Перевод "илиада" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение илиада

илиада – 30 результатов перевода

Иногда я думаю, может быть я умер и я в каком-то...
И я не знаю, это рай или ад, или чистилище
Но я, кажется, не существую.
Sometimes I think maybe I died and I'm in some kind of...
I don't know if it's heaven or hell or limbo.
But I don't seem to exist.
Скопировать
Я знаю.
Ты не веришь в Бога... в рай или ад - тоже.
Ты ни во что не веришь.
I know.
You don't believe in God... heaven or hell.
You don't believe in anything.
Скопировать
"Ахилл, оплакивающий смерть Патрокла".
Каждый раз, когда он упоминается в "Илиаде",
Патрокл характеризуется через его эмпатию.
Achilles lamenting the death of Patroclus.
Whenever he's mentioned in The Iliad,
Patroclus seems to be defined by his empathy.
Скопировать
Оставь послание близким, расскажи, где ты был.
И молись, чтобы рай или ад тебя принял.
Семь! ЛИ:
Leave a note for your next of kin
Tell 'em where you been. Pray that hell or heaven lets you in.
(Seven!
Скопировать
Точно шутит.
Чувак, ты бы почитал "Илиаду".
Ахиллес там дико крутой.
Second that.
Dude, you gotta read the Iliad.
Achilles is this total badass.
Скопировать
Поздравляю всех с началом учебного года!
В этом году мы будем изучать "Илиаду" Гомера и ее темы.
И наша первая тема - ярость Ахиллеса.
Welcome, everybody, to the start of a brand-new year.
This year, we are studying Homer's Iliad and its themes.
The first one we'll be studying is the wrath of Achilles.
Скопировать
Точняк.
Выпьем за рай или ад и пустоту между ними.
Скорее всего, ад.
Fuck yeah.
Here's to heaven or hell and nothing in between.
Probably hell, though.
Скопировать
!
необычный способ убить себя, и Б - когда копы пустили меня в столовую чтобы я забрал свои заметки по "Илиаде
я увидел следы, ведущие от тела.
!
Guys, Boone's throat was sliced open, which, A, is an unusual way to kill yourself, and, B, when the cops let me into the dining room to get my Iliad CliffNotes,
I saw footprints leading away from the body.
Скопировать
Гомер написал "Илиаду" о Троянской войне.
Но когда "Илиада" была написана?
-Давид?
Homer wrote The Iliad about the Trojan war.
But when was The Iliad written?
- David?
Скопировать
Добро пожаловать.
Гомер написал "Илиаду" о Троянской войне.
Но когда "Илиада" была написана?
Welcome.
Homer wrote The Iliad about the Trojan war.
But when was The Iliad written?
Скопировать
И...
Кому рай или ад, кто способен сказать?
Наступает момент, когда сможем это узнать.
And...
Which of us is bound for heaven or hell?
Now comes the moment when we shall tell.
Скопировать
Забыл, ты же за рулем.
А теперь если позволите, я должен проводить душу миссис Миллер к вратам рая ...или ада
Подробности я оставлю для других.
Oh, that's right, you're driving.
Now, if you'll excuse me, I have to go shepherd Mrs. Miller's soul to Heaven. Or Hell.
I leave those details to others.
Скопировать
Иногда киты в точности повторяют сложную структуру своих песен.
исполняются на тональном языке, тогда количество бит в одной песне равнялось бы информации, содержащейся в "Илиаде
Так может быть, это не просто мнение романтиков, что киты и их двоюродные братья дельфины могут иметь что-то сродни эпической поэзии?
The complex patterns in the songs of the whales are sometimes repeated precisely.
If I imagine that the songs of the humpback whale are sung in a tonal language then the number of bits of information in one song is the same as the information content of the Iliad or the Odyssey.
Is it just a romantic notion that the whales and their cousins, the dolphins might have something akin to epic poetry?
Скопировать
В кино люди, как правило, испытывают оргазм одновременно.
Знаете, секс в кино это... или ад, или рай, но никогда что-то между ними.
А в жизни это чаще всего как раз что-то между раем и адом.
In movies, people climax together, more or less.
You know, sex in movies is... either hell or heaven but never between the two.
In life it's often between the two.
Скопировать
Кейт. - Я не боюсь вас, сэр.
Будь вы из рая или ада.
Да ведь вы позёр, злой, грязный, маленький лицемер!
- I do not fear you, sir.
Be you from heaven or hell.
Why, you posturing, evil-minded, dirty, little hypocrite!
Скопировать
Но вы обрадуетесь, когда узнаете что у меня есть для вашей любимой собачки.
"Илиада" - это качество.
И когда ваша собака говорит "гав-гав"- накормите её "Илиадой"...
But you'll be glad I did when you see what I have right here... for that favorite pooch of yours.
And Iliad means quality.
So when your dog says, "woof woof"... - feed him Iliad, the classic dog food.
Скопировать
Многие люди предпочитают "Одиссею".
Но "Илиада" - самая прекрасная книга из когда-либо написанных.
Если ты прочтёшь Кафку, то обнаружишь у него нечто похожее.
Most people prefer the Odyssey.
But the Iliad is the most sublime ever written.
Later on, when you read Kafka, you'll see it's similar
Скопировать
Да заткнись!
"Илиада" вернёт блеск...
Боже, помню как впервые посмотрела этот фильм.
- Shut up!
Iliad will bring the sheen...
Oh, my goodness, I remember the first time I saw that picture.
Скопировать
"Илиада" - это качество.
И когда ваша собака говорит "гав-гав"- накормите её "Илиадой"...
Да заткнись!
And Iliad means quality.
So when your dog says, "woof woof"... - feed him Iliad, the classic dog food.
- Shut up!
Скопировать
Лишь к бессмертью ступень?
Есть ли рай или ад?
Или только мигрень?
What is our fate?
"Is there heaven and hell?
"Do we reincarnate?
Скопировать
Я не знаю, верю ли я тебе.
Ты не знаешь - или Адам?
Мы оба.
I don't know if I trust you.
You don't, or Adam doesn't?
Both.
Скопировать
Ты умрешь.
Пойдешь в рай или ад, и у тебя один шанс сказать мне правду, и Бог может услышать тебя.
Скажи мне, кто послал тебя убить меня!
You're gonna die.
Now, you got Heaven and you got Hell, and you got one chance to tell me the truth, and God can hear you.
Tell me who sent you to kill me!
Скопировать
Значит ли это, что вы верите в загробную жизнь?
В рай или ад?
Я верю, что смерть всего лишь врата.
Does this mean that you believe in an afterlife?
In a heaven or hell?
I believe death is only a door.
Скопировать
Мир, что я знал, накрыли тени.
Кто он, посланец рая или ада?
И знает ли, что, даровав мне жизнь сегодня,
The world I have known is lost in shadow
Is he from heaven or from hell?
And does he know That granting me my life today
Скопировать
Это рай.
Или ад!
В зависимости от твоей точки зрения!
It's heaven.
Or hell!
Depending on your point of view.
Скопировать
Я помню, эту бумагу вы писали
Сравнивая "прослушка" с "Илиада"
У меня не было видов на английскую компанию
I remember that paper you wrote
Comparing "the wire" to "the iliad."
Did not intend for english comp
Скопировать
Фу, непохоже на этот артефакт.
К тому же, не думаю, что кто-то в тренажерке может сыграть Илиаду на лире.
- Так ваш председатель профсоюза...
Eww! Well, that's not exactly what this does. Besides, I don't think that anyone in this gym could play The Sack Of Ilium
- on a lyre.
- So your union rep...
Скопировать
Не считая массового увольнения, твоя работа здесь была очень успешной.
И кроме того, наша юридическая фирма, это не только я или Адам.
Это все мы.
Other than that one little mass firing, you've been a tremendous success here.
And what's more, this law firm isn't just me, or Adam.
It's all of us.
Скопировать
Самое близкое, что я нашел - лира Нерона из великого пожара в Риме.
Если сыграешь на ней Илиаду, лицо сгорит.
Фу, непохоже на этот артефакт.
Closest match I found was Nero's lyre from the great fire of Rome.
If you play Sack Of Ilium, it's said to burn and peel your face off.
Eww! Well, that's not exactly what this does. Besides, I don't think that anyone in this gym could play The Sack Of Ilium
Скопировать
Ещё одна рок-звезда ушла слишком рано.
Как Элвис, или Бадди Холли, или Адам Ант.
- Адам Ант?
Another rock star gone before his time.
Like Elvis or Buddy Holly or Adam Ant.
Adam Ant?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов илиада?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы илиада для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение