Zina!
Beat it!
Скопировать
ѕовинуйс€ своему руководству.
—редства св€зи не будут... ¬џѕ"ў≈Ќј ЅјЋЋ"—"""≈— јя –ј ≈"ј
÷≈Ћ№ ———–
Obey your superiors.
The means of communication will not ... MISSILE LAUNCHED
THE USSR
Скопировать
У тебя на сердце горе...
Зин, чего ты всё про горе?
Давай повеселее.
Your heart is heavy with misfortune...
Zina, why about misfortunes?
Sing something more cheerful.
Скопировать
Ничего, Немец, прорвёмся.
Зина!
Зина!
OK, German, we will break through.
Zina!
Zina!
Скопировать
Зина!
Зина!
Эх, встретил бы я тебя в 43-м под Курском!
Zina!
Zina!
Oh, had I met you in 1943 in the environs of Kursk!
Скопировать
Пойдём выпьем.
- Зин!
Это мой друг Стёпа.
Let's go have a drink.
Zin? - Ah?
He is my friend Stepa.
Скопировать
- Да, я Дафни Мун.
Видите ли, мы с моей подругой Зиной...
она кстати тоже чужестранка хотим попасть в Масатлан на встречу с материнским кораблём.
- Daphne Moon.
You see, my friend Xena and I...
She's an alien too want to get to Mazatlan to meet her mother's ship.
Скопировать
Я не могу ждать две недели.
Моя подруга Зина летит встречать корабль её матери в это воскресенье.
Не смейте снова заставлять меня ждать!
I can't wait two weeks.
My friend Xena's flying down to meet her mum's ship Sunday.
Don't you put me on hold again!
Скопировать
Нет.
Это насчёт моей подруги Зины.
Ой, да вам это будет неинтересно.
No.
It's about my friend Xena.
You don't want to hear about it.
Скопировать
Привет, папа.
- Зина.
Она часом не гречанка?
Hey, Dad.
- Xena.
The Greek woman?
Скопировать
Господи.
Хочешь настоящей истории, почитай Говарда Зина История народа США.
Она лучше Достижения согласия Чомски?
Jesus.
If you wanna read a real history book... read Howard Zion's A People'; History of the United States. That book'll fuclin' knock you on your ass.
Better than Chomsly's Man uflvctur/'/7g C onsen Z'?
Скопировать
- Уйди, дурак, уйди! Ну чего там?
- Зина, иди сюда.
Возьми ещё водки покрепче и в аптеке ещё бинты, и этот стрептоцид.
Go away, fool, go!
- Zina, come here.
Get more strong vodka and bandage, and this streptocid.
Скопировать
– Как настоящая, да?
Костюмы Монтгомери, Таппан Зи, Нью Джерси."
– Примерьте.
- It's pretty real.
"E.F. Montgomery Costumes, Tappan Zee, New Jersey."
- Try it on.
Скопировать
Пойдём выпьем.
Зин!
- А?
Let's go have a drink.
Zin?
- A?
Скопировать
Ничего, Немец, прорвёмся.
Зина!
Зина!
Ok, German, we will break through.
Zina!
Zina!
Скопировать
Зина!
Зина!
Эх, встретил бы я тебя в 43-м под Курском!
Zina!
Zina!
Oh, would meet you in 1943 in the enverons of Kursk!
Скопировать
Уйди, дурак, уйди!
- Зина, иди сюда.
Возьми ещё водки покрепче и в аптеке ещё бинты, и этот стрептоцид.
Go away, fool, go!
- Zina, come here.
Take more strong vodka and bandage, and this streptocid.
Скопировать
Есть здесь кто-нибудь?
Зини, что ты делаешь?
Мне кажется, ты пропустил утреннюю побудку. - Давай!
Hello! Anybody in there?
Zini, what are you doing?
I believe you left a wake-up call for the dawn of time.
Скопировать
Подожди секунду.
Зини, что это?
- Ты чувствуешь запах?
Hold on a moment.
Zini, what is it?
- Do you smell that?
Скопировать
Папа, иди сюда.
Зини, это опасно.
О, я всегда ухожу, когда что-то происходит.
Dad, get over here.
- Zini, it's not safe.
- Oh, I always have to go when stuff's happening.
Скопировать
Что же оно сделает? Зажует нас насмерть?
Зини, хватит.
Посмотри на это милое личико.
What's he gonna do?
Gum us to death?
Zini, come on. Look at that sweet little face.
Скопировать
Ха-ха.
Иди, найди Зини.
Он репетирует речи ухажера.
- Nasty little vermin.
Ha-ha. Go find Zini.
He's rehearsing pickup lines.
Скопировать
Во!
Зини.
- У-у-у!
Whoa!
Zini.
- Whoo!
Скопировать
Я и есть спектакль!
Ах, не волнуйся, Зини.
У тебя будет следующий год.
I am the action!
Ah, don't worry, Zini.
You always have next year.
Скопировать
М-да.
Бедный Зини.
В семействе остался один бакалавр.
- Hmm.
Oh, well.
Poor Zini. The clan still has one bachelor.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
