Перевод "кевлар" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кевлар

кевлар – 30 результатов перевода

Есть идеи чего хочет Госсамер?
Судя по всему, дантист использовал кевлар для пломб.
Что такой кевлар?
Do you have any idea what Gossamer wants?
It turns out the dentist was using Kevlar to fill cavities.
What's Kevlar?
Скопировать
- Кевлар!
Где кевлар?
- В телефоне.
- Kevlar!
Where's the Kevlar?
- By the phone.
Скопировать
Вот зачем он сюда пришёл.
Кевлар в запчастях этих старых машин.
По большей части это хлам, но он там есть.
That's why he came here, I guess.
All the Kevlar in all these old car parts.
It's mostly just the junkers that have any in 'em.
Скопировать
Судя по всему, дантист использовал кевлар для пломб.
Что такой кевлар?
Он используется в бронежилетах и для оружия.
It turns out the dentist was using Kevlar to fill cavities.
What's Kevlar?
It's a material used in weapon casings and body-armour plating.
Скопировать
Почему оно охотилось на тебя?
Я держал кевлар, когда оно унюхало меня.
Мы можем сосредоточится на том, как выбраться отсюда пока монстр не вернулся?
Why'd it go after you?
I was holding Kevlar when it slimed me.
Can we just concentrate on getting outta here before this goo monster comes back?
Скопировать
Ну же!
- Кевлар!
Где кевлар?
Come on!
- Kevlar!
Where's the Kevlar?
Скопировать
В его планах на будущее не один боулинг и пиво.
- Эй, это кевлар!
- Иди, съешь пончик.
At least he's got a plan. What does your future hold besides bowling nights and a beer belly?
- Hey, this is Kevlar, pal.
- Yeah, have another doughnut.
Скопировать
Броня воина может защитить от нашего самого сильного бронебойного оружия, так же как поглотить силу энергетического оружия.
Однако, материал сделан из тесно связанного волокна, подобного Кевлару, что означает, что что-нибудь
Братак говорит, что факт того, что Рамиус еще жив, делает его вероятной целью.
The warrior's armour can resist our strongest armour-piercing weapons, as well as absorb energy-weapon fire.
However, the material is made up of a close-knit fibre similar to Kevlar, meaning something small and sharp should be able to penetrate it, such as a fine-tipped trinium dart.
Bra'tac says the fact that Ramius is still alive makes him a likely target.
Скопировать
Как танк.
Для наших неспокойных времен я выбрал Кевлар кузов, окна - оргстекло толщиной пять сантиметров, как на
Грег, я хочу, чтобы ты провел полевое испытание.
It's like a tank.
In these uncertain times, I opted for a Kevlar-reinforced hull with two-inch thick Plexiglas windows, like on the Russian Widowmaker submarines.
I want you to conduct a field test for us, Greg.
Скопировать
Охрана! Снять защиту, открыть дверь!
Шлем из кевлара-9 и бронежилет вы получите после выпуска из Академии.
Законодатель-2.
Security, override and unlock!
Kevlar 9 helmet and body armor. Yours... when you graduate.
Lawgiver Two.
Скопировать
- Как там его имя?
Кевлар?
- Келтар.
- What was his name?
Kevlar?
- Kel'tar.
Скопировать
Несколько слоев твида.
Это лучше чем кевлар.
О. Хорошо, нужно отвезти тебя в больницу.
The advantages of layers of tweed.
It's better than Kevlar.
Oh. OK, we have to get you to the hospital.
Скопировать
Я надеюсь.
В твоих пломбах нет кевлара.
Почему оно охотилось на тебя?
I hope.
This quack didn't fill your cavities.
Why'd it go after you?
Скопировать
- Мы обсуждаем новую систему безопасности, которую внедряем.
Стены, обитые кевларом, инфракрасные камеры, бункер...
Это будет неприступная крепость.
Oh, we're talking about the new security system we're having installed.
Kevlar-lined walls, infrared cameras, a bunker...
Place is gonna be an impenetrable fortress.
Скопировать
Нужны пуленепробиваемые очки.
И кевлар. Много кевлара.
Попробуй перчёного тунца.
We're gonna need bulletproof glass...
And kevlar, lots of kevlar.
Gotta try this spicy tuna.
Скопировать
что твоя мама об этом скажет!
я... а на тебе надет кевлар?
нет.
We'll see what your mother has to say about it.
Do not call her. I swear to God, I'll-- Wait, hang on, are you wearing Kevlar?
Yeah, because I'm not an id- - Oh, no. [GUNSHOTS]
Скопировать
Капитан?
Ты в кевларе?
Так, господа, мы не будем сидеть и делать вид, будто ни херашеньки не случилось.
Captain?
Are you wearing Kevlar?
Now, gentlemen, we're not gonna sit here and pretend there's not a big-ass elephant in the room.
Скопировать
а это работает.
как и кевлар.
как и... что?
Holy shit!
Yeah, so does Kevlar.
Wait, so does what?
Скопировать
Тея.
Это называется кевлар.
Если собираешься убить меня, просто...
Thea.
It's called Kevlar.
If you're going to kill me, just...
Скопировать
Кучно стреляешь.
Кевлар.
Отражает даже волшебные пули.
Nice grouping.
Kevlar.
Beats magic bullets.
Скопировать
♪ О, скажи, то усыпанное звёздами... ♪
- Я сварюсь в этом Кевларе.
- Мы должны его использовать, сэр.
♪ Oh, say does that star-spangled...♪
- This Kevlar is cooking me.
- We have to use it, sir.
Скопировать
Как сделать из транспортного контейнера сарай на заднем дворе.
Для садоводства пистолеты и кевлар не нужны.
Если только у тебя не особо опасная фауна.
How to turn a shipping container into a backyard garden shed.
You don't need guns or Kevlar for gardening.
Unless you have really dangerous fauna.
Скопировать
Это всегда пригодится.
Еще один с ножами, кевлар, и, конечно, еще оружие.
Все возможные развлечения для девятилетней девочки.
That always comes in handy.
Here's one for knives, Kevlar, and, of course, more guns.
All sorts of fun and games for a nine-year-old girl.
Скопировать
Выключите ее.
Кевлар не остановит энергетический взрыв от посоха.
И металлическое покрытие в другой пуленепробиваемой защите перегреться от плазмы.
Turn it off.
Kevlar will not stop the energy blast from a staff weapon.
The plating in other bulletproof protection gets superheated from the plasma.
Скопировать
Хойц, Гэмбл, капитан вас ищет.
Я знаю. что не по теме, но кевлар защищен авторским правом?
Капитан.
Hoitz, Gamble, Captain's looking for you.
I know it's off the subject, but is Kevlar copyrighted?
- Captain?
Скопировать
Ну же... возможно это единственный фильм, который вызывает интерес к науке.
- Я думала, что это скорее относится к кевлару.
(волокнистый материал на основе полиамидов) - Нет, так я обычно говорю людям.
This movie is what made me want to get into science.
- I thought that was Kevlar?
- That's just what I tell people.
Скопировать
Всё хорошо.
Кевлар.
Круть.
It's okay.
Kevlar.
Cool.
Скопировать
Слава Богу.
Нет, на самом деле - слава Кевлару.
Это наша вина.
Thank god.
Well, thank kevlar, actually.
Hush. This is our fault.
Скопировать
Они всегда находят.
В том кресле - кевлар.
Сенсация в масштабах штата, но... 19 часов прошло.
They always do.
It's kevlar in that chair.
APB's statewide but it's been... 19 hours.
Скопировать
ќднако, Veritas - немец, и, как ни досадно, немецкие машины "из сара€" могут быть так же хороши, как серийные машины простых смертных.
Ётот потр€сающий кузов изготовлен вручную из углеволокна и кевлара, с точностью - и, напомню, это немецка
" потом двигатель, это V-образна€ восьмерка M-подразделени€ BMW.
However, the Veritas is German and, annoyingly, German shed cars can be as good as most other people's factory cars.
This incredible body is hand-crafte- from carbon fibre and Kevlar with precision - and that's German precision, remember, which is the best sort.
Then there's the engine, which is a V8 from BMW's M division.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кевлар?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кевлар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение