Перевод "индюшатина" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение индюшатина

индюшатина – 22 результата перевода

Да?
Сэндвич с копченой индюшатиной и сыром.
На вынос.
Ooh la la! Yes?
Smoked turkey and gouda on a roll.
To go.
Скопировать
Немедленно покиньте транспортное средство выходите с поднятыми руками.
Как твой сэндвич с индюшатиной?
Суховат.
MAN (over bullhorn): This is the police! Exit your vehicle immediately with your hands above your head.
How's that turkey club, Dad?
A little dry.
Скопировать
О, я могу. Это не поддерживает мою жизнь, но, знаешь, иногда у меня возникает к ней жажда.
У тебя жажда индюшатины, ветчины и сендвичей с ростбифом?
Ты забыла овощи.
It doesn't keep me alive, but I get a hankering.
For turkey, ham and roast beef sandwiches?
You missed the vegetarian.
Скопировать
И пока мы празднуем Рождество всегда будут на столах пуд
- Тонны индюшатины - И клюквенная подливка и пироги с мясом, если мы хорошие
- Весело трещат дрова на огне - Масса подарков на елке
# Just as long as there's Christmas there will be Christmas pud #
- # Tons of turkey # - # And cranberry sauce and mince pies if we're good #
- # Lots of logs on the fire # - # Lots of gifts on the tree #
Скопировать
То, что вы жуёте.
Это не индюшатина.
Разве?
Hmm? What you're eating.
It's not turkey.
No?
Скопировать
Вы будто девчонку в первый раз видите.
Вам бы всем укрыться, иначе покроетесь ровным слоем индюшатины.
Да иди ты нахуй отсюда!
I mean, it's like y'all never saw a girl before?
You guys are gonna wanna find cover or else you'll all be wearing turkey dinner.
Hey, get the fuck out.
Скопировать
Найти младенца Иис...?
Не дать похерить кухню со всей индюшатиной, которая там находится, в канун Рождества.
Так и знал, что от этого нового второго номера проблем не оберёшься.
- Find the baby Jes...?
- Don't destroy the cookhouse and all the turkey in it on the night before Christmas.
I knew that new number two was going to be trouble.
Скопировать
Рэй?
У меня - два вида тефтелей из индюшатины.
Рэй, у тебя много тефтелей, честно.
Ray.
I made two types of turkey meatballs.
Ray, you got a lot of balls, literally.
Скопировать
Нед, что у тебя, детка?
У меня индюшатина и сладкий картофель.
Несу к себе.
Ned, what you got, girl?
I got turkey and sweet potatoes.
I'm taking it back home.
Скопировать
- Да, шеф.
Я готовлю, э, два разных вида тефтель из индюшатины.
Друзья обожают мои тефтели.
Yes, chef.
I'm doing, uh, two different types of turkey meatballs.
My friends love my meatballs.
Скопировать
Ладно, утихомирьтесь.
Папа разговаривает с индюшатиной?
Пап, тебе нет места на земле.
Okay, settle down everyone.
So Dad's talking to turkeys now?
Sheesh, Dad. Get an oven.
Скопировать
Да, и, я думаю, спустя некоторое время он захочет делать самые разные сюжеты.
Мне придётся делать фрикадельки из индюшатины
- до конца своей жизни.
Yes, and I think that after a little bit of time, he's really gonna want to do a mix of stories.
Face it! I'm going to end up making turkey meatballs with Mario Batali
- for the rest of my natural life.
Скопировать
Я закажу все то же самое.
А мне просто бургер с индюшатиной.
Можно завернуть его в салатный лист вместо булочки?
- You know, I'll have that same exact thing. - Okay.
- I'll just have the turkey burger.
- Okay. Is there a way to just wrap it in lettuce, like use lettuce for the bun?
Скопировать
Нет, и никогда не перестану!
Отвянь от меня, индюшатина!
Что случилось, откуда в ней такая силища?
No,and I never will.
Let go,you turkey!
What's wrong with her,and why is she so strong?
Скопировать
Пойду подогрею.
Ваш отец терпеть не может холодную индюшатину.
Ты должна с ней поговорить, Кристин!
I'm going to warm this up.
Your father hates cold turkey.
Christine, go talk to her.
Скопировать
Купил сэндвич через дорогу.
Индюшатина с авокадо.
Я сидел на обочине и ел его.
I went across the street to get a sandwich.
It was a Turkey and avocado.
I sat on the curb to eat it.
Скопировать
На барбекю по четвергам хоть кто-то приходит.
А вот индюшатина по вторникам - дохлый номер.
Может, стоит устраивать живые выступления?
Barbecue on Thursday is bringing in some folks.
Turkey necks on Tuesday sure ain't.
I'm thinking maybe live music.
Скопировать
К тому же, я хочу, чтобы он умер с достоинством.
А не закончил бургером с индюшатиной на Четвертое июля.
О. кстати, не хочешь потусоваться на День благодарения?
Plus, I want him to die with dignity.
And not just end up as turkey burgers on the Fourth of July.
Oh, hey, do you want to hang out for Thanksgiving?
Скопировать
Почему ты распускаешь слухи, что я ухожу из МакКинли?
Ну, Уильям, я уверена ты не станешь отрицать, что легендарная индюшатина Эйприл Роудс снова в городе
Я права?
Why are you spreading rumors that I'm leaving McKinley?
Well, William, I'm sure you don't dispute that legendary bratwurst gobbler April Rhodes is in town and you're helping her get back to Broadway.
Am I right?
Скопировать
Давайте поедим.
У нас есть ветчина и индюшатина.
Я не хочу, но спасибо.
Have some lunch.
We've got ham, and I think some turkey.
I'm good, but thanks.
Скопировать
Боже.
Это индюшатина похожа на резину.
Уж лучше с резинкой.
God.
This turkey tastes like rubber.
Well, it's better than eating a real one.
Скопировать
Хотя это не мое дело, мне любопытно, почему вы расстались.
Девочки, сэндвич с белым хлебом, индюшатиной, плавленым сыром и чипсами, и "Таб".
Мы с Биллом слишком сблизились.
And while it's none of my business, I am curious why the two of you split.
Uh, girls, I'd like a turkey, uh, and Velveeta on white with chips and a Tab.
It got too close between Bill and me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов индюшатина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы индюшатина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение