Перевод "клубничка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение клубничка

клубничка – 30 результатов перевода

- О, Христос!
Это же Клубничка Песочное печенье.
- Пожалуйста, отпустите меня!
It's Strawberry Shortcake.
Please, let me go!
Oh, my God!
Скопировать
Я только что видел
Клубничку Песочную, связанную и мёртвую, нассали в её глаз.
Стой, подожди.
I just saw Strawberry Shortcake tied up and dead with pee in her eye.
Wait, hang on.
I think something really big is about to go down.
Скопировать
Чтобы у тебя хватило сил и дальше чувствовать себя несчастной.
Скушай клубничку.
Нет.
YOU NEED TO KEEP YOUR STRENGTH UP TO FEEL MISERABLE.
HAVE A STRAWBERRY.
NO.
Скопировать
И мы больше не хотим есть, верно?
"КЛУБНИЧКА В СУПЕРМАРКЕТЕ"
Ягода, хочешь чашечку кофе?
And we ain't hungry no more, right?
JAGODA IN THE SUPERMARKET
Jagoda, do you want some coffee, sweetheart?
Скопировать
Чем не комедия.
Съешь клубничку.
Поможет?
Pathetic. It's not even tragic.
Have a strawberry?
What good will that do?
Скопировать
Сколько они заплатили тебе?
Соя платит за клубничку?
Если хоть кто-нибудь еще раз сядет мне на хвост или будет мешать мне Я вернусь и убью вас обоих.
How much did they pay you for that one?
Does Soylent buy your strawberries?
Anybody tails me, bothers me one more time...
Скопировать
- Вы Лара Кенсингтон, так?
Да, верно, и у меня, в доказательство, на бедре клубничка.
- Хотите взглянуть?
- You're Laura Kensington, right?
Yeah, that's right, and I have a strawberry mark on my thigh to prove it.
- Would you like to see it?
Скопировать
Этого мы и добивались.
Ты хочешь посмотреть на мою, ммм, клубничку?
если она на том же месте, на котором она была днем, я не удивлюсь.
It's the effect we were going for.
You dying to see my, uh, strawberry mark?
If it's in the same spot it was this afternoon, I'd like to check it out.
Скопировать
- Зажигательная искусительница!
- О, моя маленькая клубничка.
Как он сможет устоять перед тобой?
- Smoldering temptress.
- Oh, my little strawberry!
How could he possibly resist from gobbling you up?
Скопировать
Минутку.
Вынюхиваешь клубничку, Оазоопарк?
Ты же знаешь, какого это, Стоун.
Just a minute.
Scrounging for tidbits, Oisou?
You know how it is, Stone.
Скопировать
Oн рассказывал мне, что у Диди теперь целый фан-клуб.
Oни встречаются каждый 1-ый вторник месяца, сборище любителей клубнички.
Клуб теперь очень популярен, это сборище малолеток-онанистов.
Says Deedee's still got a fan club.
They meet up every month. The Wednesday Wank they call it.
They're in big demand nowadays, those films.
Скопировать
Например, однажды днём ты пришёл домой а я сижу здесь и обсуждаю литературные вопросы с ну не знаю, назови мне имя игрока.
- Даррил Клубничка.
- Нет, настоящего!
Let's just say, for example, you came home one afternoon and I was sitting here discussing literature with, I don't know, give me the name of a player.
- Darryl Strawberry.
- No, a real one!
Скопировать
Прелестная девушка.
Сладкая, как клубничка.
- Понятия об этом не имею.
Lovely girl.
Tastes like... like strawberries.
- I wouldn't know.
Скопировать
Ничего.
Клубничка моя.
Я скучал по тебе.
Nothing.
Strawberry.
I missed you.
Скопировать
Если бы вы только знали... Позвольте мне...
Клубничка...
Сядьте, Олаф. Отдохните.
The strawberries...
How are you? He's asleep. So I see.
You who can do everything, can you dance?
Скопировать
Сходи за теми шлюхами, что трахались с этими ребятами в ту ночь, в шторм.
Клубничка Алиса и Силки?
Да, иди за ними!
Go get them whores that fucked these boys that night.
Strawberry Alice and Silky?
Go on and get them!
Скопировать
И как это случилось?
Ваши глаза нашли друг друга через пространство а потом вы вместе забрались в ванну, и она кормила тебя клубничкой
- Разве ж не это произошло?
So how did it happen?
Did your eyes meet across the room then you're in the bathtub and she's feeding you strawberries?
- Isn't that what happened to you?
Скопировать
- Да.
Совсем никакой клубнички.
- Она что, всё время любила того, первого?
-Yes.
There's nothing smutty in it.
-Is she in love with the first fellow all the time?
Скопировать
Какой же классный чизкейк.
О, я уронил маленькую клубничку на себя.
Можно вашу салфетку?
Whew! That's a damn good cheesecake.
Oh, i got a little raspberry on me.
Can i borrow your napkin?
Скопировать
К тому же, не могла бы ты взять этот бургер для четвёртого столика?
Я могла бы, или же ты можешь постараться и найти клубничку, которую я спрятала у себя.
О чём ты говоришь?
Also, can you take that burger to table four?
I could, or you can try and find the strawberry I've hidden somewhere on my body.
Wh-What are you talking about?
Скопировать
О чём ты говоришь?
♪ Отыщи клубничку
♪ Клубничный след ♪ Нет.
Wh-What are you talking about?
♪ Find the strawberry ♪
♪ Strawberry trail ♪
Скопировать
Чипсов, чипсов, чипсов.
Журнал с "клубничкой"
И губная помада.
Crisps crisps crisps
A naughty magazine
And some red lipstick
Скопировать
Верно?
Она снимается в "клубничке", типа на кабельном...
Мне об этом рассказывали.
Right?
She does soft-core, cable type of...
So I've heard.
Скопировать
Клубничный сезон в Филморе!
Приходи за своей клубничкой!
Клубника.
It's strawberry season in Fillmore.
Come and get your fill.
Strawberries.
Скопировать
Если коснешься хоть листочка на его голове...
Прочь от клубнички, мадам.
Эта леди с оранжевыми волосами, заставила выйти джему из него!
If you touch a leaf on his head...
Step away from the berry, madam.
That orange hairy lady scared the jam out of him!
Скопировать
Приходите с проектором в участок.
Покажете свою коллекцию "клубнички".
Вы так заняты зачисткой города. Разве у вас будет на меня время?
You should get a slide projector and bring it down to the station.
We'd love to see your dirty-picture collection.
Well, you boys are so busy cleaning up the town, how will you find the time?
Скопировать
Возьми чашку с газировкой со стола.
Эй, Клубничка!
Иди сюда и обрежь мне ногти на ногах.
Grab a cup of kool-aid from the table.
Hey, strawberry shortcake!
Get on in here and cut my toenails!
Скопировать
Мы любим оперу,да,ребята?
Опера,шампанское и клубнички для всех.
Простите дорогая,повторите ваше имя?
We love the opera, don't we, fellas?
The opera and the champagne and the strawberries all 'round.
Sorry, my dear, what is your name again?
Скопировать
Малыш Локвуд.
Мир мог бы быть уничтожен, благодаря действиям одной зловещей клубнички.
Мы не можем допустить больше таких ошибок.
Young Lockwood.
The world could've been destroyed because of the actions of one sinister strawberry.
We cannot allow any more mistakes like this.
Скопировать
-Что ты делаешь?
-И скажи ей, что я бы хотел возмещения за все те клубнички.
-Что...?
- What are you doing?
- And t-tell her that I'd like to be reimbursed for those strawberries.
- What...?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов клубничка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы клубничка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение