Перевод "именинник" на английский
именинник
→
one whose name-day it is
Произношение именинник
именинник – 30 результатов перевода
Этo тoчнo.
Tы давнo встал, именинник?
Очень давнo.
It certainly is.
How long you been up, birthday boy?
Since forever.
Скопировать
- Привет, Найлс.
- Где именинник?
Прихорашивается для своей подружки.
- FRASIER: Hello, Niles. - NILES:
Where's the birthday boy?
He's getting all dolled up for his lady friend.
Скопировать
С днем рождения тебя
Итак, именинник, загадывай желание.
Давай, Макс.
Happy birthday to you
Okay, birthday boy. Make a wish.
Come on, Max.
Скопировать
Секунду.
Пошли, именинник, ты еще свой подарок не получил.
Я купил ему новехонький резиновый избургерчик.
Come on, birthday boy.
I haven't given you your present.
I got him a brand-new, rubber eeseburger-chay.
Скопировать
Ты ведь только пришел.
Роз, я именинник.
Я могу делать, что захочу.
You just got here.
Roz, it's my birthday.
I can do what I want.
Скопировать
Иди сюда, приятель.
Иди сюда, именинник!
--Смотри!
Come here, buddy.
Come here, birthday boy!
-Look!
Скопировать
Ты заслужила отдых.
Эмми, приведи ко мне моего именинника, я хочу посмотреть на новорожденного.
Вот, мама, выпей воды.
You deserve to rest.
Amy, get me my birthday boy. - I want my birthday boy. - Okay.
Here, Mama. Here's the water.
Скопировать
У тебя, чувак, слишком много свободного времени
А вот и наш именинник
Росс, зацени Билеты на хоккей.
You got way too much free time, man.
There's the birthday boy.
Check it out.
Скопировать
О, Бригитта, ты знаешь, что Толстяк...
О, мой любимый, мой маленький именинник!
Какой бардак. - Вот, немного одежды и набор для бритья папе.
Birgitta, you know that Tjaffo ...
Oh, my love, my little birthday boy, what a mess!
- Here are some clothes and shaving stuff for daddy.
Скопировать
Ха-ха.
Вот и именинник.
Вещь, ты сделаешь все что надо?
Ha ha!
Make way for the birthday boy!
Thing, will you do the honors?
Скопировать
А где этот...
Именинник, ты где?
- О, небритый!
And where's this...
Birthday guy, where are you?
- You look like hell.
Скопировать
Дэмиен, улыбнись.
Большая улыбка именинника.
Холли...
Go on, Damien. Smile.
A big birthday smile. Come on. Smile.
Holly.
Скопировать
Неплохо Вы сегодня заработаете. Мне тоже так кажется.
Точно именинник.
Какой именинник?
- I think you'll do well today.
It's probably somebody's birthday.
What are you talking about?
Скопировать
Точно именинник.
Какой именинник?
Нет никаких именин.
It's probably somebody's birthday.
What are you talking about?
It's nobody's birthday.
Скопировать
Дайте конфеты человеку!
У нас сегодня ещё один именинник.
Олег Павлович!
Give the candy man!
Today we have another birthday .
Oleg Pavlovich !
Скопировать
Все, встанем в круг.
Пора имениннику загадывать желание.
Здравствуйте?
Gather round, everyone.
It's time for Stewie's big moment.
Hello?
Скопировать
"С любовью, мама".
А вот и наш сломленный и сокрушённый именинник.
Привет, Найлс.
"Love, Mom."
Well, there's our bent and broken birthday boy.
Hi, Niles.
Скопировать
- Браво. Браво!
За здоровье именинника!
И пусть у него будет столько болезней, сколько останется капель в этом бокале!
- Bravó!
For the celebrated health!
So much illness exist otherwise Lot of drink is left in the cup.
Скопировать
Не улетай, капитан.
Останься и потанцуй с именинником.
Веселись,Майки.
SO, CAP, DON'T FLY AWAY.
STAY AND BOOGIE WITH THE BIRTHDAY BOY.
ENJOY, MIKEY.
Скопировать
Мы едем в зоопарк!
- Вот он - наш именинник.
- С днём рождения, сынок.
We're going to the zoo!
- Here he comes, the birthday boy.
- Happy birthday, son.
Скопировать
Спасибо, Роберт.
Именинник!
Кэрол, друзьями можно быть и без этого.
Thank you, Robert.
Birthday boy!
Carol, it's hard enough being friends without that.
Скопировать
- Нет, правда...
Как насчёт именинника?
Перекинь его.
- no, seriously...
How about birthday boy? .
Throw him over.
Скопировать
Ага.
Мой именинник из Мадрида.
Прекрасный повод отметить!
Yes.
My birthday boy from Madrid.
What a great way to celebrate!
Скопировать
— Как много народа!
А где наш именинник?
— Мии достанется участок земли у озера.
Gosh, it's busy here...
Is it someone's birthday?
Mia has been given the plot at the lake.
Скопировать
- Сохрани одну для моей мамы.
- Она будет гордится своим маленьким именинником.
Слушай, не надо ни подарков, ни вечеринок, просто ещё один день, хорошо? - Кофе и...
-I'm serious.
-Save one for my mom. -She'll be proud of her little birthday boy.
Look, Donna, no gifts, no parties, just another day, okay?
Скопировать
"Данди" похожи на детский день рожденья, и ты туда идёшь, и делать тебе там, в общем-то, нечего.
Но ребёнку-имениннику очень весело, поэтому ты... в общем, там.
Вот...
The Dundies are kind of like a kid's birthday party. And you go, and there's really nothing for you to do there, but the kid's having a really good time, so you...
You're kind of there.
That's...
Скопировать
Я жду вопрос, Берт?
Ты не согласилась бы составить компанию безупречному юному имениннику на завтрашнем празднике? А?
Ты приглашаешь меня на свидание, Берт Манро?
What is the question, Burt?
Would you feel inclined to, you know, accompany... an impeccable young gentleman to a local do tomorrow night?
You're asking me on a date, Burt Munro?
Скопировать
Мне нужно было отвлечься от мыслей о бедной Марте.
Поцелую именинника.
Иди, это не его день рождения.
I needed something to get my mind off poor Martha.
A kiss for the birthday boy.
Edie, it's not his birthday.
Скопировать
- Ау!
Где наш именинник?
А, вот ты где.
Yoo-hoo!
Where's the birthday boy?
Ah. There you are.
Скопировать
Привет.
Как рука, именинник?
- Ты в порядке?
Hi.
How's your arm, birthday boy?
- You okay?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов именинник?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы именинник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
