Перевод "изолента" на английский
Произношение изолента
изолента – 30 результатов перевода
Здравствуйте, мне нужен ремень вентилятора. Нам нужно ехать дальше.
Может, у вас найдётся изолента, чтобы его хоть немного удержать?
Да, есть, но не знаю, сколько она продержится. А где тут можно купить ремень?
Hello to help?
I made the cold machine to is out of order sorry, Sir, I do not provide such thing here you would go to specialized place can have let me match it together what things?
I see to have lose no time too long we at which can return to make the cold machine?
Скопировать
Может быть, по дороге домой заедем в парк и поиграем там?
А вечером натрем ее маслом и обмотаем изолентой.
Будет здорово.
Maybe we can stop at the park on the way home and play catch.
Then tonight we can rub oil in it and wrap a big rubber band around it.
It'll be great.
Скопировать
Мне нужно как можно больше алюминия.
Нужны кусачки и изолента.
Я хочу, чтобы последнюю Дороти погрузили в мою машину. Их обоих, живей.
I need every aluminium can you can find.
We need cutters and duct tape.
I want to get the last Dorothy on the back of my truck.
Скопировать
ћы это уладим.
аждый раз, когда мы включаем перфоратор, он бьЄтс€ током, кабели не изолированы, хватило бы немного изоленты
огда начинаетс€ дождь, это всЄ может загоретьс€.
We are studying...
But is that every time we use hammer, gives us a download... cables are not covered, enough a bit of duct tape.
If it starts to rain. All this will blow up.
Скопировать
Знаешь, что можно иногда одалживать?
- Кенике, у тебя есть изолента?
- Эй, крутой перец.
- Ever heard of borrowing?
- Kenickie, you got any Scotch tape?
Big stuff.
Скопировать
Что это?
- Изолента?
- На конце отрезан маленький кусочек.
What's that?
- Insulating tape?
- With a tiny piece cut off the end.
Скопировать
Маленький красный огонек выдал бы вас, если бы вы не замаскировали его.
У меня слишком многое было в голове, чтобы побеспокоиться об изоленте.
Ее отправили домой с предупреждением держаться подальше от Дадли, от полиции, и тогда она проживет долгую жизнь.
The little red light would have been a give-away if you hadn't masked it off.
I had too much on my mind to be worrying about a roll of tape.
They dropped her home afterwards with the injunction, stay away from Dudley, from the police and she'd live a long and healthy life.
Скопировать
Мне надо заняться тобой.
Там изолента.
-Да, оди наклеил вместо пластыря.
Let me get you cleaned up.
- Heavens, what is this?
Electrical tape? - Yeah. Odie just sort of slammed it on there.
Скопировать
У всех работ есть одна и та же проблема... тупорылый босс.
Знаешь, один парень действительно считал, что изолента действительно "И.З.О." лента.
Охраннику пришлось наз разнимать.
All the jobs had the same problem... a dumbass boss.
You know, one guy actually thought that duct tape was called "duck" tape.
A security guard had to pull us apart.
Скопировать
Как-то мне кажется, что это и есть моя работа.
В бардачке катушка изоленты.
Достанешь ее?
I kinda think this is my job.
There's a roll of duct tape in the glove compartment.
Would you grab it for me?
Скопировать
Подробности об убийствах.
Он изолентой примотал фонарь к стволу, чтобы стрелять в темноте.
И он взял себе имя.
Details about the murders.
He taped a flashlight to the gun. That's how he hit them in the dark.
And he gave himself a name.
Скопировать
- Док?
- Изолента есть?
- Конечно.
- Yeah, doc?
- You got rigger tape?
- Sure.
Скопировать
- Хотите сказать, волшебная рация.
Она сломана и замотана оранжевой изолентой.
И я должна объявить ее в национальный розыск, да?
- Oh, you mean the magic radio
It's broken and it's held together with orange tape.
I'll start the nationwide police hunt, shall I?
Скопировать
Я собираюсь отказаться от страховки.
У вас есть изолента?
Где ты был, хулиган?
I'll go to give up my life insurance.
Is there any duct-tape in the house?
Where have you been, hooligan!
Скопировать
Об этом рассказе?
Обмотайте все изолентой.
- Ён-Гун?
- Young-goon?
- Tape.
Of course not.
Скопировать
- Ён-Гун?
- Изолентой... Мама чувствовала в те дни близость с мышами.
Иногда бывают дни, когда я ассоциирую себя с кишками свиньи.
Of course not.
Mother probably felt a little closer to the mice that day.
Cinematography/CHUNG Chung-hoon to the pig intestines, too.
Скопировать
Что я могу сделать? В сумке.
Дай мне изоленту.
Ты никогда не спрашивала Откуда берутся деньги.
What can I do?
In the bag. give me a black tape.
You never asked where the money came from.
Скопировать
Теперь... они мне просто нужны.
А мне нужна изолента - три четыре мотка.
У меня кончаются большие мусорные мешки.
Now I... Now I just need them.
And I need duct tape - three or four rolls.
Running low on heavy-duty trash bags.
Скопировать
Да, я вижу.
Быстро тащите сюда изоленту.
Потому что этот мерзавец просто искрится!
- Yes, I can see that.
- Quick. Bring me some duct tape.
- I, uh... Because this malaka is ripped.
Скопировать
Проникновение в линейный ускоритель...
Думаю, нам понадобится нечто посерьезнее, чем изолента.
Кое-что совершенно иного рода.
Breaking into a linear accelerator...
I think we're gonna need a little more than duct tape.
Not that kind of hardware.
Скопировать
В это время года половина департамента занята тем, что тратят свои деньги на отдыхе.
У кого-нибудь есть моток ниток и изолента?
Это...
This time of year, half the department's cashing in on accumulated vacation time.
Does anyone have a ball of string and duct tape?
That's...
Скопировать
Дикс - Манкузо, наркоторговец.
Ладно, только почему именно у меня изолента на лбу.
Потому что тебе идет.
Deeks is Mancuso the drug dealer.
'Kay, I'm just wondering why I'm the guy with duct tape on my forehead.
Because it looks good on you.
Скопировать
И быстро.
У тебя есть изолента?
Не двигайся.
Fast.
You got any duct tape?
Don't move.
Скопировать
Ага, это очиститель.
А на полу наклеена полоса изоленты, ты должна стоять за ней.
-Это безумие. -Я знаю.
It's a splatter thing.
There's a piece of tape on the floor you're supposed to stand behind.
- That's madness.
Скопировать
Вспомни Уотергейт.
Один... один маленький кусочек изоленты, ...
Свергнул президента Соединенных Штатов.
look at Watergate.
One-
Brought down the president of the United States.
Скопировать
Моток верёвки.
Изолента. Отлично.
Значит, вы нашли его набор "Юный насильник".
Length of rope. Electrical tape.
Great.
So you found his rape kit.
Скопировать
Спасибо
Подшипники среднего допуска, 8-сантиметровые гвозди, пластиковый футляр, медная проволока, изолента.
Немного изобретательности и ты бы тоже мог сделать одну такую.
Thanks.
G-100 grade ball bearings, 12 penny nails, plastic casing, copper wire, electrical tape.
And a little bit of ingenuity, you, too, could build one of these.
Скопировать
Я привезу Вас к нему
И какой таймер клеют к бомбе изолентой?
Знаешь, а твой брат, настоящий идиот
I'm taking you to him.
So, what kind of a timer is attached to a bomb with duct tape?
You know, your brother is kind of an idiot.
Скопировать
Осторожно.
Какой-нибудь упаковочной или изолентой.
Короче, любой крепкой лентой. Я-то знаю, как ты любишь все упаковывать.
Ow.
In some packing tape or electrical tape. Some kind of sturdy tape.
I know how much you love to wrap things.
Скопировать
Очень кстати. Я работал над переносной светосистемой,.. ...но не могу придумать, как прикрепить батарейки...
- Есть изолента? - Да...
Держи. Смотри.
Excellent timing. I have been working on a portable light tagging system and I can't figure out how to get it to stick to 12V batteries...
- You got any electrical tape?
- Yeah, there you go.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов изолента?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы изолента для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
