Перевод "исламская республика афганистан" на английский
республика
→
republic
Произношение исламская республика афганистан
исламская республика афганистан – 32 результата перевода
Не приглашает на свою вечеринку.
Прости, но я не думала, что генпрокурор Исламской республики Афганистан ходит на вечеринки в дома для
Почему бы и нет?
She does not invite me to her party.
I'm sorry, but I didn't think the Attorney General of the Islamic Republic of Afghanistan went to parties at guesthouses.
And why not?
Скопировать
Что это?
Похоже, что генпрокурор Исламской республики Афганистан танцует на улице с западным врагом ислама на
Я в жизни не притронулся к алкоголю!
What is this?
It looks like the Attorney General of the Islamic Republic of Afghanistan dancing in the street with a Western enemy of Islam at a party where alcohol was served.
I've never touched alcohol in my life!
Скопировать
Не приглашает на свою вечеринку.
Прости, но я не думала, что генпрокурор Исламской республики Афганистан ходит на вечеринки в дома для
Почему бы и нет?
She does not invite me to her party.
I'm sorry, but I didn't think the Attorney General of the Islamic Republic of Afghanistan went to parties at guesthouses.
And why not?
Скопировать
Что это?
Похоже, что генпрокурор Исламской республики Афганистан танцует на улице с западным врагом ислама на
Я в жизни не притронулся к алкоголю!
What is this?
It looks like the Attorney General of the Islamic Republic of Afghanistan dancing in the street with a Western enemy of Islam at a party where alcohol was served.
I've never touched alcohol in my life!
Скопировать
Нет.
Мы говорили о стабильности в бывших советских республиках и их страхе перед исламским экстремизмом.
И я должен сказать, что я высказал несколько научных замечаний в отношении ядерного оружия в Кыргызстане.
I did not.
We were talking about the stability of former Soviet republics and their fear of Islamic extremism.
And I have to say, that I made some very scholarly points regarding the remaining nuclear weapons in Kirghizstan--
Скопировать
Президент понимает, что принятое решение вызовет массу противоречий.
дипломатические навыки уже принесли ощутимую пользу в последние часы перед подписанием мирного соглашения с Исламской
Когда миссис Хасан...
Now, the President is acutely aware that this decision bears some controversy.
But President Logan's experience with foreign policy and his skills in negotiation have already proven to be a great asset in these final hours before the signing of the peace agreement with the Islamic Republic.
Once Mrs. Hassan...
Скопировать
Президент Соединенных Штатов Америки, прошу вас подняться ко мне на трибуну.
Президент Российской Федерации и президент Исламской Республики Камистан, прошу вас подняться.
Перед вами окончательный проект соглашения, которое было заключено вами и вашими представителями в духе доброй воли.
The President of the United States of America, please, would you join me?
The President of the Russian Federation and the President of the Islamic Republic of Kamistan, would you please join me?
Before you is the final draft of the agreement that has been negotiated by you and your representatives in good faith.
Скопировать
Я приготовил три варианта карательных ударов против целей в ИРК.
Мне напомнить вам, генерал Бракер, что Исламская республика союзник?
Не нужно.
I've prepared three retaliatory strike scenarios against targets inside the IRK.
Do I need to remind you, General Brucker, the Islamic Republic is an ally?
You don't.
Скопировать
Вставай!
что Далия Хассан сделает свое первое официальное заявление в качестве временной главы правительства Исламской
Ранее мы получили подтверждение от ООН, что, согласно Конституции ИРК, миссис Хассан имеет право
Get up!
We've been hearing speculation that Dalia Hassan will be making her first official statement as the provisional head of state of the Islamic Republic of Kamistan.
Earlier, we spoke to a UN official who confirmed that under the IRK's constitution, Mrs. Hassan would have the authority
Скопировать
Посадка для досмотр груза.
Вы летите над территорией талибской республики Афганистан.
Требуем посадить самолёт для досмотр груз.
Landing for cargo check.
You are flying over territory of the Taliban Republic of Afghanistan.
We order your plane to land for cargo inspection.
Скопировать
Это из хлебного мякиша.
99,99% людей проголосовали на демократических выборах за исламскую республику.
Это нормально. У каждой революции есть свой переходный период.
Out of bread.
99. 99% of the people have voted democratically for the Islamic Republic.
It's normal, every revolution has a period of transition.
Скопировать
Shut up!
...Российской Федерации и соединенных... ..Австралии, провинций и территорий и Японии, и Греческой Республики
Королевства Саудовской Аравии, и в записях следует отметить, что любые страны, не вошедшие в этот список, не демонстрирует свое удаление от этого...
Shut up!
.. from the Russian Federation and associated... .. of Australia, from the provinces and territories...
.. and Japan, and the Hellenic Republic, from the Islamic Republic of Iran and the Republic of Iraq from the Kingdom of Saudi Arabia and it must be stated on the record that any country not named herein does not indicate their withdrawal from this... That's it.
Скопировать
Российской Федерации, Содружества Австралии
Граждан и территорий Канады, и Японии, и Греческой Республики, Исламской Республики Ирана и Республики
Чёртова стенография!
'The Russian Federation, the Commonwealth of Australia... '
Citizens and territories of Canada and Japan and the Hellenic Republic, the Islamic Republic of Iran and the Republic of Iraq...
It's bloody shorthand!
Скопировать
Кто-то идет.
Меня зовут Николас Броуди... я официально прошу предоставить убежище в Исламской республике Иран.
Я знаю, кто ты.
Someone's coming.
My name is Nicholas Brody... and I'm formally seeking asylum in the islamic Republic of Iran.
I know who you are.
Скопировать
Очень любезно с ее стороны.
То, что вы видите, господин Президент, это проявление войны на территории Исламской Республики Иран.
Я смотрю на здание, которое могло быть просто большим супермаркетом.
Very nice of her to say.
What you're looking at, Mr. President, is an act of war on the part of the Islamic Republic of Iran.
I'm looking at a building that could be a Walmart.
Скопировать
"Советского производства иракский МиГ-23 был сбит
"реактивными истребителям воздушных сил Исламской Республики
"над северо-западной иранской границой области Маривана
"An Iraqi Soviet-made MiG-23 was shot down
"by the air-force jet fighters of the Islamic Republic
"over the north-western Iranian border region of Marivan
Скопировать
У меня агент-нелегал!
Не в Катаре, а в Исламской республике Иран!
Развлекайтесь, на здоровье. Но не подставляйте Феномена.
I have an agent in the field!
Not in Qatar. In the Islamic Republic of Iran.
So, have a ball together, but don't put her at risk.
Скопировать
Да, я был там после 11 сентября.
Я был с Северным альянсом*, (*Объединённый исламский фронт спасения Афганистана, также известный как
- Эй, Элисон.
Yeah, I was there before 9/11.
I was with the Northern Alliance, and they'd just taken this hilltop position...
- Hey, Alison.
Скопировать
Это не моя болтовня.
Это слова аятоллы Хомейни, основателя Исламской республики Иран.
Ни один не посмел осудить меня.
Those are not my words.
They belong to the Ayatollah Khomeini, father of the Islamic Republic of Iran.
They didn't dare convict me.
Скопировать
Не каждый день удается увидеть лимузин под флагами Ирана, рассекающий по улицам столицы Америки.
авиабазы Эндрюс ознаменовало конец турбулентного периода в отношениях между Соединенными Штатами и Исламской
В течение часа, президент Шираз войдет Восточный зал, чтобы подписать соглашение о нераспространении ядерного оружия с президентом Далтон.
It's not every day you see a limousine flying an Iranian flag on the streets of America's capitol.
This uneventful journey from Andrews Air Force Base marks the end of a turbulent period in the relationship between the United States and the Islamic Republic.
Within the hour, President Shiraz will enter the East Room to sign a nuclear non-proliferation agreement with President Dalton.
Скопировать
Я написал поэму о демократии, которую напечатали в каком-то подпольном магазинчике...
Акт, направленный на подрыв Исламской Республики.
Но этот указ никогда не был подписан.
I wrote a-a poem about democracy that was printed in some underground magazine...
An act which was considered undermining to the Islamic Republic.
But that edict was never even issued. Otherwise,
Скопировать
Доктор Сароян, я полагаю.
Добро пожаловать в Исламскую Республику.
Спасибо. Дэнни говорит, вам нужен гид.
Dr. Saroyan, I assume.
Welcome to the Islamic Republic. All right, thanks.
Danny tells me you need a guide.
Скопировать
Прежде всего, я хочу сказать, как сильно я горжусь тобой.
За то, что помог Арасту и Кэм и за твою храбрость в противостоянии авторитетам в Исламской Республике
Всё в порядке, Кости?
First, I want to say how proud I am of you.
For helping Arastoo and Cam and your bravery in confronting the authorities in the Islamic Republic.
Everything okay, Bones?
Скопировать
СМЕРТЬ БЮРОКРАТА
ВНИМАНИЕ, что фильм был создан при поддержке национального института искусств и кинематографии Кубинской республики
ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что в его создании приняли участие многие лица
THE DEATH OF A BUREAUCRAT
WHEREAS: This film was produced by ICAIC
WHEREAS: many people were involved in its realization.
Скопировать
- В 1910?
В 1910 две республики буров объединились в Южно-африканский союз.
Отличная работа, номер Шесть, вы вполне пройдете.
- In 1 91 0?
The two Boer Republics became part of South Africa.
Well done, you're coming along nicely.
Скопировать
Да нет, это не мой папа!
Это прокурор Республики.
О, Антуан! Это ужасно!
But no! He's not my dad.
He's a prosecutor for the republic.
Antoine... it's horrible.
Скопировать
Я уже опубликовал шесть книг, но итальянский писатель не в состоянии прокормиться литературным трудом.
Венецианская Республика оказалась столь добра, что отметила стипендией мой исследовательский проект:
"Реконструкция политических убийств XIV века".
I've already published six books, but no Italian author is able to live from writing.
Venice was so good to award me an honorary research project:
Reconstruction of political murders from the 14th century.
Скопировать
- Он написал довольно много.
- Мне понадобятся все его книги и еще копия конституции Веймарской республики.
Сможете найти?
- There are quite a few of them.
- I'd like all of them. And also a copy of the Weimar constitution.
Can you get that for me?
Скопировать
Это мой сын Ихтиандр.
Первый гражданин подводной республики.
Переоденься и возвращайся сюда.
It's my son, Ichthyander.
The first citizen of the underwater republic.
Change your clothes and come back here.
Скопировать
Эта очень рискованная операция удалась.
Тогда у меня родилась идея о создании подводной республики.
Я преклоняюсь перед вашими гениальными руками.
This risky operation was a success.
That's when I got the idea of creating an underwater republic.
I bow before your surgeon's skill.
Скопировать
Я преклоняюсь перед вашими гениальными руками.
Но ваша идея о подводной республике - утопия.
Там снова возникнут бедные и богатые.
I bow before your surgeon's skill.
But your idea of the underwater republic is an utopian dream.
What's to prevent poor and rich from springing up again?
Скопировать
электрический стул!
Сегодня вечером... и каждый вечер до конца Пятой Республики... этот стул будет наэлектризован.... чарами
Куколки в розовом.
We bring you the electric chair!
Tonight. And every evening until the end of the fifth republic. This chair will be electrified.
Pupae in pink.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов исламская республика афганистан?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы исламская республика афганистан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
