Перевод "имплант" на английский
Произношение имплант
имплант – 30 результатов перевода
B.E.- –ождЄнный до ""акона".
Ёлектронный имплант в пор€дке.
ƒжон √рэхем, 77-34-575.
B.E... before edict.
Electronic imprint is fine.
John Graham, 77-34-575.
Скопировать
Не беспокойся, она это уже делала раньше.
Это вроде как упругость или что-то такое, она просто случается в импланте, и он схлопывается.
Это значит, что утром я должна буду пойти назад и снова увидеть этого чертового хирурга.
Don't worry, it has done this before.
It's like, when the elasticity or something, it just suddenly goes in the implant and it all just collapses.
Means I'll have to go back and see that bloody surgeon again in the morning.
Скопировать
Мы приложили столько сил, чтобы внедрить вас к Сподвижникам, не для того, чтобы вас тут же уничтожил наемный убийца.
Какая жалость, что доктор Белман не может перепрограммировать мой имплант, чтобы я покорно служил лишь
Надо будет с ней об этом поговорить.
We have not worked this hard to position you among the Companions just so some high-tech hit man could wipe you out.
It's a shame Dr. Belman can't fix my implant so that I could just serve you.
I'll have to talk to her about that.
Скопировать
Мистер Корр - мастер своего дела.
Впервые я столкнулся с этой проблемой, когда мне ввели имплант.
Разумеется, моя жена сразу же почувствовала - что-то изменилось.
Mister Corr is... an artist.
I first discovered the problem when I received my implant.
Naturally, my wife immediately knew something was different.
Скопировать
¬ы были правы, когда говорили о достоинствах киберимпланта.
¬ы должны освоить возможности вашего импланта.
ѕозволить ему ввести вас в новую стадию - более глубокого осознани€ и мышлени€.
The CVI is everything you said it would be.
You must master the talents of your implant.
Let it guide you to a more profound phase of awareness.
Скопировать
Ни черта.
Импланты Теней напичканы защитными системами поверх защитных систем.
Я попробовал хирургическое вмешательство со стороны незатронутых участков мозга.
Zip.
Shadow implants have defense systems on top of defense systems.
You know, I tried going in surgically from unaffected parts of the brain.
Скопировать
Я попробовал хирургическое вмешательство со стороны незатронутых участков мозга.
Я не могу сдвинуть эпидермальный имплант, чтобы при этом не убить пациента.
Мы знаем, что они хотели использовать телепатов в своих кораблях.
You know, I tried going in surgically from unaffected parts of the brain.
I tried freezing it. I can't move one of the epidermal implants aside without it trying to kill the patient.
We know they wanted to use the telepaths for their ships.
Скопировать
Нет, он не говорит мне, почему и это лишь делает его еще больше расстроенным.
Эти импланты превосходят все, с чем мы встречались раньше.
И в последнее время, ты знаешь, они все больше надоедают мне.
No, he does not tell me why and that just makes it even more frustrating.
These implants are beyond anything I've ever encountered before.
And after a while, you know, that really starts to annoy me.
Скопировать
Надеюсь, вы понимаете: мне необходима ваша помощь.
По всем параметрам ваш имплант работает безупречно.
Уилл?
I don't think you understand. I need your help.
Your CVI appears to be functioning normally.
Will?
Скопировать
Что?
Вы начинаете в полной мере ощущать эффект от вашего импланта.
Киберимпланты позволяют нам вызывать воспоминания в мельчайших деталях.
What?
You're starting to feel the full effect of your cyber-viral implant.
Our CVI's allow us to recall memories in complete detail.
Скопировать
Никто не должен знать.
Имплант Пайка... какой ему был задан мотивационный императив?
Любить человечество.
The public cannot know.
In Pike's implant... what was the motivational imperative given him?
To love humankind.
Скопировать
Даже с киберимплантом.
Похоже, он смог изменить работу своего импланта самым неожиданным образом!
Устойчивость к боли, отключение и включение биологических систем организма...
Even with an implant.
He seems to have tapped into the CVI in ways I would never expect.
Pain tolerance, switching his vital signs on and off.
Скопировать
Теперь мне нужен еще один.
Я не могу... не могу извлечь ваш имплант!
Я... я не могу продлить вашу жизнь!
I'd like another.
I can't... I can't take out your CVI.
I... I can't prolong your life.
Скопировать
Или ты порвал оковы обманщиков?
И твой имплант разбит?
И ты - такой же человек, как и я?
Have snapped the liar's chains?
Your implant broken?
Are you... as human as I?
Скопировать
Через смерть?
Разрушив мой имплант?
Когда ты УВИДИШЬ, когда УЗНАЕШЬ, ты станешь им судьёй.
By dying?
By letting my CVI burn out?
When you see, when you know, you will judge them.
Скопировать
Вы же врач.
Мы не можем удалить их импланты без ресурсов, которые есть на Земле.
Если мы не победим в этой войне, они все равно будут мертвы.
You're a doctor.
We can't remove those implants without the resources back home on Earth.
If we don't win this war, they're dead either way.
Скопировать
Но ведь у вас пока ничего не вышло?
Органическая технология, использованная в этих имплантах превосходит все виденное нами.
Я снова погрузил телепатов в криогенную заморозку до лучших времен.
But you haven't succeeded yet, have you?
The organic technology used in the wetware is beyond anything we've ever come across.
I've put them back into cryogenic suspension until we can figure it out.
Скопировать
Если это сработает мы хотя бы сможем общаться с ним.
А что с имплантами?
Их удаление потребует больше времени.
If it works at least we'll be able to communicate with him.
What about the implants?
Getting those out will take longer.
Скопировать
Их удаление потребует больше времени.
Но если мы сможем обойти импланты и сможем разговаривать с ними, не теряя контроля, это будет уже начало
Хорошо.
Getting those out will take longer.
But if we can work around the implants talk to them without them turning violent or uncontrollable, that'll be a start.
All right.
Скопировать
Во время каждого телепатического воздействия замедляется выработка ацетилхолина.
Импланты, возможно, стимулируют выбросы мозговых усилителей, заставляют работать мозг быстрее.
Это важно, если тебя превратили в управляющий центр корабля Теней.
Every time you push telepathically, it slows down production of acetylcholine.
The implants may be stimulating production of brain accelerants, making it work faster.
Which is necessary if you've been turned into the processing center of a Shadow vessel.
Скопировать
Просто хотел проверить, как идут дела.
Я думаю, что нашел способ нейтрализовать импланты на короткий промежуток времени.
Мы подключим усилитель к телепатическому сигналу Литы и...
Just thought I'd check in, see how things were going.
I think I found a way to neutralize the implants for brief periods of time.
We're setting up an amplifier system to echo Lyta's telepathic commands and...
Скопировать
Вас можно поздравить... или нет?
Имплант может являться причиной подобной реакции?
Трудно сказать.
Congratulations! I think...
Can a CVI be causing this reaction?
Well, it's hard to say.
Скопировать
Например, императив Сандовала приказывает ему служить только Сподвижникам.
Но вы убрали этот компонент из моего импланта.
Вот именно.
Sandoval's motivational imperative, for example, is to serve only the Companions.
But you reengineered that component out of mine.
Exactly.
Скопировать
Ты - имплантированный.
У имплантов не бывает вендетт, единственная цель их существования - служить Сподвижникам.
Ради собственной безопасности, забудь об этом.
You're an implant.
Implants don't have vendettas. They've one purpose that's to serve the Companions.
For your own sake... you'll let this go.
Скопировать
Его киберимплант разрушается и убивает его.
Доктор Белман считает, что у импланта ограниченный срок жизни.
А нынешние действия Пайка - всего лишь отвратительный побочный эффект...
CVI is burning out. It's killing him.
Belman thinks there's built in obsolescence within implant.
Her version to this formal pathology is just a... nasty side effect.
Скопировать
Я не могу этого подтвердить, пока не проведу тестов.
Бун просил вас проверить его имплант?
Послушайте, если вас беспокоит мысль об отведенном вам сроке - приходите ко мне в лабораторию.
I can't really say until I run some tests.
Has Boone asked to be tested?
Look, if you're concerned about your time limit, come and see me.
Скопировать
Они поместили свой мир в твоё сознание.
Он скрыт в твоем импланте.
Как мне в него проникнуть?
Their world is inside the mind they gave you.
Your implant.
How do I get inside it?
Скопировать
Ничего определенного.
Но остается предположение, что имплант мог заставить его сознание эволюционировать в нейтральное состояние
А другие имплантированные?
Nothing conclusive.
But there remains suggestions that his implant may have allowed his mind to evolve into a neutral state, suggestive of our own collective sentience.
And the other implants?
Скопировать
—подвижники не будут об этом знать, а вы будете находитьс€ среди них.
ѕроблема в том, что мы не можем протестировать модифицированный имплант.
√арантии, что он будет работать, нет.
But the Companions won't know that. You'll be in their inner circle.
The problem is... We don't have the means to test the re-engineered implant.
We can't guarantee it works.
Скопировать
Он - первый человек, получивший наш дар.
Имплант помогал ему в течение почти двух лет.
Зачем вам было вводить киберимплант патологическому убийце?
I believe he represents the first human to receive our gift.
He has benefited from the implant for almost 2 years.
Why would you give a CVI to a pathological killer?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов имплант?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы имплант для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
