Перевод "козинак" на английский
Произношение козинак
козинак – 12 результатов перевода
Шерлок завёл нас не в ту квартиру.
Я не заметил, чтобы ты особо жаловалась, когда та пожилая дама угощала нас козинаками.
Всем добрый вечер.
Sherlock led us to the wrong apartment.
I notice you didn't complain when the old lady gave us peanut-butter cups.
Evening, all.
Скопировать
Как хочешь
Хотите козинак с арахисом?
Берите.
Suit yourself.
You boys want some peanut brittle?
Go ahead.
Скопировать
- 1 50.
Скорее доедайте козинаки.
А это кто?
- 150.
Hurry up and eat your peanut brittle.
Who's that?
Скопировать
Я не отвечаю за те слова, что кричал вам на матче.
Я перед этим козинаками объелся!
Мы не тронем тебя, Кливленд.
I didn't mean what I said at the game.
I had eaten six pounds of medicinal peanut brittle!
We don't want to hurt you, Cleveland.
Скопировать
Есть йогурт.
Нет, я... у меня есть козинак.
Мне пора на работу.
There's yogurt.
No, I'm- - I'm good with a granola bar.
I'm going to, uh, going to go to work.
Скопировать
Это печенье с травкой?
Ну, вообще-то рисовые козинаки.
Их легализовали в Колорадо.
Is that a pot cookie?
Well, it's actually a marshmallow krispie treat.
It's legal now in Colorado.
Скопировать
- Конечно.
И кстати, я купил тебе арахисовые козинаки.
И даже, если вы думаете, что знаете их...
- Course. Oh.
And by the way, I got you a can of peanut brittle.
And even though you think you know them...
Скопировать
Ага.
Козинаки с арахисом.
Они все еще могут вас удивить.
Uh-huh.
Okay. "Peanut brittle."
They still surprise you.
Скопировать
Налички хватит на покупку собственной гоночной трассы.
И я упоминал арахисовые козинаки?
Это конфета или орех?
Enough cashews to buy yourselves a race track.
And did I mention the peanut brittle?
Is that a candy or a nut?
Скопировать
Я тоже ржу.
Потом они дают мне горсть козинак и отпускают.
Я 30 лет никому не рассказывал.
I laugh too.
Then they give me hunks of peanut brittle and let me go.
It took me 30 years before I told anyone.
Скопировать
Так что, очень прошу, не хватай все подряд.
Козинаки!
Ну так расскажи уже о себе.
So all I'm asking is that you don't take everything.
Ooh, peanut brittle.
So tell me, how are you?
Скопировать
Пока-пока, подушка-пердушка.
Аа, старые-добрые козинаки.
Что за..?
So long, whoopee cushion.
Ah, good old peanut brittle.
What the...?
Скопировать