Перевод "клетчатый" на английский
Произношение клетчатый
клетчатый – 30 результатов перевода
Сегодня очень напряжённое соревнование.
Слева от меня, в клетчатом пиджаке, который уже давно вышел из моды,
Паулино Рибас, безработный и весит 80 кг.
Tonight, it's a very close competition.
On my left, in a checked jacket which is way out of fashion,
Paulino Ribas, unemployed and weighing in at 80 kilos.
Скопировать
Квитанция.
Клетчатое дорожное пальто.
"Данхилл-шек" трубка. Браунинг, подержанный. Итого 9 фунтов 17 шиллингов.
A receipt.
a deerstalker cap; a travel coat, checkered;-- a pipe; a violin case, used.
All together 9 Pounds 1 7 Shilling.
Скопировать
Здравствуйте.
Вы видели человека в клетчатом костюме, который убегал от меня?
Пригнитесь, он в нас стреляет!
How do you do?
Have you seen a man in a grey checked suit, whos been running away from me?
Duck, you fool. He's shooting at us.
Скопировать
Этот в полоску. Этот - нет.
Полосатый или клетчатый.
Я бы выбрал в полоску, сэр, он подходит к вашему пиджаку.
- I can imagine, sir.
- Go on, take a guess.
I appreciate you inviting me here.
Скопировать
Этот - нет.
Полосатый или клетчатый.
Я бы выбрал в полоску, сэр, он подходит к вашему пиджаку.
Which one?
- I'm sorry?
I'm off to court. This is the striped.
Скопировать
Трубка?
Клетчатое пальто?
Знаешь, кто это?
Oigarette?
Oheckered traveling coat! -Yes.
And you don't know who this is?
Скопировать
Еще ставки будут?
Продано за два и шесть, мужчине в клетчатом шарфе.
Далее - лот номер 177.
Do I hear another bid?
It's going for two and six to the party in the checkered scarf.
Next, lot 177.
Скопировать
Когда я встал сегодня утром, я как бы...
Что ж ты не надел мой новый клетчатый костюм, раз на то пошло?
Не мой размер.
When I got up this morning, I sort of...
Yeah, well, why didn't you put on that new checkered suit of mine while you were about it?
It didn't fit.
Скопировать
Трубка.
Клетчатое пальто.
И скрипичный футляр. Скрипичный футляр?
And...
Violin case!
Violin case?
Скопировать
- Да, сэр.
Мари, открой чемодан и повесь мой клетчатый костюм.
Ну что, парень, а вот и вознаграждение.
- Yes, sir.
Marie, open the suitcase and hang up my checkered suit.
Well, boy, this is the payoff.
Скопировать
Нет, нет! Эва в элегантном купальнике "Triumph International".
Полностью клетчатый купальник, в котором она...
Мы извиняемся за перерыв в нашей программе.
Eve is a new bathing-suit made by Triumph International.
A suit made of a net in which she'll take...
We're sorry to have to interrupt our show for a while.
Скопировать
- Вы не видели здесь мальчика?
-Такого в клетчатой рубашке?
- Да, светловолосый такой.
- Have you seen a boy here?
- In a plaid shirt?
- Yes, and light-haired.
Скопировать
Господи, что это на нем надето?
Клетчатые носки.
Вот.
My God. - Have you seen what he's wearing?
- Pair of checked stockings.
Here.
Скопировать
34 проходит по внутренней траектории!
Они мчатся к клетчатому флагу!
Номер 34 побеждает! Номер 34 побеждает!
34 coming up very close on the inside!
They're going for the checkered flag!
And 34 wins!
Скопировать
Рррум!
Клетчатый флаг. Рррум!
Медовый месяц на Багамах. Послушай, давай только не все сразу.
Checkered flag.
Honeymoon in the Bahamas.
Listen, let's just take one "zoom" at a time.
Скопировать
Кажется да, сэр.
Скажи мне насчёт клетчатого флага.
Я бы не волновался насчёт этого клетчатого флага на твоём месте, парень.
I believe so, sir.
Tell me about the checkered flag.
I wouldn't worry about that checkered flag if I was you, boy.
Скопировать
Скажи мне насчёт клетчатого флага.
Я бы не волновался насчёт этого клетчатого флага на твоём месте, парень.
Хорошо, водители, заводите эти моторы.
Tell me about the checkered flag.
I wouldn't worry about that checkered flag if I was you, boy.
All right, drivers, start them engines.
Скопировать
Вот они....
Взмах клетчатого флага...
Это Джимми Блай ! Он обедитель гонки!
And here they come!
The checkered flag is out!
It's Jimmy Bly, the winner of this race!
Скопировать
Дэвид!
- Где моя клетчатая фланелевая рубашка?
Она здесь была.
WHAT IS IT?
WHERE'S MY PLAID FLANNEL?
IT USED TO BE RIGHT HERE.
Скопировать
Прошу следовать за своим ведущим.
Третий - это клетчатый флаг.
Объяснений не требуется.
Please follow your leader.
The third flag is the checkered flag.
This needs no explanation.
Скопировать
- Я не об этом. Опишите мне его внешность.
Это не коротышка- брюнет в клетчатой рубашке?
Он, точно он.
- But what did he look like?
Dark little guy, checkered shirt?
That's right.
Скопировать
Он, точно он.
Брюнет, коротышка в клетчатой рубашке. Точно он!
Пойдемте со мной!
That's right.
Short, dark, checkered shirt.
Come with me.
Скопировать
Мы обследовали остатки, которые он там нашел.
Это не ваши клетчатые носки?
У меня никогда в жизни не было клетчатых носков.
We saw the remains of a checked stocking he found there.
You did not recognise the stocking?
I've never owned a pair of checked stockings in my life.
Скопировать
Это не ваши клетчатые носки?
У меня никогда в жизни не было клетчатых носков.
Почему вы решили разжечь костер именно в тот день?
You did not recognise the stocking?
I've never owned a pair of checked stockings in my life.
May I ask why you decided to light a bonfire on this day?
Скопировать
Что случилось?
Я видела твою фотографию, там на тебе были клетчатые носки.
Ну и что?
What's the matter?
I've just seen a photograph of you. Wearing checked stockings.
What of it?
Скопировать
Остерегайтесь их каталок.
Смита приподняться, чтобы вы могли проверит на чём он сидит, и в девяти случаях из десяти это бедет клетчатый
И очень часто вы будете находить под ним - книгу, или тарелку, или видеигру.
Be very wary of wheelchairs.
You don't like to ask Mr Smith if he'd mind shifting his weight whilst you look at what he's sitting on, because nine times out of ten, it'll be a checked blanket.
You do it often enough, you will find a book or a plate or a game.
Скопировать
- Школа для девочек?
Так теперь будут жакеты, клетчатые юбки и никаких мальчиков?
Не хватает только колодок для ног.
- A girls' school?
So now it's jackets, kilts and no boys?
Care to throw in a little foot-binding?
Скопировать
Частную школу?
Ты имеешь в виду ту, в которой носят жакеты и клетчатые юбки?
- Ты хочешь, чтобы я носила наколенники?
Private school?
You mean, like, jackets and kilts?
- You want me to get field-hockey knees?
Скопировать
-Почему не умею?
Не знаю, глянь на себя, полосатая футболка, клетчатые штаны, а эти красные носки и цвета, что это скажи
Я румын?
-What do you mean?
Look at you! Stripped shirt, checkered pants. and those red socks!
Look at you!
Скопировать
Она хотела, чтобы я стал ее вторым мужем.
И носили клетчатые носки.
А, Дживс!
She'd have made me commit bigamy!
- And wear Argyle socks.
- Ah, Jeeves!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов клетчатый?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы клетчатый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение