Перевод "инцест" на английский
Произношение инцест
инцест – 30 результатов перевода
По тому, как он живёт, да.
Кроме инцеста и подобных вещей.
Но я понимаю его.
In the way that he lives, yes.
But not in terms of incest, or things like that.
But I do understand him.
Скопировать
Чтобы объяснить мой характер, я изложу мою собственную жизнь и мысли до сих пор.
Инцест приводил меня в ужас и держал меня вдали от женщин-родственниц.
Когда я был слишком близко к ним, я делал знаки, чтобы искупить то зло, которое, как мне думалось, было во мне.
To explain my character, I shall summarise my own life and thoughts up until today.
Incest horrified me and kept me away from female relatives.
When I came too near them, I made signs to atone for the evil I thought I'd had.
Скопировать
Скалли, шериф Тэйлор намекал на то, что этим трём братьям не очень-то легко знакомиться с девушками.
А ещё он намекал на то, что в их семействе практиковался инцест.
Вообще-то у каждого из нас есть природный инстинкт к продолжению рода... Правда?
Scully, Sheriff Taylor implied that the boys in that family were not the type that could easily get dates.
But he also implied that they practice inbreeding.
Now, we all have a natural instinct to propagate.
Скопировать
И Джордж, наверное, тоже смог бы это понять.
Но это далеко от совершения инцеста со своей матерью.
Между ними нет различия?
I think George can handle that.
But that's a far cry from committing incest with your mother in an outhouse. I mean, there's no line between the two?
Uh... No, Justice Scalia.
Скопировать
Люди должны иметь возможность работы в общественных сферах.
если так судить, то как общественный деятель, - - Вы не сможете защитить себя от пародий о совершении инцеста
Хотел бы Джордж Вашингтон стать Президентом, если бы так было?
What about a value which says good people can enter public life and public service?
The rule you give us says that if you stand for public office or become a public figure, you cannot protect yourself or indeed your mother against a parody of your committing incest with her in an outhouse.
Do you think George Washington would've stood for office if that was the consequence?
Скопировать
Что она скрывала? Может быть у нее был какой-нибудь темный секрет.
-Думаешь это инцест, как в случае Олдена? -Не знаю.
Да, но даже если у нее была такая тайна, то что это объяснит?
Monk wasn't exactly over insured, you know.
When white people mess themselves up they do it in such bizarre ways.
- Where's your tattoo?
Скопировать
Мне вообще не нравится, когда он с кем-то встречается, но с моей сестрой?
Это что-то типа инцеста?
Они будут заниматься сексом.
I don't like it when he dates anyone, but my sister?
Isn't that incest or something?
And they're gonna have sex.
Скопировать
-Да, я их позову. Супер...
Никогда не интересовался проблемами жертв инцеста...
Там есть раздел по интерпретации снов.
-Sure, I'll ask them to come in.
Great... I'm not too keen on incest victims and...
-Piece on dream interpretation; page 1. -Here?
Скопировать
Мы легли на широкую постель, я потушила свет.
Мы все еще были братом и сестрой, без малейшего намека на инцест.
Давид пару раз глубоко вздохнул.
We crawled into the big bed.
I turned out the light - we were still brother and sister, no sign of incest.
David drew a couple of deep breaths.
Скопировать
Я был просто мальчишкой.
- Это называется скрытый инцест.
Вы - маленькая девочка.
I was just a kid.
It's called covert incest.
You're a little girl.
Скопировать
- Господи, Топпер.
. - В конце концов, это инцест.
Беззубые дети, играющие на банджо едят на свиноферме яблочное пюре через трубочки.
- Jesus, Topper. Come on.
- Then you get into that whole inbred thing.
Kids with no teeth who play the banjo, eat apple sauce through a straw, pork farm animals.
Скопировать
Я понимаю, в нашем это запрещено.
Право там с инцестом и некрофилии и зоофилии.
Мед.
I realize in ours it's forbidden.
Right up there with incest and necrophilia and bestiality.
Honey.
Скопировать
Знаешь, как тут всё коррумпированно.
У них здесь Ку-Клукс-Клан, инцесты, они спят со своими сёстрами.
- Некоторые из них.
You know how corrupt it is here.
The Klan's here, they're inbred, they sleep with their sisters.
- Some of them do.
Скопировать
Да.
Инцест.
Слушай, нам просто нужно расслабиться, и все станет на свои места.
Yeah.
Incest.
Look, we just have to relax and things will go back to normal.
Скопировать
Великолепно.
Знаешь, я же жертва инцеста.
Я, правда, не помню...
Great.
I'm an incest survivor, you know.
I don't remember, but I know that I survived something.
Скопировать
Нет. Только с моим братом.
Это инцест?
Не знаю, при чем здесь инцест. Мой брат ненормален.
Have no, except with my yonger brother
Do you commit incest? I do not know that commit incest finally not
Problem is my yonger brother too not normal
Скопировать
Это инцест?
Не знаю, при чем здесь инцест. Мой брат ненормален.
Бедняжка.
Do you commit incest? I do not know that commit incest finally not
Problem is my yonger brother too not normal
Pity really
Скопировать
Потом он изнасиловал всех соседок, и мне пришлось уступить ему, чтобы он не мучился.
Тогда это не может считаться инцестом.
Но в этом причина твоего травматизма.
It is before violent neighbour girl It will not be done in disorder that I let him follow me So, it should be to commit incest not
However for because of so your brains just think spoil
Do you want to have spoilt?
Скопировать
И заодно, вылечили бы вашу младшую сестру...
В конце концов, есть вещи похуже, инцеста.
Помогите мне.
And also get your little sister cured at the same time..
After all, there's worse than incest.
Help me.
Скопировать
Ах, этот женский аромат!
Инцест между матерью и сыном, в этом нет никаких сомнений.
Ты что задумала?
A woman's smell...
That's incest, no doubt about it.
What are you thinking about?
Скопировать
Звучит страшно, я признаю это но по правде сказать нельзя же быть вечно пуританином.
А почему ты выбрала тему - "инцест" ?
Когда мне было восемь лет, я хотела выйти замуж за своего отца.
The language is scary, I admit it. But the overall message couldn't have been more puritanical.
Then why did you choose the topic of incest?
When I was 8 years old I wanted to marry my father.
Скопировать
Теперь я ваша сестра.
Как относятся в этой стране к инцесту?
По-библейски.
From now on, I'm your sister.
That's nice. What's the attitude on incest in this country?
Very biblical.
Скопировать
Джон Барретт.
Попытка инцеста с сестрой.
Как только заберём мы срочно его госпитализируем.
John Barrett.
Attempted incest with sister.
Soon as we pick him up we'll send him over for emergency admission.
Скопировать
Знаешь, как это называется?
Инцест!
Вы отдались ему устами и телом, тогда как мой отец ещё был жив.
You know what that's called?
Incest!
Did you give your mouth, your body to the other while my father lived?
Скопировать
Откуда у тебя эти ужасные видения?
Я обвиняю вас в инцесте и убийстве.
- Замолчи, замолчи.
Where do you get these frightful visions?
I accuse the two of you of incest and murder!
Be quiet, be quiet!
Скопировать
По сравнению с ними, реализм работ Зурбарана или Рибейры - ничто.
Дегенерацией местные жители обязаны преимущественно голоду, антисанитарии, нищете и инцесту.
Самый низкий из них 28 лет.
The realism of a painting by Zurbaran or Ribera is nothing to reality itself.
The degenaration of these people is caused mainly by hunger lack of hygiene, poverty and incest.
The shortest person here is 28 years old.
Скопировать
Ее зовут Джесси Метцгер. Она сводная сестра Кеннета.
Инцест?
У них одна мать, что делает подобную плотскую деятельность табу.
Except when it came to Sarah Rose.
- Ask Preacher.
- Preacher? He's the Deacons' warlord. Keeps the club members in line.
Скопировать
Затем я поставлю диагноз без его помощи.
Да, и, Дойл, растолкуйте этим жертвам уездного инцеста,..
...что это серьезное мероприятие. Мы здесь не ради развлечения.
I will then speculate on a diagnosis without his.
Oh. yes. and. Doyle. be sure all those inbred provincials understand that this evening has a serious purpose.
We are not here to entertain.
Скопировать
Терапия подавления памяти.
при помощи этой методики можно вызвать забытые воспоминания о травмирующих случаях в жизни: насилие, инцест
И тут Патрисия с помощью врачей вспомнила,.. ...что когда ей было 10 лет, её изнасиловал её же отец.
Repressed Memory Therapy.
See, the shrinks figured that with these new techniques they designed, they could release... hidden memories of traumatic events - rape, incest.
So Patricia, with the help of her doctors, recalls that when she was 10, her father raped her.
Скопировать
Но, хотя этот парк почтен вниманием королевских особ, это святилище члена и вагины.
плодородной земли выросли деревья странной формы, и по ночам под их кронами случаются изнасилования, инцесты
Господин Гюйсманс.
But though St James has the honour on't 'Tis consecrate to prick and cunt
There by a most incestuous birth Strange woods spring from the teeming earth And nightly now beneath their shade Are buggeries rapes and incests made
Mr Huysmans.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов инцест?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы инцест для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
