Перевод "каштановые волосы" на английский
Произношение каштановые волосы
каштановые волосы – 30 результатов перевода
Поиск ответа на вопрос, почему умер Ришар, дал мне смысл продолжать жить.
"В своей памяти он находит... прядь каштановых волос..."
Вы больше не собираетесь помогать мне, мадемуазель?
Finding out why Richard died was to find out why I should stay alive.
"He remembers... a lock of brown hair."
Not helping me anymore?
Скопировать
А как он выглядел?
Среднего роста, с серо-голубыми глазами и каштановыми волосами.
Одет в черный костюм.
What did he look like?
He was of average height,with blue-grey eyes and brown hair.
He was wearing a black suit.
Скопировать
Звучит красиво. Да уж.
У него каштановые волосы и зелёные глаза.
Кроме шуток?
Sounds nice.
He does. He's got brown hair and green eyes.
No kidding?
Скопировать
- А вот новенькая.
Шестнадцать лет, каштановые волосы, голубые глаза, выше 5 футов, 92 фунта.
Заявил в розыск её опекун, Илья Корска.
In their first language.
English is definitely their second. Anything you understood?
Before the screaming started she called him a control freak.
Скопировать
Вы не видели Алекс Маршалл?
Из 1 0-го класса, каштановые волосы.
Да, я ее видела в туалете.
Excuse me.
Do you know where Alex Marshall is? Little tenth grader? Brown hair?
About this high? I saw her in the ladies' room.
Скопировать
Оуэнс.
У нее короткие каштановые волосы.
Они присматривала за мной и я хочу ее поблагодарить.
Owens.
Short, with straight light-brown hair.
She watched over me in Intensive Care and I'd like to thank her.
Скопировать
Знаете, она молода.
Золотисто-каштановые волосы, 165 сантиметров, 47 килограмм.
Чертовски хорошенькая.
You know, she's young.
Auburn hair, 5'5", 105.
Pretty as hell.
Скопировать
Вот.
Я люблю твои каштановые волосы.
Кто там?
There.
I love your brown hair.
Who is it?
Скопировать
Вещи нагреваются.
Каштановые волосы?
Коричневые...
Things are heatin' up.
Chestnut hair ?
Brown...
Скопировать
-Прижми меня к себе. Полковник Оталенс, чья дочь пропала без вести полгода назад, несмотря на то, что она была больна.
Мишель Оталенс, 24 года, рост 167 сантиметров, темно-каштановые волосы.
Она не знает, что её зрение может быть спасено, благодаря новой операции Профессора Детуша.
Hold me Colonel Stalens' daughter,
24, 5'6", brown hair... Michele's sight can perhaps be saved...
Dr. Destouches' new operation... Any information concerning her...
Скопировать
Может ты видела здесь молодую женщину?
- Женщина из не-мы, с каштановыми волосами?
- Да, это Тиган. - Мы ее видели.
Well, I don't suppose you've come across a young woman.
A Not We woman with auburn hair? Yes, that's her, Tegan.
-We've seen her.
Скопировать
Прямо как на первом ряду! Действительно такая хорошая?
Каштановые волосы с такими глазами!
Дочь Алена Делона и Джоконды. Мы в дерьме по самые уши!
Is she really one of those?
Oh, la la ! Bronze-Teint, mascara!
The daughter of Alain Delon and Mona Lisa.
Скопировать
Великолепно!
Маленький мальчик в очках с каштановыми волосами.
Он не привлекает внимание.
Great!
He's a small brown-haired boy with glasses.
He doesn't draw much attention.
Скопировать
Всё потому, что я его понимаю. Можете не верить, но он красив, молод.
У него каштановые волосы .
Он похож, он похож на северянина.
And then, he told me that... he gets a kick out of talking to me because... because I understand him.
He's even good-looking.
Black eyes, brown skin. A northern type.
Скопировать
Хочу поменять кое-что.
У меня снова будут светло-каштановые волосы.
Такой цвет волос у меня был до того, как я начала заниматься здесь всякой ерундой.
I'm changing my type.
Going light brown again.
That's the colour it was before I started fooling around with it.
Скопировать
Как они выглядят?
У него каштановые волосы, и он немного выше отца.
- Очень приятное лицо.
How do they look?
"He has brownish hair, a wee bit taller than father."
-Very nice face.
Скопировать
Рваное ухо. Накладные волосы.
Да, накладные каштановые волосы.
- И не забудь про стеклянный глаз.
Built-up heels, cauliflower ear, brown toupee.
That's right, a brown toupee.
And don't forget the glass eye.
Скопировать
Может быть... кто-то ещё войдёт в твою жизнь.
Возможно ...не такая прекрасная, может быть, с каштановыми волосами.
Я не замечу её, даже если она существует.
Maybe... someone else will turn up for you.
Maybe not...quite as pretty, maybe with brown hair.
I wouldn't notice her if she did.
Скопировать
Как хотите.
Когда у меня были длинные каштановые волосы, я спросила у матери:
"Буду ли я счастлива, буду ли любима?" И она ответила в слезах:
It's up to you.
When my hair was long and brown, I asked my mother:
Will I be happy, and sweet and she replied in tears:
Скопировать
У судьбы тысяча дорог, и будь что будет".
Когда у меня были длинные каштановые волосы, я спросила у матери:
"Буду ли я счастлива, буду ли любима?" И она ответила в слезах:
Fate has a thousand ways, and what will be will be.
When my hair was long and brown I asked my mother:
Will I be happy, and sweet and she replied in tears:
Скопировать
У судьбы тысяча дорог, и будь что будет. Что бы ни было – будь что будет".
Теперь и у меня есть дочка, у неё длинные каштановые волосы, и она спрашивает меня:
"Буду ли я счастлива? Буду ли любима?" И я улыбаюсь в слезах:
Fate has a thousand ways, and what will be will be, whatever will be will be.
Now I've a child of my own brown is her hair and she's just my own,
"Will I be happy?" and I smile in tears:
Скопировать
А почему я должен ее знать?
Каштановые волосы, лет 16-17.
Жила здесь.
Why do I know that name?
Brownish hair, 16 or 17 years old.
Used to live around here.
Скопировать
А как он выглядит?
28 лет, каштановые волосы.
Зовут Мартин Ривз.
What did he look like?
28 years old, brown hair.
Name of Martin Reeve.
Скопировать
Девушка?
Я был проведен к часовне небольшой девушкой с длинными, светлыми каштановыми волосами.
- девушка на этом острове?
The girl?
I was led to the chapel by a little girl with long, light brown hair.
Is a girl on this island?
Скопировать
- Его советник.
Девицу с каштановыми волосами.
Елена Рычко.
- What's her name?
The chick with the brown hair.
- Elena Rishkov.
Скопировать
Рост - метр 80.
Светло-каштановые волосы.
Около 20-ти лет. Жаль, я не запомнил одежду.
Six feet tall,
Caucasian, light brown hair, sandy hair, about 20.
I wish I could remember what he was wearing.
Скопировать
Начались разговоры о деградации женщин и свинстве мужчин, но я не присоединилась потому, что смотрела на одну из девушек.
На девушку с каштановыми волосами и озорным огоньком в глазах, и я думала: "Круто!".
- Привет.
There was a lot of talk about the degradation of women, and the beastliness of men, but I didn't join in because I was looking at one of the girls.
A girl with auburn hair and a naughty look in her eyes... and I was thinking:
- Hi, there.
Скопировать
Говорю вам, я с полковником Шеппардом.
Полковник Шеппард он, он, такой довольно высокий, каштановые волосы, немного взлохмачен, можно даже назвать
О, ради...
I have told you, I am with Colonel Sheppard!
I'm a member of his team.
Ah for...
Скопировать
- Все верно.
- Каштановые волосы.
Остановка
-Affirmative, 21.
-5'10", brown hair.
WOMAN:
Скопировать
Я сам.
Да, у обоих каштановые волосы, один такой, другой примерно такой... и он одет...
Он...
I got him.
Yeah, they're both brown hair, one that big, the other about that big... and he's wearing, I don't know what the fuck he's wearing.
He's....
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов каштановые волосы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы каштановые волосы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
