Перевод "итальянка" на английский

Русский
English
0 / 30
итальянкаItalian woman
Произношение итальянка

итальянка – 30 результатов перевода

Я мама синьора Гаэтано, друга синьорины.
Синьорина Маргарита, итальянка!
Больная.
I am Gaetano's mother. The landlady's friend
Signorina Margherita. Italian.
Sick
Скопировать
Больная.
- Да-да, Маргарита, итальянка.
В саду. - Спасибо.
Sick
Yes, Margherita. Italian.
In the garden
Скопировать
Мужа что-то не наблюдается.
Держу пари - итальянка.
Все болтают о француженках, но итальяночки!
Her husband isn't around?
I bet she's Italian.
They talk about French girls, But the Italians aren't bad!
Скопировать
Я чужестранка, но не туристка.
Мои поздравления, вы говорите совсем, как итальянка.
Вы очень добры, но это не так.
I am a foreigner, but no tourist.
Congratulations. You speak like an Italian.
You're kind, but that's not true.
Скопировать
Мой муж - великий книгопечатник.
Ты итальянка?
- Да, внешность выдает?
My husband is one of the finest printers in Paris.
You're Italian?
Yes. I look it?
Скопировать
Самые лучшие и свежие в округе.
- Ты ведь не итальянка, не так ли.
- Только на половину.
Really fresh and appreciated throughout the area.
- You're not Italian, are you?
- Half and half.
Скопировать
Стефано, пойдем.
Моя мать, итальянка, находилась здесь, когда разразилась война.
Она устроила здесь эту тайную комнату, чтобы прятать политических беженцев, партизан, евреев.
Let's go, Stefano.
My mother was Italian, she was living here when war broke out.
She had it made to hide political refugees, Partisans, Jews.
Скопировать
Заканчиваю разговор и с трудом вспоминаю, с кем говорил.
Это была итальянка, которой нам так и не удалось всучить ту квартиру.
Эту дыру рядом с метро Сен-Лазар?
I finished my call, I can't remember who it was...
The Italian woman we nearly sold to.
That dump near St Lazare?
Скопировать
Ночью было похоже на парк.
Если бы мы жили в Италии, мы могли бы быть итальянками, правильно?
Или мы могли быть француженками, но жить в Италии.
But at night, looks like a park.
And we were in Italy, we would be Italian?
A could be the French who live in Italy.
Скопировать
Есть там Дора?
Она итальянка.
Моя жена.
Is there a Dora here?
She's Italian.
She's my wife.
Скопировать
- Две ночи назад.
- А до этого с итальянками трахался?
- Твою мать!
Two nights ago.
You ever shag another skinny guinea?
Oh, fuck!
Скопировать
- Понятия не имею, Тони.
То есть у вас не жила итальянка? Приехала учиться по обмену?
Ладно.
- I got no idea.
You didn't have an italian girl-- she's here studying the-- we had skippy palumbo from down the street come into the house to take care of the dog.
Never mind.
Скопировать
- Я скажу вам то же, что и ей :
Кусомано предложил на выбор двух евреев и одну итальянку, вот и все.
Я выбрал итальянку.
I'll tell you what i told her.
Cusomano gave me a choice between two jewish guys and apaisanlike me.
- I picked thepaisan.
Скопировать
Кусомано предложил на выбор двух евреев и одну итальянку, вот и все.
Я выбрал итальянку.
А что общего есть у всех женщин? у вашей жены, вашей дочери, вашей матери?
Cusomano gave me a choice between two jewish guys and apaisanlike me.
- I picked thepaisan.
- What's the one thing every woman-- your mother, your wife, your daughter-- have in common?
Скопировать
Ладно, я понял.
Они все итальянки.
И что с того?
- no, i know what you mean.
They're all italian.
So what?
Скопировать
-Могу, ли я, мисс? -Мойра.
-Итальянка?
-Венецианка. Как вы поняли?
Moira.
- Are you Italian?
- Venetian, how did you know?
Скопировать
Она говорит так, потому что еще меня любит.
-Ты тоже итальянка?
-Да! Из Венеции.
She talks like that because she's still in love with me.
Are you Italian, too?
- Yes, from Venice.
Скопировать
Он мне отвечает:
Он был женат на итальянке греческого происхождения по имени Мелисса.
Они два года прожили на Кипре, а потом она его бросила.
He said, "My wife left me six months ago."
He'd married a Greek-born Italian woman... named Melysa.
They lived in Cyprus for two years,then she dumped him.
Скопировать
Энди, выпусти меня!
Тогда, я понятия не имел о чем пели две эти итальянки.
По правде говоря, и не хотел знать.
Andy, let me out!
I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about.
Truth is, I don't want to know.
Скопировать
Я не должна была волноваться об этом парне.
Он просто должен быть большой, веселой, итальянкой штукой.
Когда-нибудь я оглянусь и скажу, "Он был большой, веселой, итальянкой штукой".
I wasn't supposed to care about this guy.
It was just supposed to be this big, fun, Italian thing.
Someday I could look back and say, "That was a big, fun, Italian thing."
Скопировать
Он просто должен быть большой, веселой, итальянкой штукой.
Когда-нибудь я оглянусь и скажу, "Он был большой, веселой, итальянкой штукой".
Я не должна себя чувствовать, так когда это кончается.
It was just supposed to be this big, fun, Italian thing.
Someday I could look back and say, "That was a big, fun, Italian thing."
It wasn't supposed to feel like this when it was over.
Скопировать
- Она носферату.
Она итальянка?
Нет. Это означает "восставший из мертвых".
- She's Nosferatu.
She's Italian?
No, it means the undead.
Скопировать
Ее зовут Аврора.
Она итальянка, и произносит мое имя "Чандлерр". Чандлерр!
Мне так даже больше нравится.
Her name's Aurora.
She's Italian and she pronounces my name " Chandler. "
I like that better.
Скопировать
Доверься мне. Я Джо Миллер. Милый еврейский мальчик.
Если честно моя мать итальянка. Я из Нью Джерси.
- Могу я быть с вами совсем откровенным?
Trust me, I'm Joe Millner, I'm a nice Hebrew boy.
Actually my mother's Italian, I'm from New Jersey.
Can I be perfectly honest?
Скопировать
А вы, вы..?
- Итальянка.
- Так можно? - Да.
Where are you from?
Italy.
- So may I?
Скопировать
Она находит здесь что-то от юга с его теплом.
Вы знали, что ее мать была итальянкой?
Недавно на прогулке я показала Анне кипарис, самое итальянское из всех деревьев.
She senses the warmth of the south.
You know my grandmother was italian?
The other day on our walk, I saw a cypress, the ultimate italian tree.
Скопировать
И поэтому, я решила забежать вперед.
Дарю тебе девушку по вызову, итальянку, на всю ночь.
С ней, все произойдет, по крайней мере, исключительно для секса!
for the night...an Italian. At least it will be purely sexual with her.
At this very moment, she is in our room.
Naked.
Скопировать
- Ах да
Так что ты слышал о его страстной интрижке с итальянкой
- Брось, он провел одну ночь... с Моникой Массаферро, специалистом по Полайоло...
Oh yeah.
So you heard about his hot affairwith an Italian.
Come on, he spent one night... with Monica Massaferro, the Pollaiuolos specialist...
Скопировать
Сообщение было коротким.
Их Генеральный Секретарь умер сегодня утром от "итальянки"!
Ну что ж, принимаем к сведению.
Well, the... message was brief enough.
Their Chief of State died this morning. Of the Italian flu.
As far as we know.
Скопировать
Просвети меня...
Этот Итальянский Грипп ("итальянка"), в самом деле является штаммом ММ88?
Я уверен в этом сэр.
Tell me something...
Is this... Italian flu... actually... MM-88?
I'm sure of it, sir.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов итальянка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы итальянка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение