Перевод "карбюратор" на английский

Русский
English
0 / 30
карбюраторcarburettor
Произношение карбюратор

карбюратор – 30 результатов перевода

Ты рассказываешь нам, почему испортил танцы.
Второй: я пробью тебе череп карбюратором!
- Я думала я плохой коп.
you tell us why you ruined the dance.
Number two: I bash your skull in with a carburetor!
- I thought I was bad cop.
Скопировать
Но богатые люди в Нью-Йорке, Торонто и Бостоне все еще платят за хороший товар.
Так что в понедельник первый экспорт Шелби будет состоять из тысячи карбюраторов для Рейли.
Но в них будет спрятано 500 бутылок лучшего солодового шотландского виски.
But rich people in New York, in Toronto and Boston are still paying a lot of money for the real stuff.
So, on Monday, the first Shelby company crates will contain a thousand Riley carburettors.
But hidden in the packing will be 500 bottles of the finest quality single malt Scotch whisky.
Скопировать
После "плясок" с нацистами, мне не нравится находиться в толпе людей.
Топливо не поступает в карбюратор.
Должно быть, песок попал в фильтр.
After my dance with the Nazis, I don't relish the exuberance of crowds.
Not getting fuel to the carburetor.
There's probably sand in the filter.
Скопировать
А как ответил компьютерный бизнес?
Магнитофоном, швейной машинкой и карбюратором.
Мы не делаем карбюраторы.
And how did the PC business respond?
With a cassette deck, a sewing machine, and a carburetor.
We're not making a carburetor.
Скопировать
"Кар-бю-ра-тор".
Карбюратор.
"Верните на место карбюратор".
"The... Carbor-a-teer."
Carburetor.
Replace the carburetor.
Скопировать
Магнитофоном, швейной машинкой и карбюратором.
Мы не делаем карбюраторы.
Мы делаем это.
With a cassette deck, a sewing machine, and a carburetor.
We're not making a carburetor.
We're making this.
Скопировать
Карбюратор.
"Верните на место карбюратор".
- Вот так.
Carburetor.
Replace the carburetor.
- That's it.
Скопировать
- Работает?
Нет, похоже дело в карбюраторе.
Возвращаешься на фабрику...
- Is it working?
- No, I think it's the carburettor.
Back to the warehouse...
Скопировать
Дело было совсем не в поршне.
Что-то с карбюратором. Так что...
Тебя это не интересует, а?
Turns out, it wasn't a piston problem at all.
Something to do with the carburetor.
You don't care, do you?
Скопировать
Ну и какую машину мы будем смотреть? Потом поблагодаришь за то, что я сменил тему.
Это Мустанг 1967 года с 289-сильной V-образной восьмеркой, четырехкамерным карбюратором Холли, и самоблокирующимся
Что это значит? Понятия не имею.
You can thank me later for changing the subject.
It's a 1967 Mustang, with a 289 V-8, a Holley four-barrel carb and positraction.
I have no idea.
Скопировать
Хорошего дня.
Это карбюратор.
Вы можете это исправить?
Have a good day.
This is the carburetor.
Can you fix it?
Скопировать
Есть идеи?
Смотри, я заменил карбюратор.
Заменил аккумулятор.
Hey, you got any ideas?
Look, changed the carb.
Changed the battery.
Скопировать
Мне на самом деле было интересно видеть, как всё взаимосвязано.
Карбюратор как место преступления.
Да, вся суть в деталях.
I found it really interesting to see how it all connected.
Carburetor as crime scene.
Yeah, it's all in the details.
Скопировать
Мой брат меня кое-чему научил.
Однажды он показал мне, как исправить карбюратор когда был пьяный в стельку.
Где деньги?
My brother taught me a few things.
Once, he showed me how to fix a carburetor while he was drunk.
Where's the money?
Скопировать
Огонь только уничтожил деревянный каркас и наши вещи.
Но двигатель рабочий так что я только поправил карбюратор.
Ты видишь, как быстро мы теперь можем ехать?
The fire only burnt the wood off as well as our stuff.
But the engine was still in tact so I readjusted the carburetor.
Do you see how fast it can go now?
Скопировать
- Да конечно.
у меня валяется как раз один... и бак нужно промыть, на это нужно время... но также ещё нужен новый карбюратор
Я закажу его сегодня вечером.
- Yes You Do.
I need to replace the fuel filter, that we'll lie... and tank cleaning, but you also need a new carburetor .
I will order one tonight.
Скопировать
Всё в порядке. Морз?
Всего лишь хлопок в карбюраторе.
Я не...
No, it's all right.
Morse? It was just a car backfiring.
I wasn't...
Скопировать
По неизвестной причине!
Может быть дело в карбюраторе.
Арчер, смотри!
for some unknown reason!
Just must be out of carburator
Archer, look out!
Скопировать
Карбюратор, сэр.
Карбюратор сломался.
Есть ли на свете еще хоть одно место... где органы чувств подвергаются такому насилию?
The carburetor, sir.
Carburetor is broken.
Can there be anywhere else in the world... that is such an assault on the senses ?
Скопировать
Минутку.
Карбюратор, сэр.
Карбюратор сломался.
One moment.
The carburetor, sir.
Carburetor is broken.
Скопировать
Возможно, такси там и лучше.
Лилли цветов развела кучу, а для карбюратора нет ничего хуже пыльцы.
Я все выходные чищу его ушной палочкой.
It could be a good thing.
Lily puts flowers everywhere. Pollen blocks up the carburetors.
I spend all weekend cleaning them with cotton buds.
Скопировать
- Я сейчас никуда и не доеду.
- Карбюратор надо почистить.
- Ремонт надо.
I won't get there now anyway.
Carburetor need cleaning.
Repair needed.
Скопировать
Ну что, сделаешь?
Свечку это надо почистить... и карбюратор.
Тряпку дай.
So, will you repair it?
Plug needs cleaning... and carburetor.
Give me a cloth.
Скопировать
Аккумулятор.
И карбюратор, босс! Стой.
Пусть закончит.
- Battery. - OK, battery!
- And carburettor, boss!
- Hold on! Let him finish.
Скопировать
Тормозные диски, сцепление, масляный фильтр и треснутое лобовое стекло.
Сэр, сюда нужен карбюратор. Так.
Карбюратор.
Brake disc, clutch, oil filter and a cracked windshield.
Sir, this one needs a carburettor.
- Alright... carburettor...
Скопировать
Он прав, сэр, он прав.
Здесь есть карбюратор! Но это, потому что двигатель неродной.
Так что проиграли все.
He's right, sir, he's right. It does have a carburettor!
But that's because the original engine was replaced.
Look, everything's loose in here.
Скопировать
Я думаю ты должен раздать деньги Всё. До последнего пенни
Оставь столько, сколько хватит на... карбюратор
Починим Камаро только ты и я
I think you should give away the money-- all of it, every penny.
Just save enough for a... a carburetor.
Work on the Camaro, you know, just you and me.
Скопировать
Ты в Радиатор-Спрингс.
В самом милом городке в графстве Карбюратории.
Отлично. Просто супер!
Shoot! You're in Radiator Springs.
The cutest little town in Carburetor County.
Oh, great.
Скопировать
Сэр, сюда нужен карбюратор. Так.
Карбюратор.
Да, сэр, так.
Sir, this one needs a carburettor.
- Alright... carburettor...
- Yes, sir, that's right.
Скопировать
Вздумал задурить меня? Нет, что ты, нет.
Есть здесь этот чертов карбюратор!
Нет!
- Are you fucking with me?
- It's got a fuckin' carburettor! - It does not!
Look.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов карбюратор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы карбюратор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение