Перевод "исламист" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение исламист

исламист – 30 результатов перевода

"Фронт освобождения женщин".
Исламисты протестуют против выступлений в купальниках.
Любая из этих групп может подложить бомбу.
"Women's Liberation Front."
"Islamic Jihad." They're not so nuts about the Swimsuit Competition.
Any one of these could have planted a bomb.
Скопировать
Говорить "арабы" это слишком широко.
- Это исламисты. - Это не арабы.
Это не исламисты.
- It's just the Arabs. Saying"the Arabs" is too general.
- It's Islamics.
- It's not Arabs.
Скопировать
- Это исламисты. - Это не арабы.
Это не исламисты.
- Это старшеклассники?
- It's Islamics.
- It's not Arabs.
It's not Islamics. - They're juniors and seniors?
Скопировать
Как некоторые из вас отметили, ситуация критична. Про нас все забыли.
Встреча между исламистами и демократами может больше и не состояться.
Либо опять вмешаются иностранцы, либо сам шейтан помешает нам.
As our brothers have noted, the situation is critical, and our province is forgotten
This meeting between Islamic and Democracy move ments may be impossible in the future
Perhaps some foreign hand will intervene, or the Devil may walk between our rows
Скопировать
Всё началось с войны из-за запасов нефти в Сайдовской Аравии.
Исламисты попытались свергнуть ненавистную монархию.
Американцы выполнили свой долг в качестве союзников. Так началась четвёртая война в заливе.
It all began with the war over the Saudi oil reserves.
Islamists tried to topple the reviled Saudi monarchy.
The Americans fulfilled their duty as allies, the 4th Gulf War began.
Скопировать
Здесь будет маленькая чихуахуа в балаклаве.
(лыжная маска) что очень трудно понять отношение исламистов к собакам. так что я ничего не понял.
А потом я нашел эту книгу - это реальная книга.
There was gonna be a little Chihuahua in there in a balaclava.
So... The problem was, it's very hard to actually find out what the definite position of Islam is on dogs. I read the Koran and there's about as many pro-dogs bits as anti-dog bits, so that didn't really tell me anything.
Then I found this book, which is a real book.
Скопировать
Это новая форма терроризма...
Это не исламисты.
Свинья для них мерзкое животное.
'A new form of terrorism...
It's not Islamist.
To request a pig is specifically abhorrent.
Скопировать
Вы - очевидно не фанатик.
Вы не веритете радикальным исламистам.
Вы любите Запад.
You're obviously not a zealot.
You don't believe in radical Islam.
You love the West.
Скопировать
Он был арестован в 2011 году за то, что он бросил камень в окно нью-йоркского медресе.
То, что ЦРУ, возможно, назвало бы "связь с радикальными исламистами".
Делаю это только ради вас.
He was arrested in 2011 for throwing a rock through the window of a New York madrasah.
What the CIA would probably call... .."links with radical Islam".
I'm only doing this for you.
Скопировать
'Он был арестован в 2011 году 'за то, что он бросил камень в окно нью-йоркского медресе.
"связь с радикальными исламистами".
'Делаю это только ради вас.
'He was arrested in 2011 'for throwing a rock through the window of a New York madrasah.
'What the CIA would probably call... '.."links with radical Islam". '
'I'm only doing this for you.'
Скопировать
Боже мой!
Всемирный Торговый Центр была нападением политического Исламизма на Американскую власть и на то, что исламисты
И когда башни Всемирного торгового центра были разрушены, людит подумали, что всё изменилось.
Oh, my God!
The attack on the World Trade Center was an assault by political Islamism on American power, and on what the Islamists believed was the destructive force that drove that power, radical individualism.
When the World Trade Center towers collapsed, everyone knew that everything had changed.
Скопировать
Они не для общего обозрения.
- Ты становишься исламистом.
- Что она хочет доказать?
It has not, to show everything.
-You become islamien.
-She wants to prove what?
Скопировать
Во время выборов произошел военный переворот.
Мы не дали исламистам победить. Но кого мы оставили им на растерзание?
Государственных служащих? Полицейских?
The military seized power between the two election rounds.
The Islamists had been robbed of their victory, yes... so what were they left with?
Civil servants to be shot, policemen to be executed?
Скопировать
Это выглядело как очень хорошее имя на тот момент из-за крепких, романтичных кочевых людей, влачащих простой образ жизни в суровой пустыне.
, что сегодняшние туареги переправляют оружие из Ливии в Мали и там сражаются заодно с радикальными исламистами
Я думаю, мы можем быть почти уверенны, что на этой неделе пройдут срочные встречи руководства VW.
It must have seemed like a very good name at the time, because the other tough, romantic nomadic people, eking a simple living from the harsh desert.
Unfortunately, it turns out that today the Touareg are running guns from Libya into Mali and fighting there alongside hardline Islamists.
I think we can be pretty sure there will be some high-level very urgent meetings at VW this week.
Скопировать
Индонезиец, Рахмед Сантозо.
Мистер Сантозо был ярым сторонником радикальных исламистов и подозревался в торговле оружием.
Участившиеся переговоры между группами Талибов В Афганистане за последние недели указывают на то, что в ближайшее время произойдет теракт против США.
An Indonesian national, Rachmed Santoso.
Mr. Santoso was a vocal supporter of radical Islam and a suspected arms dealer.
Increased chatter amongst Taliban groups in Afghanistan in recent weeks indicates a terrorist attack against the United States is imminent.
Скопировать
Да, но Аиша права.
Он не подходит под профиль исламиста.
Думаю, он им притворяется.
Okay, but Aisha's right.
The whole Muslim fanatic profile doesn't fit.
I think he's hiding behind that.
Скопировать
Нет, тебе спасибо.
Ты либо к исламистам меня зовешь, либо советуешь лучше одеваться.
Один из национальных ориентиров для негров - это отъезд из соединенных рабских штатов и перезаселение нашей родной Африки.
No. Thank you.
You're either asking me to join the Nation of Islam or telling me to dress better.
One of the Nation's objectives is for all negroes to leave the united slave states and repopulate our native Africa.
Скопировать
- Сорвать и отсрочить выборы – это мы докажем.
- На них победили бы радикальные исламисты.
- Демократия хороша, если нам нравится исход.
To disrupt and delay their elections. We've got that cold.
Elections that would have yielded a hard-line Islamic government.
Democracy is good as long as we like the outcome. - Yes.
Скопировать
Оставайся со мной.
От студентов до исламистов и членов трудовой партии — митинг собрал воедино представителей различных
Привет, Рима. Что они сказали о Джамале?
Stay with me.
From students to islamists to members of the labor party, the protestors represent many different constituencies, but all are united in their frustration at the dynastic succession that has installed Jamal Al Fayeed, the son of the so-called butcher of Abbudin, as president.
Hey, Reema, uh, what are they saying about Jamal?
Скопировать
У меня было немного музыки на моем телефоне.
Не так много металлистов среди исламистов, я полагаю.
Он наверное раз десять проиграл Thunderstruck на обратном пути.
I had some music on my phone.
Not a lot of Muslim metal fans, I imagine.
He must have played Thunderstruck about a dozen times on the ride back.
Скопировать
Башар Асад был убеждён, что вторжение в Ирак - было лишь первым шагом в заговоре западных держав по взятию власти на всём Ближнем Востоке.
Он знал, что вторжение возмутило многих радикальных исламистов в Сирии, и что больше всего они хотели
И Башар поручил сирийской разведке помочь им это осуществить.
Bashar Assad was convinced that the invasion of Iraq was just the first step of a plot by the Western powers to take over the whole of the Middle East.
He knew that the invasion had outraged many of the radical Islamists in Syria and what they most wanted to do was to go to Iraq and kill Americans.
So, Bashar instructed the Syrian Intelligence Services to help them do this.
Скопировать
Хорошо, не для протокола...
Вы сомневаетесь, что это преступление имеет отношение к исламистам
Выражения, которые использует убийца на видео, не убедительны
Okay, off the record...
You doubt this beheading was directed by ISIS, as well.
The phrasing the killer used on the video is inconclusive.
Скопировать
Погодите, погодите во время боевых действий министерство обороны отложило миллионы долларов для наших союзников
И многие из их лидеров сотрудничают с исламистами
И они ещё говорят, что люди не меняются
Hold on. Hold on. During the surge, the Defense Department earmarked millions of dollars for our allies in the Sunni Awakening.
And now many of those same militia leaders are allied with ISIS.
And they say people don't change.
Скопировать
Видео делает своё дело.
Правых студентов-исламистов это дерьмо радикализует.
Махдия?
The thing's working, too.
Conservative Islamist students radicalized by this shit.
Mahdiya?
Скопировать
Он был журналистом
Wall Street Journal и был похищен радикальными исламистами в Пакистане.
Они записали по их словам его признание и затем его убийство.
He was a journalist for the
Wall Street Journal and had been kidnapped by radical Islamists in Pakistan.
They recorded what they said was his confession... ..and then his killing.
Скопировать
Либералы и левые были шокированы.
по чуть-чуть, они стали возвращаться к военным, протестуя, прося их сохранить революцию от захвата исламистами
Весной 2013 года, военные приняли меры.
The liberals and the Left were shocked.
And, bit by bit, they turned back to the military, protesting, asking them to save the revolution from being captured by Islamists.
In the spring of 2013, the military took action.
Скопировать
Он всегда мне помогал.
Мы считаем, что группа исламистов работает на биологических агентов.
На прошлой неделе, Маурицио возил картельных шишек за наличкой от одного мужика из Средней Азии.
He's always been there for me.
We think an Islamic group is working on biological agents.
Last week, Mauricio drove cartel capos to a cash drop from a Middle-Eastern man.
Скопировать
Он называет себя Абу Нахаром.
Но судя по его акценту и словарному запасу, похоже, он первый американец, занявший место во главе исламистов
У нас есть хоть какие-то предположения, кем он может быть?
He goes by Abu Nahar.
But based on his accent and his word choice, it appears he's the first American in ISIS leadership.
Do we have any idea who the hell he is?
Скопировать
Моя команда пытается закрыть это на международном уровне.
я настоятельно советую эвакуировать всех федеральных работников красного креста с самой территории исламистов
Займись этим.
My team's handling international traffic.
In the meantime, sir, I advise evacuating all federally employed aid workers in and near ISIS territory.
Do it.
Скопировать
А если мы раскроем его личность, вскроется связь с правительством.
Что принесет исламистам еще больше очков.
Первый лидер исламистов американского происхождения, с прямыми контактами в Госдепартаменте.
And if we I.D. him, we reveal his affiliation with State.
Which is an even bigger coup for ISIS.
The first American-born ISIS leader with direct ties to the State Department?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов исламист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы исламист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение