Перевод "игуана" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение игуана

игуана – 30 результатов перевода

Разновидность дракона?
Это игуана.
Ее зовут Куини.
Some sort of dragon?
That's an iguana, that.
Her name's Queenie.
Скопировать
Они развивались по-разному.
Глядя на эту часть ноги игуаны,
Я не могу не думать о руке воина Средневековья.
They have evolved very differently.
Looking at this detail of the leg of the iguana,
I can not help thinking in the hand of a warrior of the Middle Ages.
Скопировать
Обезьяны.
Игуаны.
И это только те особи, которые у нас уже есть.
Monkeys.
Iguanas.
And those are just the ones that we have here now.
Скопировать
Особенно за медведями, им еще нездоровится.
Покорми всех к полудню и открой окно на кухне, чтобы игуана могла слушать радио.
– Для черепахи.
Especially the bears, they've not been well.
Animals fed by noon, keep the kitchen window open so the iguana can hear Gran's wireless, and it's soft greens only for Llewellyn.
The tortoise.
Скопировать
Глядя на структуру руки,
Я вижу, что игуана также и мой двоюродный брат, мы пошли от одной и тойже клетки.
Мы столкнулись с существом почетного возраста.
Looking at the structure of the hand,
I see that the iguana is also my cousin, who we come from the same cell.
We were facing a being of this age.
Скопировать
Если однажды она скажет,
"можно я возьму чучело игуаны с полки" "и поставлю там гранатовую вазу" просто скажи нет.
У нас эта игуана из Ногалеса, да? Да!
Like, one day, if she says,
"hey, can I take that stuffed iguana off the shelf and put a shiliuzun pomegranate vase up there?" Just say no.
Hey, we got that iguana in Nogales, right?
Скопировать
"можно я возьму чучело игуаны с полки" "и поставлю там гранатовую вазу" просто скажи нет.
У нас эта игуана из Ногалеса, да? Да!
Помнишь, Карни еще сказала, что мы не сможем это сделать.
"hey, can I take that stuffed iguana off the shelf and put a shiliuzun pomegranate vase up there?" Just say no.
Hey, we got that iguana in Nogales, right?
I know! Remember the carnie said we could never do it?
Скопировать
Она присматривает за домом.
Еще может поджарить мясо игуаны, если вы в настроении.
Оно очень нежное.
That's Manuela. She keeps the house.
She also sautés up a mean iguana, if you're ever in the mood.
Is very tender.
Скопировать
Простите?
Она подержала меня за руку пять секунд, и я раскошелился на террариум для игуаны за 2000 долларов.
На который она так и не пришла посмотреть, потому что всё время была занята.
Excuse me?
Oh, uh, she touched my arm for five Mississippis, and I bought a $2,000 iguana habitat.
Which she was always too busy to come over and see.
Скопировать
Слава богу.
Я купил ей мини-сёрф с картинкой игуаны, играющей на электрогитаре.
Она её возненавидит.
Oh, thank God.
I got her a boogie board. It has an iguana playing electric guitar on it.
She's gonna hate it.
Скопировать
Она просто не способна это выдержать.
Ты как мать из "Ночи игуаны"
или как там назывался фильм, в котором была мать, которая просто смотрела на всё со стороны.
She just can't take it.
You're like that mother in "Night of the Iguana,"
or whatever that movie was where there was that mother who was always just there.
Скопировать
Не знаю, заметил ли кто-нибудь, но она разрушила мою картину с подсолнухом, изображением пениса.
- Игуана - классная.
- Мне нравится игуана.
I don't know if anybody noticed, but she destroyed my sunflower painting - with a picture of a penis.
- The iguana's cool.
- I like the iguana.
Скопировать
- Игуана - классная.
- Мне нравится игуана.
- А кому не нравится?
- The iguana's cool.
- I like the iguana.
- Who doesn't love an iguana?
Скопировать
Я тоже выйду тут и дойду до дома пешком.
Эта машина работает на овощном масле и гуано летучих мышей.
Вообще-то, она даже очищает воздух во время поездки.
I will also get out here and walk home. You sure?
This thing runs on vegetable oil and bat guano.
Actually cleans the air as it drives.
Скопировать
- А как насчет проблемы с кишечником?
"Тако" из игуаны...
- Ты же ел это в Сальвадоре.
That's what they say.
What about indigestion? Fuckin' iguana taco.
Yeah, well, you had it in Salvador.
Скопировать
- Да!
Ты можешь попросить кого-либо избавиться от его игуаны после того, как она пукала в твоих волосах, но
Я скучаю по Джебодае.
- Yes!
You can ask somebody to get rid of their iguana after it poops in your hair, but not their dog.
I miss Jebediah.
Скопировать
Как всегда.
— Может, это была игуана?
— Никакая не игуана.
So what else is new?
- Maybe it was an iguana.
- It was no iguana.
Скопировать
Священный крокодил породил странных наследников!
Есть игуаны, ящерицы, змеи.
Я - Soma. Мои предки умерли для Komo,
There are iguanas, lizards and snakes.
I, Soma - my ancestors died for the Komo.
But my son has betrayed the Komo.
Скопировать
Прости, но это не добавляет привлекательности, если ты не можешь удержать свой язык во рту во время еды.
И каждый раз он высовывался, отвратительно зачёрпывая еду, как будто она сама - огромная игуана.
Послушай, тебе ещё повезло, что пришлось смотреть на язык.
I mean, but that is a serious turn-off, if you can't keep your tongue in your mouth.
Right out it came each time, in this revolting scooping action, like a giant iguana.
Listen, you're lucky you only had a tongue to look at.
Скопировать
- Это у хорька?
- У игуаны.
- Понятно.
The ferret?
- The iguana.
- Right.
Скопировать
- Кто?
- Кто, игуаны.
Их здесь много?
- Who ?
- The animals, iguanas...
How many are they ?
Скопировать
— Может, это была игуана?
— Никакая не игуана.
А может...
- Maybe it was an iguana.
- It was no iguana.
Maybe a...
Скопировать
Я протестую!
Какое отношение имеют навоз и гуано к данному делу?
Я скажу вам, какое!
I object.
What does bat guano and yak manure Have to do with this case?
I'll tell you what it has to do with this case.
Скопировать
Прошу, пару строчек из Гамлета, пожалуйста!
Или из "Ночи Игуаны"!
Оставьте меня в покое!
Do a couple of lines from Hamlet, please.
Or "The Sandpiper"!
Leave me alone!
Скопировать
- О, да, дорогая, могу.
В деле штата Алабамы против Гигантской Космической Игуаны... поедание части тела должностного лица было
"не подлежащей защите речи."
Yes, darling, I can.
In State of Alabama vs. Giant Space lguana... Chewing the corners off the Constitution...
Was deemed nonprotected speech.
Скопировать
- О, да, дорогая, могу.
В деле штата Алабамы против Гигантской Космической Игуаны... поедание части тела должностного лица было
Он уделал тебя, О'Коннор.
- Yes, darling, I can.
In State of Alabama v. Giant Space Iguana chewing the corners off the Constitution was deemed nonprotected speech.
He shut you up, O'Connor.
Скопировать
Там правда страшно.
Посреди комнаты у него живет игуана.
И он живет в квартире совсем один только с этой игуаной.
It's really hard there.
He has an iguana in the middle of room.
And, he lives there all alone with this iguana in the apartment.
Скопировать
Фалькенштейн что ли? !
Игуана конечно!
Я же тебе говорю...
Nonsense.
The iguana!
Like I just said.
Скопировать
Насекомые - агенты?
Говорящие игуаны?
Это не исследовательская станция.
Undercover insects?
Talking iguanas?
This isn't a research station.
Скопировать
Потому что в воспоминании больше психической активности, чем в забывании.
Лорка в той же поэме писал... что игуана кусает того, кто не видит сны.
И когда кто-то понимает, что он всего лишь персонаж из чужого сна, это и есть самосознание.
Because remembering is so much more a psychotic activity than forgetting.
Lorca in that same poem said... that the iguana will bite those who do not dream.
And as one realizes... that one is a dream figure... in another person's dream, that is self-awareness.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов игуана?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы игуана для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение