Перевод "капитан" на английский
Произношение капитан
капитан – 30 результатов перевода
Сигнал 5-7 код тревоги,
Капитан Дантон, я поняла вас,
Передайте информацию коммандеру Джексону На Гамма 1 пожалуйста,
Signal 5-7 on alert code.
Captain Danton, I read you.
Set this up for Commander Jackson on Gamma 1 please.
Скопировать
Я знаю, сэр,
Тогда почему я прихожу сюда и вижу... выпуск новостей на мониторе шел по распоряжению капитана Дубровского
Он был очень обеспокоен...
I know, sir.
Then why did I get here and find... We had to monitor the newscasts to give a feed to Captain Dubrovsky.
He was very anxious to...
Скопировать
Доби,
Опять этот капитан Дубровский,
Лейтенант, Эти новостные выпуски должны быть полностью отключены Пока я не отдам другой приказ,
Doby.
Captain Dubrovsky again.
Lieutenant' those newscasts will stay blocked out totally until I give new orders' and I want to see Dubrovsky in my quarters.
Скопировать
"Рейнджер Эдди".
капитан Андерсон слушает мне нужен полностью готовый развед. отряд через 10 минут
И я имею в виду готовый во всех смыслах
Ranger Eddie,
Captain Anderson reporting. I want a recon squadron green in ten minutes.
And I mean green all the way.
Скопировать
Есть сэр,
Капитан, я хочу, чтобы вы... 48 часов,
Это все о чем я просил, Чтобы запомнить,
Yes, sir.
Captain, I want you to... 48 hours.
That's all I asked for, to remember.
Скопировать
Очень хорошо, сэр,
Пусть капитан идет отдыхать,
Да, сэр,
Very good, sir.
Have the Captain get some sleep.
Yes, sir.
Скопировать
Коммандер мы задали вашу автоматическую скорость
Капитан, через некоторое время Коммандер будет готов к свободному падению Вместе с экипажем и оборудованием
Мы находимся в полутора часах полета от места И входа в поле гравитации Которое задаст им новое направление,
Commander we have set your speed on automatic.
Captain, in a little while the Commander will be ready for the free fall with full complement and fully loaded.
They are now one-half hour from rendezvous and running into a gravity pull that is taking them through a new heading.
Скопировать
Кто заменяет Джексона?
Капитан Перкинсон, управление военными операциями,
Это был ветер,
Who's next in command here?
Captain Perkinson in Operations.
That was wind.
Скопировать
Понятно?
У нас посетители Капитан,
Хорошо,
Got that?
We've got visitors Captain.
Okay.
Скопировать
Я генерал Нортон
Капитан Перкинсон, управление военными операциями
Вы командуете станцией?
I'm General Norton.
Captain Perkinson, Operations.
Are you in command on the station?
Скопировать
Что до неприятностей Они там, внизу, И если мы не найдем способ остановить это,
Будет слишком поздно Капитан, если мы не найдем проблему И не устраним ее,
Нам больше никогда не придется волноваться из-за проблем И мы должны найти его не за несколько дней, а в течение пары часов,
As for trouble, it's down below, and if we don't find a way to get it stopped, it'll be too late.
Captain, if we don't find the reason and stop it dead in its tracks, we won't have to worry about troubles ever.
And it's not a matter of days, but hours.
Скопировать
После проверки я отправляюсь туда
Но капитан, коммандер сказал...
Я знаю, что он сказал
It checks out so I'm going.
But Captain the Commander said...
I know what he said.
Скопировать
Кто это сделал?
Где капитан Дубровский?
Он улетел с последним кораблем
Who did this?
Where is Captain Dubrovsky?
He left with the last cruiser.
Скопировать
Мы разделимся на 2 группы,
Анти-материю понесет капитан Перкинсон,
Каждый из вас выполняет свою работу, кроме вас Фрэнк
We'll divide in two squads.
The anti-matter will be carried by Captain Perkinson.
You're all on your own with the exception of you Frank.
Скопировать
Еще всего несколько зарядов, Род
Капитан Перкинсон и Лейтенант Санчес Пойдут со мной остальным – рассредоточиться
Эй, Род, похоже, здесь есть вход
Just a few more charges Rod.
Captain Perkinson and Lieutenant Sanchez will follow me, the rest of you flare out.
Hey, Rod, there seems to be an entrance.
Скопировать
- Ты кто такой?
- Капитан Макафи.
Из шотландской гвардии. - Наш лучший инженер.
- Who the hell are you?
Capt. MacAfee.
He came to us by way of the Scots Guards, but he's our best engineer.
Скопировать
Вы встречались с Пайком?
Когда его повысили до капитана флота.
Он ваш ровесник.
You ever met Chris Pike?
We met when he was promoted to fleet captain.
About your age.
Скопировать
Я просто хочу вас подготовить.
Капитан Пайк?
Капитан.
Just wanted you gentlemen to be prepared.
Captain Pike?
Captain.
Скопировать
Капитан Пайк?
Капитан.
Вы помните этих господ?
Captain Pike?
Captain.
You remember these gentlemen.
Скопировать
Крис, если я могу что-то для вас сделать...
Капитан Пайк, можно мне задержаться?
Вы знаете, зачем я прибыл.
Chris, if there's anything I can do for you...
Captain Pike may I remain for a moment?
You know why I've come, captain.
Скопировать
Сюда всего 6 дней пути на максимальном искривлении. И я все продумал.
Я никогда не ослушивался ваших приказов, капитан.
Но в этот раз придется.
It's only six days away at maximum warp, and I have it well planned.
I have never disobeyed your orders before, captain.
But this time, I must.
Скопировать
Эксперт по компьютерам может изменять, копировать голоса, все, что угодно.
Это факт - бывший капитан вашего помощника госпитализирован с ранением на этой базе.
И, оказывается, только этот помощник
A computer expert can change record tapes, duplicate voices, say anything, say nothing.
The fact remains that your first officer's former captain is hospitalized, horribly injured, at this base.
And that same first officer seems to be the only one
Скопировать
Я представил вам мисс Пайпер, Джим?
Это капитан Кирк. Я сразу узнала капитана.
Мне рассказывала о вас лейтенант Хелен Йоханнсон.
Oh, have I introduced Miss Piper, Jim? This is Captain Kirk, Miss Piper.
I recognized the captain immediately.
A mutual friend described you, sir. Lieutenant Helen Johannson?
Скопировать
Боюсь, расследование мало что дало, командор.
Конечно, известно о долгой службе мистера Спока у капитана Пайка и о его преданности бывшему командиру
Вулканец не может не быть преданным, как мы - не дышать.
I'm afraid our investigation turned up very little, commodore.
There is, of course, Mr. Spock's years of service with Captain Pike, indications of his extreme loyalty to this former commander...
A Vulcan can no sooner be disloyal than he can exist without breathing.
Скопировать
Мы вынуждены учитывать все возможности, сэр.
Капитан Пайк сам не мог отправить сообщение.
Он находится под ежедневным, ежеминутным наблюдением.
We're forced to consider every possibility, sir.
We can be certain Captain Pike could not have sent a message.
In his condition, he's under observation every minute of every day.
Скопировать
Повторяю. "Энтерпрайз" - базе.
Мы ждем подтверждения от капитана корабля.
Прием.
Repeat, Enterprise to starbase. Orders received.
We need operating confirmation from the ship's captain.
Come in, starbase.
Скопировать
Звездная база. Прием.
Говорит капитан Кирк.
Говорит Хансон, капитан.
Come in, Captain Kirk.
This is Captain Kirk. You have confirmation, Miss Uhura.
Hanson here, captain.
Скопировать
Думаете, на суде скостят годик-два?
Где прячешь свой капитал?
- Здесь. - Ага!
Did you think in court they'd give you a year or two less?
Where are you hiding the money? - Here.
- I see!
Скопировать
Мы начнем увеличиваться, через несколько секунд судно достигнет размеров опасных для организма, и лейкоциты обрушатся на него, как на любое инородное тело.
Капитан, сколько нам идти до точки извлечения?
Около двух минут.
- Once time's up, deminiaturization begins. Then, within a matter of seconds, the ship will grow big enough to become a danger to the system. Then, white corpuscles will swarm to destroy it as they would any other invader.
Skipper, how long will it take us to get from here to the removal point?
About two minutes.
Скопировать
Я встречал фанатиков, Дюваль на них не похож.
Капитан, я пойду с ними, может надо будет помочь.
Помните, нам нужно две минуты на обратный путь.
I've come up against fanatics before and Duval just doesn't fit the pattern.
Skipper, I'm going out there. Maybe I can be of some help.
Remember, we need at least two minutes to get out.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов капитан?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы капитан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
