Перевод "изонить" на английский
Произношение изонить
изонить – 30 результатов перевода
Он осмотрит тебя.
- Из... - Он задаст пару вопросов, пока мы поговорим с доктором Каревым.
Алекс?
He's gonna be examining you.
Iz... he's gonna ask you a few questions while dr.Karev and I talk.
Alex?
Скопировать
- Как ты меня нашла?
И зона поиска оказалась небольшой.
- Мне же нужно что-то есть.
- So how did you know I'd be here?
- You weren't at your apartment and the combat zone isn't so big.
- I still need to eat.
Скопировать
Мы получим наши деньги в виде вычетов налогов и фондов стипендий, как насчет этого?
Что, если Вы получили их в виде компенсационной дискриминации и зон полномочий, и в Законах о гражданских
Три вещи, которые были нам больше всего не нужны.
We'll take our money in tax deductions.
How about taking it in affirmative action and the Civil Rights Act?
Three things we wouldn't have needed...
Скопировать
Избавьте детей от молитв в школах.
Сначала, я хочу чтобы вы потолкались вокруг спортивных площадок и зон отдыха.
Вы должны запомнить что молодой потребитель всегда становится преданным потребителем.
Stop those kids from praying in school.
First, I want you to hang around by playgrounds, school yards.
You got to remember, a younger customer... always turns into a loyal customer.
Скопировать
Могла бы и привыкнуть уже.
Какое слово из "они убивают нас" вам непонятно?
У меня куча своих проблем.
You might as well get used to it.
Which part of "they kill us" do you not understand ?
I got my own set of problems to worry about.
Скопировать
Это похоже на сканирующее устройство варро.
Подача кислорода ограничена этой областью и зоной прямо позади этого люка.
Отойдите.
It looks like a Varro scanning device.
Breathable oxygen is confined to this chamber and the area immediately behind this hatch.
Stand back.
Скопировать
Это просто название!
Такое же, как и Мертвая Зона и Зона невозврата.
Все зоны названы в таком духе. Там, в Галактике Ужаса!
It's just a name.
Like the Death Zone, or the Zone of No Return.
All the zones have names like that in the Galaxy of Terror.
Скопировать
Я готов.
Ты помнишь расположение всех аварийных схем, энергетических цепей, подвесок вооружения и зон регенерации
Тогда давай повторим.
I think it's not bad.
That's good. and recovery zones?
I think so. I'll review it one more time.
Скопировать
Я не могу себе позволить щепетильности. Мне предстоит отнять ещё немало жизней.
Мы в неделе пути от границы обжитого космоса и зоны контоля Галактических Властей.
Нам больше не нужно будет убегать.
Yeah, well I can't allow them to affect me, because I have so many more to take.
We're less than a week out from the edge of colonized space, out of the reach of the Galactic Authority.
We can afford to stop running.
Скопировать
У Анджелы Лэнсбери.
Старушки из "Она написала убийство"?
Да.
Angela Lansbury.
The old lady from Murder, She Wrote?
Uh, yeah.
Скопировать
Люблю спорт.
Парки и зоны отдыха Сезон 6, серия 8 Фториды Перевод:
Иглтонское водохранилище. Разве оно не потрясающее?
I love sports.
[Triumphant music]
Check it out, Tom-- the Eagleton reservoir.
Скопировать
Он и есть особенный.
И зона VIP этого не изменит.
Я пообещала тебе идеальный вечер и сдержу слово.
It is a special night.
And getting into that area doesn't change that.
I promised you a perfect evening, and you're going to get one.
Скопировать
Это было прекрасно , reaIIy , а значит, Вы знаете, пришел заказ на напитки и ...
Я опустился на одно колено , puIIedкольцо из ... она рассердилась .
Она так разозлился на меня, ее nostriIs fIaring , АМО труднодоступных ума.
It was perfect, really, so, you know, the drink order came and...
I dropped to one knee, pulled the ring out... she got mad.
She got so mad at me, her nostrils flaring, all-the-way mad.
Скопировать
Что я упускаю?
Она использовала первый серебряный наконечник для стрелы чтобы убить одного из Они.
Мы видели, как она сделала это.
What am I missing?
She used the first silver arrowhead to kill one of the Oni.
We saw her do it.
Скопировать
Внутри мы заменили лифты.
Восстановили аудиторию, библиотеку и зону отдыха.
-И улучшили систему HVAC(климат-контроль).
On the inside we replaced the elevators.
Refurbished the auditorium, the library and lounge area.
- And upgraded our HVAC system.
Скопировать
Какая разница?
Парки и зоны отдыха 5х21 Решающий голос Перевод:
Советники, мне нужно кое-что обсудить с вами, но до этого могу ли я отметить, как потрясающе вы оба сегодня выглядите?
Who cares?
5x21 Swing Vote
Councilmen, I have something to discuss with you, but before I do, can I just point out how handsome the both of you look today?
Скопировать
Эйприл, не могла бы позвонить ремонтникам?
Парки и зоны отдыха 5х17 Партридж Перевод: Katakimiku, rnastia025
Подвинься немного левее и встань боком.
April, could you call maintenance please?
Parks and Recreation S05E17 Partridge
Okay, move a little bit to your left and then turn to the side.
Скопировать
Это было прекрасно.
Парки и зоны отдыха 6х01 Лондон Перевод:
Люди, которые хотят снять меня с должности, уже несколько недель атакуют меня.
[Sighs] That was beautiful.
[Triumphant music]
The people who want to boot me from office have been viciously attacking me for weeks.
Скопировать
Очень смешно.
Думаешь, я шучу, но я говорю о моем офисе и зоне ожидания посетителей.
Думаю, ты идеально подходишь.
Ha ha, very funny.
You think I'm kidding, but I'm talking about my office and the customer waiting area.
I think you would be perfect.
Скопировать
Это не обсуждается.
Парки и зоны отдыха Сезон 6, серия 7 Перевыборы
Простите.
Nonnegotiable.
♪ Season 6, Episode 7 "Recall Vote"
Sorry.
Скопировать
Аманда не ходила в школу.
Она получала диплом о среднем образовании из он-лайн школы, которая была ориентированна на продвинутых
Вы очень ограниченный человек, не так ли?
Amanda didn't go to school.
She was getting her GED from an online school aimed toward prodigies and child professionals.
You are a very narrow-minded man, aren't you?
Скопировать
ќна может быть в смертельной опасности, 'инч.
ћистер –из, он Ц ваша собака.
"ы справишьс€.
She could be in imminent danger, Finch.
Mr. Reese, he's your dog.
You'll manage.
Скопировать
Где мы остановились вчера вечером.
Мы поговорим о климате и зонах с растительностью, а также о факторах погоды в каждой из обеих зон.
Существует пять факторов, определяющих погоду.
It's last night's reading.
We're going to talk about climate and vegetation zones and the elements of weather that are involved in each of both zones.
There are five elements that make up weather as we know it.
Скопировать
Ты знаешь, я тут думал о том как отследить эту таинственную женщину.
Готов поспорить, парки и зоны отдыха смогут рассказать нам на которой площадке был сделан этот снимок
Ты видишь в каком состоянии там песок внизу?
You know, I was thinking about how to track down this mystery woman.
I bet you Parks and Recreation would be able to tell us on which playground this photo was taken.
You see how there's sand at the bottom?
Скопировать
Здравствуйте, выдающиеся представители великого департамента парков Бораквы в Венесуэле
Я заместитель директора Парков и Зон отдыха и председатель подкомитета по Благоустройству Ямы, Лесли
Рад встрече с вами.
Hello, most excellent representatives of the great parks department of Boraqua, Venezuela.
I am deputy director of Parks and Recreation and chairwoman of the departmental ad hoc subcommittee for Pit Beautification, Leslie Knope.
It's a pleasure.
Скопировать
Привет.
Меня зовут Лесли Ноуп, я работаю в департаменте парков и зон отдыха.
Могу я задать тебе пару вопросов?
Hello.
My name is Leslie Knope, and I work for the Parks and Recreation Department.
Can I ask you a few questions?
Скопировать
Это моя первая официальная политическая причёска.
Я Лесли Ноуп, зам директора по паркам и зонам отдыха.
- Вы имеете отношение к Марлин что-то-там-Ноуп?
This is my first official political haircut.
I'm Leslie Knope, Deputy Director of Parks and Recreation.
Are you related to that Marlene Something-Knope?
Скопировать
О, у меня в ушах звенит!
Я Лесли Ноуп, директор департамента Парков и Зон Отдыха.
- Шона...
- Oh! My ears are ringing.
I'm Leslie Knope. Hi. I'm the deputy director of Parks and Recreation.
Shauna.
Скопировать
Шона Молви-Твип.
- Это глава департамента парков и зон отдыха...
- Лесли?
Shauna Malwae-Tweep.
Hi, this is deputy director of Parks and Recreation...
Leslie?
Скопировать
Тренер Спайви, нам надо перестроить игру.
Позицию защиты и зону действия.
Сегодня мы больше не позволим великанам играть, джентльмены!
Coach Spivey, we're gonna readjust.
Base defense, press coverage.
We are not gonna allow any more big plays tonight, gentlemen!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов изонить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы изонить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение