Перевод "зэка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение зэка

зэка – 30 результатов перевода

-Зэк, его здесь нет!
-Зэк?
Нет, милая, мы ищем Савино.
-Zach, he ain't here!
-Zach?
No, honey, we're looking for Savino.
Скопировать
Стоять!
Зэк!
Зэк...
Freeze!
Zack.
Zack.
Скопировать
Двойной агент. - Я следил.
Я нашел у Зэка записку.
- Мы вместе работаем.
You are a traitor, a double agent.
I followed you.
Zack had your note.
Скопировать
Я нелегал!
Нет, Зэк был нелегалом.
Зэк!
I'm the N-O-C.
I'm the NOC. No, Zack was.
Zack was the NOC.
Скопировать
Нет, Зэк был нелегалом.
Зэк!
Нет, я на задании.
I'm the NOC. No, Zack was.
Zack was the NOC.
No, this is a sanctioned mission.
Скопировать
Я работаю на ЦРУ.
И Зэк работает на ЦРУ.
Мы выполняли официальное задание.
I work for the ClA.
Zack works for the ClA.
We are on an agency-sanctioned mission. James...
Скопировать
- Начнем с Клэйтона.
Задержи Зэка.
- Неплохой приемчик.
Let's start with Clayton.
Why don't you take...
Nice move.
Скопировать
Довольно.
Клэйтон, займи место Зэка.
Мы научились отличать ложь от правды.
All right, let's break up this dance team.
Clayton, switch places with, uh, Zack here.
All right, we all know, I believe, what a lie is when we see it.
Скопировать
-Кого здесь нет?
-Зэк, его здесь нет!
-Зэк?
-Who ain't here?
-Zach, he ain't here!
-Zach?
Скопировать
- Привет, Сирра. Как дела?
- Привет, Зэк.
- Привет, Сирра.
What's goin' on?
- Hi, Zach.
- Hi, Sierra.
Скопировать
И вам.
Я боюсь за Зэка.
Мне даже хочется отвезти его обратно в Монтану, где он будет в безопасности.
Thank you.
I'm scared for Zach.
Part of me just wants to take him back to Montana where he can feel secure.
Скопировать
В больницу?
С Зэком что-то не так?
Эй, Рэджи, Рэджи.
- Hospital?
Is Zach okay? What's going on?
- Hey, Reg. Reg.
Скопировать
- Привет, Бо.
А как же традиционный футбол с Зэком?
- О Господи.
- Hey, Bo.
No soccer with Zach this mor...
- Oh, my God.
Скопировать
- Ну ладно, ладно.
До вечера я пробуду у Зэка.
- В обед я приеду к вам в больницу.
All right.
I'll be with Zach all afternoon.
- I'll see you two for lunch at the hospital. - Mm-hmm.
Скопировать
- До встречи.
- Как Зэк?
- Состояние стабильное.
- I'll see you soon.
- How's Zach?
- He's still in stable condition.
Скопировать
- Было бы здорово, на этом самом месте.
Эй, Зэк. Идём, малыш.
Где вы это взяли?
Right across your crotch would be great.
Hey, Zach, let's go, buddy.
- Where'd you get this?
Скопировать
Уже сделали, Эбби.
Как они посмели напечатать на обложке Зэка?
Сколько же в мире ублюдков.
- They did, Abby.
How dare they put Zach on the cover of a magazine?
There are so many creeps out there.
Скопировать
Собираюсь посмотреть футбольный матч.
Как дела у Зэка?
Симпатичный парень.
I'm about to watch a soccer game.
How's Zach doin' this morning?
He's a good-lookin' boy.
Скопировать
Сирра, посмотри на меня.
С Зэком всё будет хорошо, ясно?
- Ясно.
- Sierra, look at me. Sierra?
Zach will be fine, okay?
- Okay.
Скопировать
Всё хорошо.
Они сказали, что если мы кому-нибудь скажем,.. ... они убьют Зэка.
Они никогда не остановятся, Бо.
Okay.
They said that if we told anybody... that... they said they'd hurt Zach.
They're never gonna stop, Bo.
Скопировать
Рэдж, послушай. Можешь оказать мне одну услугу?
Я хочу, чтобы ты поехал в больницу и присмотрел сегодня за Зэком.
В больницу?
Hey, Reg, listen, I need you to do me a favor.
I need you to go down to the hospital and keep an eye on Zach tonight.
- Hospital?
Скопировать
Одухотворенный любовью такой женщины, я решил...
ВИЗИТЫ ДЛЯ СУПРУГОВ ...стать лучшим зэком номер 24601.
Я попрощался с зэками и ушел с любимой женщиной. Каттер.
Inspired by the love of a good woman...
I resolved to be the best darned inmate #2 460 1 I could be.
I bade farewell to my cellmates... and left with the woman I loved.
Скопировать
Мы ещё поговорим, Эрни!
Мне всегда доставляли удовольствие наши разговоры на прогулках, от уха-к уху, от зэка- к зэку.
- А вот и мы.
We'll talk more later, Ernie.
I've always enjoyed our talks in the yard, man-to-man, prisoner-to-prisoner.
- We're back.
Скопировать
я скоро выйду, отпустят.
Там есть другие зэки. Я их подобью на побег, а потом настучу на них начальству.
В то время я была очень честная и говорю:
"I'll be out soon."
He wanted to dupe a few prisoners in to escaping and then report them to the militia...
I told him frankly:
Скопировать
В то время я была очень честная и говорю:
Если эти зэки предложат бежать,
и ты сообщишь, чтобы помочь милиции, это одно.
I told him frankly:
"If they suggest to you to escape
and you tell the militia that's all right.
Скопировать
Ты только подумай!
Я и ты, мы будем присутствовать при оглашении Зэком "Новых Правил Приобретения"
на самих Великих Ступенях Священной Ярмарки.
Think of it.
You and I will be there when Zek personally announces the "New Rules of Acquisition"
on the Grand Steps of the Sacred Marketplace.
Скопировать
А я пойду попробую взломать личный журнал Зэка.
Судя по журналу Зэка, он получил Сферу через одного из поставщиков с Кардассии 3.
А оттуда он полетел прямиком к червоточине.
I'm going to try to break into Zek's personal logs.
According to Zek's logs, he obtained the Orb from one of his contacts on Cardassia lll.
From there, he headed straight for the wormhole.
Скопировать
Думаешь, он летал туда, чтобы поговорить с Пророками?
В своём лично журнале Зэк написал... что будущее... ему кажется очень и очень светлым.
До вас не дошло?
You think he went in there to talk to the Prophets?
In his personal logs, Zek said... that the future... was looking very bright indeed.
Don't you get it?
Скопировать
Нет ничего плохого в получении дохода.
- Зэк говорил то же самое.
- И он был прав.
There's nothing wrong with acquiring profit.
- That is what the Zek said.
- He was right.
Скопировать
Сиско объяснил нам, что материальные существа ценят линейное существование.
Зэк хотел узнать результаты событий вне рамок линейного времени.
Он хотел увидеть будущее, чтобы наживиться на нём.
The Sisko said that corporeal beings value their linear existence.
The Zek wanted to understand events outside the restrictions of linear time.
He wanted to see the future so he could gain by it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов зэка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зэка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение