Перевод "изолента" на английский
Произношение изолента
изолента – 30 результатов перевода
Так что доставь моего парня сюда, введи его прямо в эту дверь и выходи из этого дома свободным владельцем ресторана.
Это что, изолента?
Не беспокойся, мальчик.
So you deliver my boy back here, you bring him right through that door you walk out of this house a free man, with a restaurant.
Is that duct tape?
Don't worry there, little fella.
Скопировать
Мне надо заняться тобой.
Там изолента.
-Да, оди наклеил вместо пластыря.
Let me get you cleaned up.
- Heavens, what is this?
Electrical tape? - Yeah. Odie just sort of slammed it on there.
Скопировать
ћы это уладим.
аждый раз, когда мы включаем перфоратор, он бьЄтс€ током, кабели не изолированы, хватило бы немного изоленты
огда начинаетс€ дождь, это всЄ может загоретьс€.
We are studying...
But is that every time we use hammer, gives us a download... cables are not covered, enough a bit of duct tape.
If it starts to rain. All this will blow up.
Скопировать
Я собираюсь отказаться от страховки.
У вас есть изолента?
Где ты был, хулиган?
I'll go to give up my life insurance.
Is there any duct-tape in the house?
Where have you been, hooligan!
Скопировать
Мне нужно как можно больше алюминия.
Нужны кусачки и изолента.
Я хочу, чтобы последнюю Дороти погрузили в мою машину. Их обоих, живей.
I need every aluminium can you can find.
We need cutters and duct tape.
I want to get the last Dorothy on the back of my truck.
Скопировать
Здравствуйте, мне нужен ремень вентилятора. Нам нужно ехать дальше.
Может, у вас найдётся изолента, чтобы его хоть немного удержать?
Да, есть, но не знаю, сколько она продержится. А где тут можно купить ремень?
Hello to help?
I made the cold machine to is out of order sorry, Sir, I do not provide such thing here you would go to specialized place can have let me match it together what things?
I see to have lose no time too long we at which can return to make the cold machine?
Скопировать
Знаешь, что можно иногда одалживать?
- Кенике, у тебя есть изолента?
- Эй, крутой перец.
- Ever heard of borrowing?
- Kenickie, you got any Scotch tape?
Big stuff.
Скопировать
Может быть, по дороге домой заедем в парк и поиграем там?
А вечером натрем ее маслом и обмотаем изолентой.
Будет здорово.
Maybe we can stop at the park on the way home and play catch.
Then tonight we can rub oil in it and wrap a big rubber band around it.
It'll be great.
Скопировать
Только бритвы я не нашёл.
Зато старую изоленту нашёл, может, она поможет скрепить.
Отлично.
He went downstairs.
Said he just needed to take a rest and then we'd keep going.
And so I waited,
Скопировать
Не делай это, а то я пристрелю эту мегеру.
Хорошо, вот, возьми изоленту.
-Я знаю, что оставлял ее здесь.
- Don't do it, or I'll shoot that hellcat.
All right, here, take this duct tape.
- I know I left it down here.
Скопировать
Знаешь что?
Может немного изоленты тебя заткнёт...
Через...
You know what?
Maybe a little duct tape is gonna shut you up...
In about...
Скопировать
Ну вот, протечка была в накопителе.
Я там все замотал изолентой.
- Вам надо бы кого-нибудь вызвать, чтобы все починить.
Yeah, it's coming from the water tank.
I've taped it up.
You'll have to get someone out to fix it.
Скопировать
Это оружие, использовавшееся при убийстве Фроста?
И там изолента на стволе от глушителя.
Ну, отдай это баллистикам.
Is this the gun used to kill Frost?
And there's duct tape on the barrel from the silencer.
Well, get it to ballistics.
Скопировать
Но кажется, что будто она начала свистеть и тогда они вызвали кого-то, чтобы прекратить это.
Кого-то с особым навыком по работе с изолентой.
Вы были здесь все время, не так ли, Брюс?
But it's almost as if it started whistling, and then they called someone in to fix it.
Someone with a special shortcut involving electrical tape.
You were here the whole time, weren't you, Bruce?
Скопировать
А затем я вспомнила, что это место с фиксированной арендной платой. так что если я нарушаю аренду, вы можете выселить меня, и затем вы можете взимать рыночную стоимость для этого места.
Я не единственный парень с изолентой.
Нет, но вы знаете,что актеры в этом фильме много работают и их не трудно отследить.
And then I remembered that this place is rent-controlled, so if I violate my lease, you can evict me, and then you can charge market-value for this place.
I'm hardly the only guy, with electrical tape.
No, but you know the actors in that movie they work a lot and there not hard to track down.
Скопировать
Что случилось, Винс?
Угадайте, кто обнаружил кровавый отпечаток на изоленте, которой был заклеен рот жертвы?
Ты?
What's up, Vince?
Oh, well, guess who found a bloody fingerprint on the duct tape that was covering the victim's mouth.
You?
Скопировать
Не просто на скотч.
А на изоленту!
А, ну конечно.
Not just any tape.
Duct tape.
Oh, all right.
Скопировать
Так как долго ты изучаешь Библию?
В смысле делаешь крохотные шляпки из изоленты?
О, шляпки из изоленты...
So, how long have you been doing Bible studies?
I mean, making miniature hats out of duct tape?
- Oh, duct tape hat... - Oh!
Скопировать
Что она покупала в хозяйственном магазине?
Купила за наличные веревку, изоленту, фонарик, и несколько магнитов, неодимовых магнитов.
Магниты?
What did she buy at the hardware store?
Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, neo base magnets.
Magnets?
Скопировать
Придется избавиться от четерых трупов.
Захвати изоленту, брезент и лопаты.
Федеральные агенты.
Now we got four bodies to get rid of.
Grab some duct tape, tarps and shovels.
Federal agents.
Скопировать
Мне надо было одеть тебе двойные презервативы.
если не станешь это делать, но если будешь делать, тебе следует одеть гондон на гондон, и намотать это изолентой
Тебе надо всегда ходить одетым в одном огромном презервативе
I should've had you wear double condoms.
Well, we shouldn't have done it in the first place, but if you ever do it again, which as a favor to women everywhere, you should not, but if you do, you should be wearing condom on condom, and then wrap it in electrical tape.
You should just walk around always inside a great big condom
Скопировать
Я потеряла заточку, которую мне Карл сделал.
Расплавленная зубная щетка, катушка от изоленты...
Зачем тебе заточка?
I lost the shiv Carl made for me.
Melted toothbrush, duct tape handle...
Why do you need a shiv?
Скопировать
А я не могу поверить, что добровольно переступаю порог его квартиры.
Всегда думала, что меня сюда затащат без сознания с изолентой на губах.
Добрый день, дамы.
I can't believe I'm walking up to Oleg's apartment.
I always thought I'd be dragged here unconscious with electrical tape over my mouth.
Afternoon, ladies.
Скопировать
Здравствуйте?
Мы нашли изоленту, закрывающую замок на двери запасного выхода.
Похоже, кто-то проник сюда с целью ограбления, и наткнулся на мисс Кейдман, задержавшуюся на работе.
Hello?
We found electrician's tape covering the lock on one of the back doors.
It looks like someone slipped in to commit a burglary, found Ms. Kademan working late.
Скопировать
Завтра в 9 вечера.
Захвати кокосовое масло, лыжную маску и изоленту.
Страх никогда не был таким приятным.
9:00 p.m. tomorrow.
Bring coconut oil, a ski mask, and duct tape.
Fear never felt so good.
Скопировать
В смысле делаешь крохотные шляпки из изоленты?
О, шляпки из изоленты...
Так значит, ты никогда не смотрела Звездные Войны?
I mean, making miniature hats out of duct tape?
- Oh, duct tape hat... - Oh!
So you've never seen any of the Star Wars movies?
Скопировать
У всех работ есть одна и та же проблема... тупорылый босс.
Знаешь, один парень действительно считал, что изолента действительно "И.З.О." лента.
Охраннику пришлось наз разнимать.
All the jobs had the same problem... a dumbass boss.
You know, one guy actually thought that duct tape was called "duck" tape.
A security guard had to pull us apart.
Скопировать
Подробности об убийствах.
Он изолентой примотал фонарь к стволу, чтобы стрелять в темноте.
И он взял себе имя.
Details about the murders.
He taped a flashlight to the gun. That's how he hit them in the dark.
And he gave himself a name.
Скопировать
Извините.
Где я могу найти изоленту?
Давайте посмотрим.
Excuse me.
Um, where would I find electrical tape?
Let's see.
Скопировать
Очень кстати. Я работал над переносной светосистемой,.. ...но не могу придумать, как прикрепить батарейки...
- Есть изолента? - Да...
Держи. Смотри.
Excellent timing. I have been working on a portable light tagging system and I can't figure out how to get it to stick to 12V batteries...
- You got any electrical tape?
- Yeah, there you go.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов изолента?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы изолента для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение