Перевод "козлиный" на английский

Русский
English
0 / 30
козлиныйAdjective of козёлкозлиный
Произношение козлиный

козлиный – 30 результатов перевода

Скорей!
Если это "козлиный" маньяк, то, может быть, он поймает кого-нибудь, а мы все увидим.
Я не хочу на это смотреть!
Come on, come on!
Maybe if it's the Goat Killer, he'll get somebody and we'll see the whole thing.
I don't want to see the whole thing!
Скопировать
- Вельзевул. - В каком он был облике?
- В козлином. -Что тебя заставляли делать?
-Целовать черную кошку. -Целовать куда?
Beelzebub in its goat form.
- What you have done there?
- I've kissed a black cat in the ass.
Скопировать
Какая лодка? Харон прислал за мной лодочника?
Кардинал Козлини, что роздал все бедным и живет в нищете.
Нет, умирает в нищете.
"Charon I ordered the sailor?
You've given everything to the poor and live in misery.
No, dies in poverty. Make an effort, arise.
Скопировать
Осторожно!
Смотри куда прешь, козлина!
И вперед... теперь напротив
Watch it!
Watch where you're going, asshole!
One, two, and go!
Скопировать
- Там торчал большой, толстый язык.
- Этот чувак засунул туда козлиную голову!
- И это в конце 20-го века!
- Ah, shit! A big, fat tongue sticking out at me.
Yes. The guy put a goat's head in there.
This at the end of the twentieth century.
Скопировать
Чем, по-твоему, он нам платит?
Козлиной кровью?
Тарзан, мы берём за тебя 400 баксов в час, мой друг.
What do you think he's paying us in?
Goat's blood?
Tarzan, we're billing you out at $400 an hour, my friend.
Скопировать
Армянин, армянин!
Армянин подбросит козлиную голову к двери своей возлюбленной.
Отсталая культура.
- Armenian. Armenian guy.
Some Armenian would be delivering' a goat's head to the door of the woman that he loved.
- Backward culture over there. - Let me tell you.
Скопировать
Сезон 3, серия 21. Та, с цыплёнком и уткой.
Знаешь, с этой козлиной бородкой ты похож на сатану.
Ах вот почему священник прыскал на меня святой водой.
The One With a Chick and a Duck
You know, with that goatee, you kind of look like Satan.
So that's why the priest threw holy water on me.
Скопировать
Такой брюнет.
С козлиной бородёнкой.
Твоего роста.
Dark-haired fella.
Crazy beard. About your height.
Seen him?
Скопировать
Он небольшой, волосатый.
И у него такая козлиная...
- Что, борода?
He's small, he's got a lot of hair.
And he's got a sort of goatee thing.
- What, a beard?
Скопировать
Больно, ты, блин, укурыш.
- А ты как думал, козлина.
- Мис Виер....
That hurt, you burn-out.
Yeah, well, it's supposed to hurt, you jerk. Hey!
miss weir...
Скопировать
Вор!
Вы козлины!
Эй!
Thief!
You bastards!
Hey!
Скопировать
Осторожно ручка горячая.
Кто этот парень с козлиными ногами?
Мне нравится покрой его платья.
Just sign here. Careful, hot pen.
Hmm. Who's that goat-legged fellow?
I like the cut of his jib.
Скопировать
У меня есть мечта.
Надеюсь, хоть ты-то не будешь втирать про какие-то козлиные мечты?
Ну ты че - откуда у меня мечта.
- Yeah. I got a dream.
Hey, Loc, I hope you ain't sellin' out on me with no jive-ass dream.
Ah, hell, no.
Скопировать
Это для музeя в Mонpeaлe.
Пpидeлaть eму козлиную бородку?
Tогдa будeт cовceм кaк ты.
He's headed to a museum in Montreal.
I was thinking: a goatee or clean-shaven?
Give him a beard. Then he'll look like you.
Скопировать
Я умираю, ребята!
А нечего было женщину резать, козлина!
Господи, как пить хочется!
I'm dying, boys!
Then you shouldn't have cut up no woman, you asshole!
Jesus, I'm so thirsty.
Скопировать
Что это на тебе за хрень?
Ты воняешь козлиной мочой!
Эй, что тут произошло?
What the hell do you have on?
You smell like a damn goat.
Hey, what happened?
Скопировать
Симпатичная куртка.
Что это, козлиная кожа?
Джои, перестань!
That's a nice jacket.
What is it, goat skin?
Come on, Joey, please, will ya?
Скопировать
Тем не менее, Джейк прав.
Когда мы играли, козлиная моча превращалась в бензин.
Мы не вернем наш сочный звук без большего количества духовых.
Jake ain't lying, though.
We had a band powerful enough to turn goat piss into gasoline.
We'll never get that fat sound again without more horns.
Скопировать
Я тебя ненавижу.
- Какой ты козлина, Хосе!
- Сама такая...
I hate you.
- You're a bastard, Jose.
- You're the bastard--
Скопировать
Он был очень предан миссис Грант.
Дважды в день приносил козлиное молоко. Это стало почти ритуалом.
Покажите ему это, он поймет, что я вас благословил.
He was devoted to Mrs. Grant.
Twice a day he brought her goat's milk.
By this, he will know you have my blessing.
Скопировать
Вот здорово!
Этот козлина напустит на нас всю деревню.
Ты предал всю шайку!
That's topping!
The old blighter will set the whole village against us.
You've betrayed the whole gang!
Скопировать
Это как-то связано с твоим отцом?
Мой отец тоже тот ещё козлина.
У меня планы, Наоми.
Does this have something to do with your dad?
You know, my dad is a real jerk, too.
I have plans, Naomi.
Скопировать
Она такая подходит и выливает на тебя весь суп. И смотрит так, типа:
"Ну и чё ты мне сделаешь, козлина?"
Что ты ей скажешь?
She comes up, she spills soup all over you, looks at you like,
"I'm sorry. What're you gonna do about it, asshole?"
What do you say to her?
Скопировать
Расслабьтесь, тут семейное!
А ну, пошел отсюда, козлина!
Я надеюсь, мамаша... выбьет из тебя это говно!
Ease off! Family.
Get out of here.
You punk, I hope your mother... kicks the shit out of you.
Скопировать
- Здоровый такой парень, с нью-йоркским акцентом.
Просто этот козлина протаранил меня своей лодкой на озере Карибу, и меня же во всем обвинил.
Нет, нет.
Big guy. New york sounding?
Is there a problem?
No, no.
Скопировать
Ну, знаешь..
Джек думает, что он не может играть без козлиной бородки.
У скамеечки для ног будет козлиная бородка?
Oh, you know.
Jack thinks he can't play it without a goatee.
The footstool would have a goatee?
Скопировать
Джек думает, что он не может играть без козлиной бородки.
У скамеечки для ног будет козлиная бородка?
Ну, ты же знаешь Джека.
Jack thinks he can't play it without a goatee.
The footstool would have a goatee?
Well, you know Jack.
Скопировать
Ну тогда всё путём! О, мэн! ..
Козлина!
Ну дай!
Well then everything is alright, christ!
Asshole!
Come on.
Скопировать
Это дочка Тони Сопрано!
- Ой, а мне-то что, козлина? !
- Сука драная.
That's Tony Soprano's daughter!
Oh, what do I care, asshole?
Fuckin' bitch.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов козлиный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы козлиный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение