Перевод "кинопродюсер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кинопродюсер

кинопродюсер – 30 результатов перевода

Тебя ждёт очень важный сеньор.
Может быть это кинопродюсер?
Клоун!
A very important man is waiting for you.
Could it be a movie producer?
Clown!
Скопировать
- Можно воспользоваться их книгой. - Так.
- Скажите Леблану, что вы - кинопродюсер. - Так.
- Прочитали книгу и хотите купить права на постановку фильма.
We could use the book they wrote.
Tell him you're a movie producer.
You've read the book - and want the movie rights.
Скопировать
- Как непросто?
Очень просто, вы - кинопродюсер, так?
- Так. У вас компания в Париже...
- Not easy?
You're a producer, OK?
You have a company in Paris.
Скопировать
- Ну а отец у тебя кто?
Кинопродюсер?
- Нейрохирург в "Сидарс-синай".
So, what did your father do?
Was he a movie producer?
He's a neurosurgeon at Cedars-Sinai.
Скопировать
Посмотри, кого я тащу на вершину.
56летего кинопродюсера с синдромом дисфункции кишечника.
У него понос, друг.
Look what I get to drag to the top.
56-year-old movie producer with dysfunctional bowel syndrome.
He's got the runs, mate.
Скопировать
Ему очень нравятся звуковые фильмы.
Мистер Хват - кинопродюсер.
Сет...
He's very interested in the talkies.
Mr. Neck is a film producer.
Seth...
Скопировать
Он не из высшей лиги. Понятно?
Но он работает ассистентом у очень большого кинопродюсера, Ли Доновица.
Ли Доновиц может позволить себе это и может использовать кокс на 200 тысяч долларов.
He's not big-league.
Okay? But he works as an assistant to a very big movie producer named Lee Donowitz.
Lee Donowitz could afford... and can use, $200,000-worth of coke.
Скопировать
Нет-нет, я не говорю, что не заинтересован, Кларенс.
Просто я никогда не выступал в качестве дистрибьютора, я ведь кинопродюсер, знаешь?
Я на этой земле делаю хорошие фильмы. Ни больше и ни меньше. Ну, может меньше иногда.
I'm not saying I'm not interested.
It's just, being a distributor is not what I do. I'm a movie producer, you know?
I'm here to make good movies, nothing more... and nothing, well, maybe less, sometimes.
Скопировать
Я тоже должен выглядеть, как она?
она живёт с каким-то кинопродюсером!
она тогда была...
I must look like her, too, huh?
She's living with a fuckin' movie producer!
She was then ...
Скопировать
Он был командиром моего мужа.
Затем в Берлине, где мы жили с мужем, я познакомилась с кинопродюсером.
Он предложил мне работу в Голливуде. И я согласилась...
He was my husband's commanding officer.
I met a film producer in Berlin where my husband was stationed.
He got me an offer of work in Hollywood and I decided to take it.
Скопировать
Нас всех заманили сюда.
Мне сказали, что здесь я смогу познакомиться с известным кинопродюсером.
И я тоже ожидал встретить здесь некоторых из своих друзей.
We've all been taken for the same ride.
I've been told I'd be meeting important people from the film business.
And I expected to meet some legal friends.
Скопировать
Конечно монсеньор отшельник, но оглянитесь вокруг мы находимся на Елисейских полях в это время в этом месте можно увидеть самых красивых женщин в мире
могли видеть на обложках журналов под руку с королем Египта или греческим магнатом или американским кино
Эти женщины важные, холодные само совершенство
Eh bien, Monsieur le Hermite, look about you. All over the Champs-Elysées at this hour, you will find some of the most beautiful women in the world.
You have seen, perhaps, their picture in the magazines. On the arm of an Egyptian king. A Greek ship owner.
These are women, cold, superior, sophisticated, perfect.
Скопировать
Он мой партнер по бизнесу.
- Я кинопродюсер.
- Да, я знаю.
He is my business partner.
- I am a film producer.
- Yes, I know.
Скопировать
Не зли меня!
Только что прибыл известный кинопродюсер Тито Скализе... который заключил контракт с голливудской звездой
Какая красавица! И зачем я ее увидел?
- I just want one picture!
Producer Totò Scalise has just arrived. He's signed the star for a major film role. Is that the Swedish woman?
Don't let me see her or I might kill my wife!
Скопировать
- Спасибо. Я выиграла конкурс красоты в Атлантик-Сити.
И кинопродюсер, увидев меня в купальнике, тут же пригласил на кинопробу.
Этот парень был не дурак.
I won a beauty contest in Atlantic city.
A movie producer saw me in a one-piece bathing suit and gave me a screen test.
That guy was no fool. Ha-ha-ha.
Скопировать
Счастливое совпадение.
Мы обедаем с кинопродюсером.
Они времени зря не теряют.
-A happy coincidence.
—We're having lunch with a talent scout.
—They certainly don't waste much time. -It's nothing definite.
Скопировать
Холли, послушай меня внимательно.
Я не кинопродюсер и не богатый мальчишка.
Нет, ты придурок.
- Listen to me very carefully.
I am not a film producer, and I am not a rich kid.
No, you're a jerk.
Скопировать
Разнородная компания. Этот м-р Вейссман очень странный.
Говорят, он - кинопродюсер.
Детективы про Чарли Чана.
They're rather a mixed bunch.
That Mr. Weissman's very odd.
Apparently, he produces motion pictures.
Скопировать
- Чарли демонстрирует свои познания в японском. - Да, послушай.
У тебя был телефонный разговор с кинопродюсером по имени Морган Росс?
- Да, на прошлой неделе.
Yeah, listen.
Did you have a phone conversation with a movie producer named Morgan Ross?
- Yeah, last week.
Скопировать
Сохрани это для меня.
Стив Бланер стал преуспевающим кинопродюсером, ...создавшим такие хиты как "Ездок", "Пять легких кусочков
Нина Касото Мафия сообщила всему миру, что Боби Дэрин был её сыном.
Hey, hang onto this for me.
# Some of these days # You're gonna miss me, baby # Some of these days
# You're gonna miss my hugging
Скопировать
Вне ведома Линдси
Мэйби была довольно заметным членом масс-медиа. так как она по-секрету, обманом работала кинопродюсером
Этот сценарий "Молодой человек на берегу" просто отстой.
[Narrator] Unbeknownst to Lindsay...
Maeby was a fairly prominent member of the media... as she had secretly conned her way into a job as a film executive.
This Young Man on the Beach script sucks.
Скопировать
Вместо этого ему дали всего 8 лет.
Карли Мэйхен - дочь Дэвиса Мейхена, кинопродюсера.
Это было во всех новостях.
Instead, he only gets eight years.
Carly Mayhan is Davis Mayhan's daughter, the movie producer.
It was all over the news.
Скопировать
Ладно, все, перерыв 5 минут.
Так твой отец, типа, кинопродюсер, так?
Да.
Okay,ybody,rehearsal in five minutes.
So your dad's like a movie producer or something,right?
Yeah.
Скопировать
-Че еще за агент? -Мой агент.
У меня встреча с Понти (Карло Понти, кинопродюсер
-Прим.пер.). Я проспала.
My agent is waiting.
What agent? My agent.
I forgot I've a meeting with Ponti.
Скопировать
Просто.. просто позвони врачу, Роджер.
Мы встречаемся с Гари Греем, кинопродюсером.
Понимаешь, Роджер, я не знаю, буду ли я в состоянии придти на эту встречу.
Just... Just call a doctor, Roger.
We are meeting Gary Gray, the movie producer.
You know, I don't know if I'm going to be able to make that meeting, Roger.
Скопировать
Поэтому крайне важно, чего вы желаете, каковы при этом ваши мысли, каковы при этом ваши чувства, потому что они воплотятся.
Однажды я пришла к одному человеку, он был художником-постановщиком очень известного кино-продюсером.
И в каждом углу у него была прелестная картина женщины, обнажённой женщины, прикрывающейся лишь лоскутом ткани, с вот таким выражением, как бы говорящая
Therefore it's very important what you wish, what your thoughts are, what your feelings are, because it will manifest.
Now, one day I went into somebody' s home and he was an art director, a very famous film producer.
And in every corner he had this beautiful image of a woman, a naked woman, dressed with a fabric, kind of doing this, kind of saying
Скопировать
Поэтому в глубине души я чувствую, что сделал классическую комедию в "Поменяться местами", классический мюзикл в "Розе" и классический документальный фильм в "От свободы к фашизму".
Поэтому я очень горжусь своей работой в качестве кинопродюсера.
Аарон, почему вы это делаете?
So in my mind, I feel as if I'd made a classic comedy in Trading Places, a classic musical in The Rose, and a classic documentary in Freedom to Fascism.
So I'm very proud of my work that I've done as a film-maker.
Aaron, why do you do this?
Скопировать
Если вы этого не делаете, вы - ничто.
Отмеченный наградами кинопродюсер, ставший борцом за свободу,
Аарон Руссо был удивительной личностью.
Unless you do that, you are nothing.
Award-winning film-maker turned freedom fighter,
Aaron Russo was an amazing individual.
Скопировать
А кто он такой?
В старые, добрые времена, он был знаменитым кинопродюсером.
Ни один мальчик подставил ему свою жопу!
What's his story?
Back in the world, he was big movie producer.
The boy got stick to his ass!
Скопировать
Это часть магии шоу-бизнеса.
К разговору о шоу-бизнесе, у нас есть к вам несколько вопросов о кинопродюсере,
Мистере Шоне Томсоне?
part of the showbiz magic.
well, speaking of showbiz, we have a couple of questions for you about a movie producer.
a mr. shawn thompson?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кинопродюсер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кинопродюсер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение