Перевод "итальянско-" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение итальянско-

итальянско- – 30 результатов перевода

Говорят, он переоделся слепым стариком и прошел через охрану.
По моим данным, в итальянском городе Орвието, во дворце епископа с остатками своих придворных.
Конечно, он все еще в области под властью императора.
He's escaped? Apparently, he dressed as an old blind man and walked out past his captors.
Where is he now? According to my information, in an Italian town called Orvieto in the bishop's palace there, with his court.
Of course, he is still within the power of the emperor.
Скопировать
Очень рад, что она вам понравилась.
Она в итальянском стиле, великолепно сделана.
И я уверен, ваше величество столь же довольно подарками, присланными королем Франции.
I am so glad you liked it.
It is italianate,I thought the craftsmanship superb.
And I'm sure your majesty will be equally pleased with the presents sent by the King of France:
Скопировать
Нет!
В честь какого Итальянского исследователя названы США?
Это Америго Веспуччи.
(Both) No!
After which Italian explorer is the USA named?
It's Amerigo Vespucci.
Скопировать
Незадолго до этого она прошла искусственное оплодотворение в частной клинике в Альпах.
Так что, мой отец - итальянский врач?
Нет. И вот дальше я просто не могу в это поверить.
She'd been living here for some time, but went back for fertility treatments... at an experimental clinic in the Alps.
So, what? He's some Italian doctor?
And this is where it kind of goes off the deep end.
Скопировать
на английском он называется"Пансион"
А на итальянском языке "Успокойтесь! Это просто неверность".
Мультипликационный фильм "Анастасия",
Bed and Boardin English.
The Italian title was Calm Down, It's Just Infidelity.
Anastasia, a cartoon movie.
Скопировать
-Ты, кажется, понимаешь ее!
-Она говорит по-итальянски
Она сказала, что умирает, что ей нужна помощь
You understand her.
She's speaking italian.
She said she's dying.
Скопировать
Ссут и мажут.
Там импортный итальянский известняк,
Пористый, и не предназначенный для того, чтобы на него ссали.
They piss and they miss.
That's imported Italian limestone in there.
It's porous and it's not getting pissed on.
Скопировать
Хорошо.
можно в итальянский... или китайский...
Любой, кто говорит что понимает женщин - дурак!
Okay.
And, I know everybody says this, but I want to remain friends. Maybe some Italian. Or, at least, business associates...
Any man who says he totally understands women is a fool.
Скопировать
- Свежак.
Есть итальянский "Вог" за этот месяц.
За этот?
Have a good one.
I got this month's issue of Italian Vogue.
This month's?
Скопировать
- Спасибо.
Легкая итальянская закуска за счет заведения.
- Спасибо. Наслаждайтесь.
- Thanks.
Some antipasto on the house. - Thank you.
Enjoy.
Скопировать
- Спокойной ночи.
Твой итальянский просто фантастический.
О, нет, что ты, нет.
- Good night.
Your Italian is fantastic.
Oh, no, it's — it's really not.
Скопировать
Нет, я знаю, что мне нужно.
Мне нужен кто-то, кто говорит по-итальянски.
Так бы сразу и сказал.
- Sure I do. Sure I do.
I want somebody who speaks Italian.
Well, why didn't you say so?
Скопировать
- Где дневник?
. - Он весь на итальянском.
Я попросил Пэйдж перевести его для меня.
Where's the diary?
Can I see the diary?
- It's in Italian. Paige is translating it for me.
Скопировать
- О, так она уже Пэйдж.
И она говорит по-итальянски.
Она просто чудо!
- Oh, so she's "Paige"now.
Hmm. And she speaks Italian too.
What is she, perfect?
Скопировать
Если задуматься, это как будто олицетворение пародии на Южную Калифорнию.
Сеть отелей с неясным французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка
Подборка в Пинтерест называлась "Ироничное соседство", или что?
If you think about it, it's kind of the epitome of Southern California pastiche.
A chain hotel with vaguely French decor, and Italian food is being served tapas-style while a Filipino girl is marrying a Jewish guy, all with a lightly Arabian nights-style wedding.
What was this Pinterest board called: Ironic juxtaposition?
Скопировать
Мне нравится.
Сеть отелей с французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит
Это так романтично.
I love this.
A chain hotel with French decor and Italian food served tapas-style while a Filipino girl marries a Jewish guy in a lightly Arabian nights-style wedding.
It is so romantic.
Скопировать
Слушай сюда.
Итальянский "Вог".
- Быть не может!
Listen to this.
The Circle A clerk has this month's issue of Italian Vogue.
- No way. - Way.
Скопировать
- Быть не может!
Тут- и итальянский "Вог"?
- Это его собственный журнал.
- No way. - Way.
I can't believe a fucking Circle A carries Italian Vogue.
It doesn't. It's his own personal copy.
Скопировать
Ужин...
Может сходим... в новое итальянское кафе, где раньше была химчистка?
- Ладно.
Dinner...
Let's see, maybe we should try the... new italian place where was the dry cleaner.
Okay.
Скопировать
Ладно.
Джим просто обожает итальянскую кухню.
Да.
Okay.
Jim's just really passionate about italian food.
Yeah,
Скопировать
Да.
Я просто обожаю итальянскую кухню.
Точнее сказать...
Yeah,
I'm very passionate about italian food.
In fact...
Скопировать
Да ты также, я смотрю.
- Итальянская?
- Американская.
It is for you too, I see.
- The Italian game?
- American.
Скопировать
Возможно, это художественная галерея или новый галантерейный магазин.
Или итальянский бутик шнурков для ботинок. - Что там?
- Автоответчик.
Could be an art gallery or-or a new haberdashery.
Or an Italian shoelace boutique.
What's happening?
Скопировать
- О, да, конечно.
- Ты любишь итальянскую еду?
- Я люблю итальянскую еду.
- Oh, sure, sure.
- Do you like Italian food?
- I love Italian food.
Скопировать
Ты знаешь с такими маленькими зонтиками в бокалах?
( говорит по-итальянски): Non ci posso credere, non ci posso credere, mi hanno fregato ancora.
Я делаю это только из-за денег.
You know, with little umbrellas?
Non ci posso credere, non ci posso credere, mi hanno fregato ancora.
I'm only doing this for the money.
Скопировать
Я люблю тебя.
(говорит по-итальянски) II mare e Ie onde andiamo via.
Спайк!
I love you.
Il mare e le onde andiamo via.
Spike!
Скопировать
Она приехала, чтобы изменить их.
. - Любимый учитель итальянского!
- Как отпуск?
She came to Wellesley because she wanted to make a difference.
-My favorite Italian professor.
-Nice summer? -Terrific, thanks.
Скопировать
Мы служили в военном институте иностранных языков на Лонг-Айленде.
Там итальянского - только пицца в ресторане "Мама Леоне".
По-моему, наш друг Билл не был в Европе.
We were stationed at the Army Language Institute on Long lsland.
Closest we ever got to Italy was the baked ziti at Mama Leone's.
I don't think Bill's ever been to Europe. I sure as hell haven't.
Скопировать
Ложь немыслимая.
Слушай, я знал итальянский, я ходил в форме.
Люди придумали, а я не стал говорить им.
What an incredible lie.
I spoke the language, I had the uniform, people just assumed things.
I didn't correct them.
Скопировать
Дай посмотреть.
— Он итальянский.
Нравится? — У этих двух плохой прицел. Я сделаю скидку.
-Let me see.
-Not bad, eh?
-The sight isn't well-aligned.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов итальянско-?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы итальянско- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение