Перевод "ихор" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ихор

ихор – 30 результатов перевода

Первоклассная, по тому времени польская армия жестоко расправлялась с восставшими, предавая огню села и города.
* звучит орган и хор *
Кто этот высокий рыцарь?
PLC), but could not lose the Polish yoke. First-class, by the standards of the time, the Polish army made short work of the rebels, committing villages and towns to fire.
*organ and choir*
Who is that tall knight?
Скопировать
Он организовал прослушивание в Опере Метрополитен, с оркестром под управлением этого...
Томасо, как там его, певицей, Женевьевой Линден и хором из тридцати человек.
И все это ради того, чтобы выпустить песню, написанную приятелем.
And what a plug. He's grabbed off the Metropolitan Opera House with the full orchestra... conducted by this fellow Tommaso... whatever his name is.
The star, Genevieve Linden and a choir of 30 voices.
All this fuss to put over a song written by a pal of his.
Скопировать
А как же похороны?
Все эти цветы и хор мальчиков.
Я надеюсь, что Вы не откажете мне в небольшой услуге.
But the funeral.
And all of the flowers, and the choir boys.
I was hoping you could do a small favor for me.
Скопировать
- Я понимаю, сэр. - Хорошо.
Проблема в том, что песня написана для Фрэдди Флауердью и хора девушек.
Здесь все отмечено, видишь.
- l understand, sir.
The trouble is, the song is written for Freddie and a chorus of girls.
It's all marked here.
Скопировать
Погоди!
(музыка) "Тема Любви" от оркестра и хора Джимми Боуэна
(женщина) Я люблю тебя,
Wait!
(* "Love Theme" by Jimmy Bowen Orchestra and Chorus)
(woman) I love you.
Скопировать
Отлично тебе подходит.
Изысканная кухня и хор голодных сирот.
Но потом один мой друг-композитор придумал маленькую песенку...
Ooh, that's a perfect match.
Haute cuisine and a chorus of starving orphans.
But then, a composer friend of mine came up with this little ditty for me.
Скопировать
Появляется наш Профессор весь в белом и объявляет: "Мене-мене, текел, упарсин".
Все разевают рты и хором кричат: "Нобелевскую ему!"
Писателишка задрипанный, психолог доморощенный.
Here our Professor appears, all in white, and declares: "Mene-mene, tekel, uprasin."
Everyone gaping and shouting: "He deserves a Nobel Prize!"
You lousy scribbler, a homespun psychoanalyst.
Скопировать
Видели ли вы когда-либо великую оперу "Эрнани"?
Это... с дьволом в красном бархате и хором солдат?
Нет.
Have you ever seen the great opera of Ernani?
Uh... Is that the one with the devil in it in red velvet, and a soldiers' chorus?
No!
Скопировать
Хорошо, нам остается только попытаться, Джордж.
Бродвея и 42-ой улицы... и просить прохожих подать тебе на новый мюзикл,.. вместе с солистом, субретками и
Я думаю, вам понравится, сэр.
- We may as well enjoy it.
I'm going to be married to Florence and you'll be standing on 42nd Street asking passers-by for the price of a Broadway musical with full chorus.
I think you'll find that satisfactory.
Скопировать
Сестра-сиделка — 3.100.
Мисс Мюллер получает дополнительно 200 долларов в год за руководство оркестром и хором.
А мистер Райан получает дополнительно 400 долларов в год как тренер команды гребцов.
The nurse makes $3100.
Miss Mueller gets paid an additional $200 a year to conduct the choir and band.
While Mr. Ryan gets paid an additional $400 a year to coach the rowing team.
Скопировать
Наш флаг освободил тебя
И хором распеваем От Атланты до самого моря
Маршем прошли через Джорджию
The flag that makes you free
So we sing the chorus From Atlanta to the sea
While we were marching through Georgia
Скопировать
С тех самых пор, как собор был построен, его территория являлась местом обучения и преподавания.
И хор поёт сейчас также, как и тогда.
Попрощайся с папой. Я жду тебя внутри.
'Ever since the cathedral was built, 'its close has been a place for learning and teaching.
'And a choir, now, as then, to sing.
Say goodbye to Daddy.
Скопировать
Никому не становилось лучше от того, что он просто сидел, хандрил и жалел себя.
Это то, чему ты и хор научили меня за все эти годы.
Не убегать от проблем, не опускать руки.
No one ever felt better sitting around, moping, feeling sorry for themselves.
That's what Glee Club, and you, have taught me over the years.
Never shy away from a challenge, never back down.
Скопировать
Вполне вероятно, нас сейчас смотрят люди, которые действительно смогут позволить себе одну из этих машин.
И я, и вы, и все остальные просто обязаны встать вместе и хором проскандировать: "Давай, давай, давай
Вау.
There might be some people watching right now who could actually afford one of these things.
And it is the job of you, me and everybody else to stand around and join together in a chorus, "Do it, do it, do it!"
Wow.
Скопировать
Внимание.
Внимание все часовни и хоры из Папского мейнфрейма
Осада Трензалора началась.
Attention.
Attention all Chapels and Choirs of the Papal Mainframe.
The siege of Trenzalore is now begun.
Скопировать
Он начинается со слова "святой", конечно.
И хор вступает...
Святой...
It starts with the word "holy," of course.
HE PLAYS THE TUNE ON PIANO And the choir comes in with...
# Holy... #
Скопировать
- Я веду хор в школе.
Вообще-то, даже два - школьный хор и хор преподавателей, так что...
- Кейт преподает музыку и современные языки.
I run a choir, at school.
Well, there are two - there's the school choir, and then there's the staff choir, so...
Kate teaches music as well as modern languages.
Скопировать
Во время прилива купаемся или рыбачим.
У нас есть футбольная команда и хор.
Ты умеешь петь?
When it floods, we can swim or go fishing.
We have a footy team and a choir.
Can you sing?
Скопировать
Я сыт по горло,
Уиллом Шустером и хором!
Мотай на ус, нападающий.
You know what, I have had it up to here
With schuester and glee.
Here's the story, quarterback,
Скопировать
Хор Сезон 1 Эпизод 04 "Беременные"
Рэйчел и Хор узнали, что Квинн беременна, они думают, что отец Финн, а самом деле это Пак.
Терри врёт о том, что беременна и хочет взять у Квинн её ребёнка, чтобы никто не узнал о лжи.
****** **** Glee Season1 Episode04
rachel and the glee club know that quinn's pregnant, but they all think finn's the father, when really it's puck.
and terri's only fake pregnant and wants quinn to give her her baby so will won't find out.
Скопировать
Устроим небольшое состязание.
Так, ребята, во-первых, я хочу поприветстовать мисс Хитченс и хор Джейн Аддамс.
Мы все очень рады видеть вас здесь.
Yeah, let's have a little, uh, scrimmage at our place.
Will: Okay, guys, so first of all I want to welcome ms.
Hitchens and the jane addams glee club. We're all very happy to have you guys here.
Скопировать
- Сколько голосов?
- Четыре солиста и хор. И они поют лишь под конец.
Не просто стоят и ждут. Сотни хористов. Целый час!
How many voices?
Four soloists and a chorus, and they don't sing until the end.
They just stand there waiting, hundreds of them, for an hour.
Скопировать
Я не смогу защитить тебя.
Ты подводишь себя и хор к черте, и я хочу, чтобы ты был уверен, что то, для чего ты это делаешь действительно
Финн и Рейчел: * Там в... *
I won't be able to protect you.
You're putting you and your glee club on the line, and I want you to be sure that whatever you're doing it for is worth it.
Finn Rachel: *There's a... *
Скопировать
У неё был аккаунт на этом сайте.
Логин – это её электронная почта, и, хором, какой у неё был пароль?
– "Рэйчел".
So there was a website for her account.
The username is her e-mail address, and all together now, the password is...?
- Rachel.
Скопировать
Мы выиграли, Потому что вы были нашим учителем.
И хор никогда не закроется. Мистер Шустер, потому что вы и есть - хор. И вы в каждом из нас теперь.
* Эти школьные девчоночьи деньки, * * с рассказыванием историй, * * c острыми коготками, они- прошли *
We won... because we had you as a teacher.
And Glee Club will never end, Mr. Schue, because... you are Glee Club... and you're in all of us now.
#Those schoolgirl days # # Of telling tales # #And biting nails are gone #
Скопировать
Вот что случилось на прошлой неделе:
Курт нашел видео Сью и хор выложил его онлайн.
Ты, мой друг, посмешище.
what happened last week:
Kurt found a video of Sue, and the glee club posted it online.
You, my friend, are an embarrassment.
Скопировать
Это довольно трудно.
На самом деле, авиация и хор похожи.
Аэропорт - это не только управление. Нужно так же всегда знать, что и где происходит. Что нужно людям, и что делать в новой ситуации.
This is really tough
But it's like flying a plane
A captain is not only controlling the plane under different circumstances a captain has to imagine different ways to deal with them
Скопировать
О-Л-Е!
А теперь громче и хором! И раз, и...
О-Л-Е!
Come on OJT
Be energetic, ready...
O, J, T!
Скопировать
Зомби лагерь был даже смешнее, чем я ожидал.
и хор вместе с футбольной командой- это как двойная радуга.
Зомби-двойная радуга.
Zombie camp was funner than I expected.
And the glee club together with the football team- it's like a double rainbow.
A zombie double rainbow.
Скопировать
Вы меня слышите?
Давайте встанем и хором скажем Аминь.
- Аминь?
Are you all hearing me? Let's all rise.
Let's all rise and get a good amen.
- Amen? - Amen.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ихор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ихор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение