Перевод "инноватор" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение инноватор

инноватор – 12 результатов перевода

- Столкновение неизбежно, когда пути пересекаются.
- Но, увлечённые личности, инноваторы, поступают иначе как ни странно, они черпают силы в противостоянии
- В некотором смысле, это придаёт им сил.
So when you cross their path, it's frictions, inevitably.
But those who are strong, innovative, they go forward, they do not care. Oddly, the conflict, it feeds them.
They are flexible enough to accept it.
Скопировать
-О, Господи, нет
Это награда Орсона "Дантист-Инноватор года"
Всегда ее ненавидела
- Oh, God, no.
That's Orson's dental Innovator of the Year award.
I've always hated that thing.
Скопировать
Но грустно было от того, что ... никто их не слушал. И эта их аудитория, которую они культивировали, как я полагаю, это были 12-летние девчонки.
Он, безусловно, был инноватором.
Для меня Джордж собрал определённые элементы ритм-н-блюза, рока и рокабилли и создал нечто уникальное.
But the sad part was that no-one listened to them, and that their audience, which they had cultivated, I suppose, they were 12-year-old girls.
He was clearly an innovator.
George, to me, was taking certain elements of RB and rock and rockabilly and creating something unique.
Скопировать
Ты хоть понимаешь, с кем говоришь?
Я инноватор.
А ты всего лишь высокомерный бухгалтер.
Do you have any idea who you're talking to?
Hmm? I'm an innovator.
You are nothing more than a glorified accountant.
Скопировать
Все известные филантропы нашего времени - это бизнесмены.
Они предприниматели, инноваторы.
Мой проект пристанищ для беженцев, который мы начали в 98-м, является истинным выражением моей веры в обязательства перед остальным миром.
All the great philanthropists of our time are businessmen.
They're entrepreneurs, innovators.
My save haven project for refugees, which we began in '98, is the true expression of my belief in a commitment to the wider world.
Скопировать
Заткнись, Мимзиии!
Последние восемь лет Tesla была главным инноватором в области автомобилестроения.
Встречайте, президент и гендиректор Tesla Motorcars
Shut up, Mimsy!
For the past eight years, Tesla has been the leading innovator in the world of automotive transport.
And now the president and CEO of Tesla motorcars, Elon Musk.
Скопировать
В 9 утра у вас встреча с Дэном Хаасом из офиса по управленческой политике США.
Интересно, является ли он инноватором по части "сокращений".
О, это Джарет!
And at 9:00, you've got Dan Hass from the Office of Management Policy,
I wonder if he's the innovator behind the word "rightsizing."
Hey, that's Jareth.
Скопировать
Люди думают, что в Бостоне только бандиты и хулиганы.
А на самом деле, здесь учителя, ученые, студенты, доктора, инноваторы и филантропы.
Это как жить в огромном учебном классе.
People think Boston's all Southies and hooligans.
But it's really teachers, Ph.D. students, doctors, innovators, philanthropists.
It's like living in a giant classroom.
Скопировать
На этом наше время подходит к концу, леди и джентльмены.
день, ...и, возможно, вы увидели малую часть того, ...что делает Косяк Гармонии лидирующим мировым инноватором
Как мы всегда говорим: "Мы здесь, чтобы раскрыть ваш разум".
That's all we have time for, ladies and gentlemen.
I hope you had a stimulating day, and maybe saw a little of what makes Harmony Shoal the foremost innovator in science and technology the world over.
Like we always say... we're here to open your minds.
Скопировать
Матисс и Пикассо называли его "отцом всех нас".
Он был выдающимся инноватором..
Сезанну отказывали в выставке в Парижском Салоне 18 лет.
In fact, both Matisse and Picasso called him "the father of us all."
He was a remarkable innovator...
Little-known fact: Cezanne was rejected by the Paris Salon for 18 years.
Скопировать
- Наследие утрачено.
Глава "Холи" и инноватор Гэвин Белсон уволен.
- Конец эпохи Белсона.
"A legacy lost.
"CEO and chief innovator Gavin Belson "exits Hooli."
The end of the Gavin Belson era.
Скопировать
Лэн, я знаю тебя, окей?
Ты инноватор.
Вместе мы сможем противостоять Биг Косметикс.
Len, I know you, okay?
You're an innovator.
Together, we could stand up to big cosmetics.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов инноватор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы инноватор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение