Перевод "измельчитель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение измельчитель

измельчитель – 30 результатов перевода

Ты управляла правлением кондоминиума?
Нет, но у меня был новенький измельчитель мусора.
- Всем здравствуйте.
You've served on a condo board?
No, but I have a brand-new garbage disposal.
- Hello, all.
Скопировать
Видите, я уже жалею, что сказал это.
тратила полдня на то, чтобы убираться за вами а потом ещё полдня, чтобы дозвониться мастеру по ремонту измельчителя
Не многовато ли "красивых словечек" для уст молодой девушки.
See, I'm regretting that one already.
Maybe I'd be less touchy if I hadn't spent half the day cleaning up after you, and the other half on the phone with the garbage-disposal repairman because one of your bloody big biscuits broke the blade.
That's a lot of B words for a little girl.
Скопировать
- Да.
- Да, точильщики, шлифовальщики, измельчители.
Они напортачили со Статуей Свободы.
- Yeah.
- Yeah, grinders, sanders, whetstones.
They botched the Statue of Liberty job.
Скопировать
Больные.
"Установите измельчитель мусора Кларкман...
Разомкните фиксатор под главной дренажной линией".
Sickies.
"Installing your Clarkman garbage disposal.
Dismantle latch hasp beneath main drainage line."
Скопировать
Ты же механик.
Не мог бы ты помочь мне установить измельчитель мусора?
Тебе надо разомкнуть фиксатор под вспомогательной дренажной линией.
You're a mechanic.
Could you help me instal a garbage disposal?
You gotta dismantle the latch hasp from the auxiliary drainage line.
Скопировать
Да.
И за Дэвида Падди, который помог мне установить очень необходимый и очень мощный измельчитель мусора
Да.
Yeah.
And here's to David Puddy for helping me instal a much-needed and much-appreciated garbage disposal in my bathtub.
Yeah.
Скопировать
Да.
У вас есть измельчитель мусора в ванной?
Да, и я постоянно его использую.
Yeah.
You have a garbage disposal in your bathtub?
Oh, yeah, and I use it all the time.
Скопировать
Зачем вы везли его к дантисту?
Ну, его вставная челюсть пострадала в измельчителе мусора.
Что его челюсть делала в измельчителе мусора?
Why were you taking him to the dentist?
Well, his false teeth got mangled up in the garbage disposal.
What were his teeth doing in the garbage disposal?
Скопировать
Ну, его вставная челюсть пострадала в измельчителе мусора.
Что его челюсть делала в измельчителе мусора?
- Ну, после того, как он укусил моего друга...
Well, his false teeth got mangled up in the garbage disposal.
What were his teeth doing in the garbage disposal?
- Well, after he bit my friend...
Скопировать
Включи свет.
Это измельчитель мусора.
Мои зубы.
Well, turn the light on.
That's the garbage disposal.
My teeth.
Скопировать
Ладно.
Залезь под раковину и ослабь измельчитель, так мы сможем добраться до трубы.
Прямо там?
Okay.
Get under the sink and loosen that disposal so we can get to the pipes.
Under there?
Скопировать
- Они ведь не взяли с тебя за это денег... Это все равно, что играть за счет заведения.
- Измельчитель работает!
Он ведь и не был сломан, правильно?
Well, uh, you know, if they didn't charge you for it, it's like playing with house money.
The disposal works.
There was nothing wrong with it, was there?
Скопировать
- Привет, ма.
- Измельчитель мусора снова сломался.
- Я сейчас очень занят, лучше позвони водопроводчику. - Там что-то застряло.
- Hi, Mom.
- The disposal's acting up again.
Well, I'm really busy right now, so call a plumber.
Скопировать
Это не так важно.
Новый измельчитель.
Этот малыш сожрет велосипед за 17 секунд.
That's a tuesday for me.
New shredder.
This baby'll chew up a bicycle in 17 seconds.
Скопировать
Вот.
Извини за большой измельчитель.
Он не работает.
Here.
Sorry about the big shredder.
It's out of order.
Скопировать
Мне кажется, более забавно Говард злоупотребил доверием Раджа, когда убеждал его, что иностранцы дарят подарки Американцам на День Благодарения.
Эй, что-то я не видел чтобы ты возвращал свой измельчитель льда со Снупи.
Так все это было враньем?
I think a more amusing violation of Raj's trust is when Howard convinced him that foreigners give presents to Americans on Thanksgiving.
Hey, I didn't see you giving back your Snoopy snow cone maker.
That was all a lie?
Скопировать
Но любовь молодых не остановить.
Став матерью, Габриэль Солис многому научилась... как соскрести жевачку с пульта, как спасти куклу от измельчителя
Также Габриэль научилась, что, как бы она не старалась,
But young love couldn't be stopped.
Since she'd become a mother, Gabrielle soils had learned many things-- How to get gum off a remote control...
Gabrielle had also learned That no matter how hard she tried...
Скопировать
Эй, давай займемся сексом?
Значит, сток Габи, измельчитель мусора Энджи, туалет Линетт...
Я говорю о очень развратном сексе.
Hey, do you, uh, wanna have sex?
So Gaby's drain, Angie's garbage disposal, Lynette's toilet...
I mean, the really dirty sex.
Скопировать
"Ой, нет, завтра ну никак не могу".
Я собиралась почистить измельчитель мусора и поваляться в ванне с пенкой.
Может как-нибудь на следующей неделе?
"Ooh, I can't do anything tomorrow night."
I've already made plans to clean my garbage disposal and treat myself to a bubble bath.
But how about next week sometime?
Скопировать
"Чудодейственный восстановитель рук", "Здоровенные печенюги",
- "Подушка-Зверушка", "Измельчитель продуктов"
- Детка.
Miracle Hand Repair, Big Top cookie,
- Pillow Pet, Slap Chop.
- Honey.
Скопировать
Вам бы поговорить с моим мужем.
Измельчитель мусора?
Зацени.
You should talk to my husband.
garbage disposal?
Check it out.
Скопировать
Серьезно, вот как они делают это.
[ имитирует звук измельчителя ]
- Эту записку нужно использовать как улику.
It's called a "garbage disposal."
Seriously, that's how they do it.
- Someone's clearly threatening me.
Скопировать
Я не могу ждать.
Измельчитель?
Агенты, производившие обыск, ждут снаружи, если ты хочешь поговорить с ними.
I can't wait.
A shredder?
The agents who did the search are waiting outside if you want to talk to them.
Скопировать
Что это?
Это...это измельчитель бумаги.
Это папин старый шреддер.
What is it?
It's...it's a shredder.
It's my dad's old shredder.
Скопировать
Тут мы уже осмотрели все.
Все документы в измельчителе.
Любой думающий о безопасности знает, какзащититьсвойкомпьютер и порезать бумаги.
! We looked everywhere!
And they shredded everything.
Any security-conscious person knows to protect their computer and shred their documents.
Скопировать
позволь, я угадаю: "ID-Защита"
что может быть труп был в одном из контейнеров, котрые "ID-Защита" использует, чтобы отправить вещи в измельчитель
И возможно, что у нашего друга Ларри Ламотте руки не такие уж и чистые.
Let me guess: I.D.-Preserve.
So, I'm thinking, maybe the body is in one of these bins that I.D.-Preserve uses to send stuff to the shredder.
And maybe our friend Larry LaMotte's hands aren't so clean.
Скопировать
Зацени это.
Я здесь только для того, чтобы отремонтировать твой измельчитель мусора.
Чарли, ты держишь в руках пакет с волосами?
Check it out.
I'm here just to fix your garbage disposal.
Is that a bag of hair in your hand, Charlie?
Скопировать
Мы начали не с того.
Я бы хотел, чтобы ты сосредоточилась на моей ценности, которую я демонстрирую прочищая твой измельчитель
Просто свали к чертям из моей квартиры.
Let's start over. We're getting way off topic here.
I would like you to focus on the amount of value that I'm demonstrating to you by fixing your garbage disposal.
Will you just get the hell out of my apartment?
Скопировать
- Ты уверена?
Потому что твой измельчитель мусора в полном беспорядке.
- Абсолютно уверена. - Его состояние намного хуже, чем до моего прихода.
Are you sure?
'Cause your garbage disposal... Pretty sure.
It's way worse than when I got here.
Скопировать
- И болезненно.
Измельчитель мусора.
Ерунда.
Yeah, painful.
Garbage disposal.
Bullshit.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов измельчитель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы измельчитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение