Перевод "изонить" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение изонить

изонить – 30 результатов перевода

- Как ты меня нашла?
И зона поиска оказалась небольшой.
- Мне же нужно что-то есть.
- So how did you know I'd be here?
- You weren't at your apartment and the combat zone isn't so big.
- I still need to eat.
Скопировать
Это похоже на сканирующее устройство варро.
Подача кислорода ограничена этой областью и зоной прямо позади этого люка.
Отойдите.
It looks like a Varro scanning device.
Breathable oxygen is confined to this chamber and the area immediately behind this hatch.
Stand back.
Скопировать
Это просто название!
Такое же, как и Мертвая Зона и Зона невозврата.
Все зоны названы в таком духе. Там, в Галактике Ужаса!
It's just a name.
Like the Death Zone, or the Zone of No Return.
All the zones have names like that in the Galaxy of Terror.
Скопировать
Могла бы и привыкнуть уже.
Какое слово из "они убивают нас" вам непонятно?
У меня куча своих проблем.
You might as well get used to it.
Which part of "they kill us" do you not understand ?
I got my own set of problems to worry about.
Скопировать
Мы получим наши деньги в виде вычетов налогов и фондов стипендий, как насчет этого?
Что, если Вы получили их в виде компенсационной дискриминации и зон полномочий, и в Законах о гражданских
Три вещи, которые были нам больше всего не нужны.
We'll take our money in tax deductions.
How about taking it in affirmative action and the Civil Rights Act?
Three things we wouldn't have needed...
Скопировать
Я готов.
Ты помнишь расположение всех аварийных схем, энергетических цепей, подвесок вооружения и зон регенерации
Тогда давай повторим.
I think it's not bad.
That's good. and recovery zones?
I think so. I'll review it one more time.
Скопировать
Избавьте детей от молитв в школах.
Сначала, я хочу чтобы вы потолкались вокруг спортивных площадок и зон отдыха.
Вы должны запомнить что молодой потребитель всегда становится преданным потребителем.
Stop those kids from praying in school.
First, I want you to hang around by playgrounds, school yards.
You got to remember, a younger customer... always turns into a loyal customer.
Скопировать
Он пока не настолько влиятелен.
Очевидно, что пирамида внеземное явление, как и зона вторжения в центральную партию.
Я не согласна с тем, что зона вторжения
His influence doesn't run that deep.
It's obvious that the pyramid is extraterrestrial,
Like the INTRUSION zone in Central Park...
Скопировать
"Драунинг пул", "Пусть тела ударяют о пол" - как раз подходит для нашей работы.
Мы выбрали "зе руф из он фаер" (thе rооf is оn firе), потому что она символизирует горящий Багдад.
А мы тогда хотели, чтоб он сгорел, чтобы выгнать Саддама с его режимом.
When we travel, we kill the enemy... Drowning Pool. "Let the bodies hit the floor" is fitting for the job.
We picked "the roof is on fire" because it symbolized Baghdad being on fire.
At the time we wanted it to burn to get Saddam and his regime out.
Скопировать
Он осмотрит тебя.
- Из... - Он задаст пару вопросов, пока мы поговорим с доктором Каревым.
Алекс?
He's gonna be examining you.
Iz... he's gonna ask you a few questions while dr.Karev and I talk.
Alex?
Скопировать
Они маршируют из гетто в пригороды.
Сейчас эта миграция заканчивается, мы установим камеры наблюдения, и зона свободная от наркотиков охватит
Я предлагаю вам привести ваших родителей на церемонию открытия 1-ой камеры наблюдения. Завтра на углу Хиллсайд и Харпер-драйв, на месте, где раньше был собачий парк.
They march from the ghetto to the suburbs.
Now to end this migration, I will be installing surveillance cameras and drug free zone signs throughout Agrestic.
I invite you to bring your parents to the unveiling of our 1st surveillance camera tomorrow at the corner of Hillside and Harper Drives, right accross from what will soon no longer be the dog park.
Скопировать
Ну, ты знаешь, зоны.
Зоны, где мы - только друзья, и зоны, где мы друзья с привилегиями.
И здесь, где мой отец обращается с тобой, как со свей дочерью и мы готовимся ко Дню Благодарения, пока смотрим
Well, you know, zones.
Zones where we're friends only, Zones where we're friends with benefits.
And here, where-Where my dad treats you like his own daughter And we've prepared thanksgiving dinner while watching
Скопировать
Или Меркинс. [merkin - парик для лобка] Нет, лучше Эннденавиц.
Вы двое должны быть моделями, может даже на обложку летнего каталога департамента парков и зон отдыха
Это же не причина, по которой ты меня сюда позвал, да?
Or "Merkins." No, "Anndanawicz."
You two should be models. Maybe on the cover of the Parks Department Summer Catalog?
That's not the reason you called me in here, right?
Скопировать
- Мы можем поговорить о том какой будет зона в метро.
- Как насчет того, чтобы метро было зоной Не говорить-О правилах-И зонах, хорошо?
А еще лучше, одноклассник,
We can talk about what zone the subway is.
How about the subway is A no-Talking-About-Zone-Rules zone, okay?
Better yet, classmate,
Скопировать
Попкорн?
Парки и зоны отдыха
Второй сезон
Popcorn?
- Feygnasse Team -
.: La Fabrique :.
Скопировать
"Сладушки" - главный производитель сладостей в городе Пауни уже свыше 80 лет.
И мы очень рады новому сотрудничеству с департаментом Парков и Зон Отдыха.
Добро пожаловать!
- Sweetums has been pawnee's leading sweet treat manufacturer For over 80 years.
And we are so excited about our new partnership With the parks department.
[cheers and applause] huh? Welcome.
Скопировать
А тебе не помочь с этим?
Так, перейдем к департаменту Парков и Зон Отдыха.
Данный случай довольно сложный.
You want some help with that?
Okay, let's talk about parks and rec.
This one's a little complicated.
Скопировать
Господа, не хотите ли экскурсию?
да на свете не существует буквально ничего, что я хотел бы так, как экскурсию по департаменту парков и
- Идет!
Would you gentlemen like a tour?
Oh, there is quite literally Nothing I would rather have in the world Than a tour of the parks and recreation department
- Okay.
Скопировать
Это искусство или порнография?
И ответит на этот вопрос Зам. директора Департамента Парков и Зон Отдыха, Лесли Ноуп.
Пёрд, это прекрасный образец искусства.
Is this art, or is it pornography?
Here to answer this question is Parks and Recreation deputy director Leslie Knope.
Perd, it is a beautiful work of art.
Скопировать
Я - Перд Хэпли.
Мы услышим историю наших сегодняшних гостей из департамента парков и зон отдыха...
Бена Уаята и Тома Хэверфорда.
I'm Perd Hapley.
The story of our guests today is that they are from the Department of Parks and Recreation...
Ben Wyatt and Tom Haverford.
Скопировать
Помирятся и начнут ли встречаться Эйприл и Энди?
Все это и многое другое в новом сезоне "Парков и Зон Отдыха".
Который начинается прямо сейчас.
Will April and Andy make up and make out?
Find out this season on Parks and Recreation.
Starting right now.
Скопировать
Ну... чтобы сделать набросок?
Что из "он есть у нас на пленке" тебе не понятно?
Просто пытаюсь помочь.
I don't... you know, sketch the guy?
What part of "we have him on tape" didn't you understand?
Just trying to help.
Скопировать
Когда я стану городским управляющим, то моя работа - твоя.
Конечно же, первым указом в роли управляющего города будет упразднение департамента парков и зон отдыха
Кто знает, что ждет меня в будущем?
When I become City Manager, my job is yours.
Of course, my first act as City Manager will be to propose eliminating the Parks Department. Although I expect a spirited debate with Leslie.
Who knows what the future holds for me?
Скопировать
"да, вот и он."
"Вышел каталог департамента Парков и Зон отдыха."
"И впервые за 20 лет теннис вернулся."
Yes, it's here!
"The Parks Department's Summer Catalog has arrived
"and for the first time in 20 years, tennis is back!
Скопировать
Сезон 2, серия 21 "94 встречи."
Парки и Зоны Отдыха.
Подтвердить что?
Episode 221 94 Meetings mpm - lestat
Parks and rec.
Confirming what?
Скопировать
Знаешь ли ты, каким счастливым ты меня сделал?
Он - директор департамента парков и зон отдыха Пауни.
Но в этом году он еще и получатель премии женского доверия имени Дороти Эвертон Смит.
You know how happy you just made me?
He's the director of the pawnee Parks and recreation department.
He is also the recipient of this year's Dorothy everton smythe female empowerment award.
Скопировать
Боже мой.
Эйприл, это Лесли Ноуп из департамета парков и зон отдыха.
Прекрати жать на звонок!
Oh, my god.
April, it's leslie knope From the parks department!
Stop ringing the doorbell. It's making him mad!
Скопировать
Почему им всегда достаются самые сексуальные стажерки?
Парки и Зоны Отдыха.
Сезон 2-й, эпизод 9-й.
How does sewage always get the hottest interns?
- Feygnasse Team -
.: La Fabrique :.
Скопировать
Где мы остановились вчера вечером.
Мы поговорим о климате и зонах с растительностью, а также о факторах погоды в каждой из обеих зон.
Существует пять факторов, определяющих погоду.
It's last night's reading.
We're going to talk about climate and vegetation zones and the elements of weather that are involved in each of both zones.
There are five elements that make up weather as we know it.
Скопировать
Шона Молви-Твип.
- Это глава департамента парков и зон отдыха...
- Лесли?
Shauna Malwae-Tweep.
Hi, this is deputy director of Parks and Recreation...
Leslie?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов изонить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы изонить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение