Перевод "козёл" на английский
Произношение козёл
козёл – 30 результатов перевода
Он помог мне с девчонками, что приставали ко мне.
Вот козёл.
Что?
He helped me when a girl was bothering me.
Damn he-goat.
What?
Скопировать
- Почему вы думаете, что есть людей - это круто? - Как раз так оно и есть.
- Козёл!
- Что?
Why do you guys think that eating people is awesome?
It just is. Asshole!
What?
Скопировать
Разбудила? - Нет, ты ни при чём.
Тот козёл прошёл мимо и задел ноги.
Почему-то пробрало.
No it wasn't you.
That guy bumped into my feet when he walked by.
I don't know why but that kind of creeped me out.
Скопировать
...будут видеть только прекрасные фото.
А те, кто знает будут видеть какой он козёл.
Мамочка сказала плохое слово.
...will only see the beautiful pictures.
The people who do know will only see what an asshole he is.
Mommy said a bad word.
Скопировать
Эй, ты, ну, я тут.
- Деньги покажь, козёл. - Потерялся махом.
-Да, конечно.
Keep up the good work, kid. Hey, man, yo, uh, right here.
Show me the money, bitch.
Now, get lost. Yeah, okay.
Скопировать
-Дуй, ковбой, только хрен уйдёшь!
Ты, козёл вонючий!
Я тебе прогрею фуфлыжку! Я тебе отдуплю, гондон!
Forget about the cows motherfucker! Move motherfucker move!
Move motherfucker!
I'm about to bust a nut up in this bitch motherfucker!
Скопировать
Любишь горяченькое?
Козёл!
МенязовутМайклВестен.
Motherfucker!
Asshole!
My name is Michael Westen.
Скопировать
Тьфу, твою мать, а!
Козёл!
Хорошо работаешь.
Fuck! ...
Idiot! ...
You're working well Where's your owner?
Скопировать
Мы перенесли эпицентр отсюда вот сюда.
Тот козёл в правом верхнем углу - возможный член Талибана, или наложница, мы пока не знаем.
Но мы запустили ему в задницу крылатую ракету за 100 миллионов долларов, и всё прошло успешно!
We have moved trouble from here, to here.
Goat in the upper right corner, possible member of the Taliban, or "concubine", we're not sure.
We did fire the 100 million dollars cruise missile up its ass and were successful.
Скопировать
Дэвид? - Блэк Буш.
Вы сегодня вели себя как козёл.
Не знаю, имеет ли это значение, но об исключении я узнал только что.
Black Bush.
You were a jerk this afternoon.
I didn't know about the expulsion till just now.
Скопировать
Очень, очень очарователен, и ты почти зачарована тем, какой он очаровательный и красивый, но когда ты копнёшь глубже, даже совсем немного, обнаруживаешь, что он...
-Козёл?
-Я хотела сказать "неудачник".
And you almost get hypnotized by how charming and good-looking he is. But when you penetrate the surface, you find that he's....
-A moron?
-l was gonna say " loser."
Скопировать
Твоя дочка очень красивая.
Жаль, что в отцах у нее такой козёл.
Ну, похоже, что твой отец тоже был чем-то вроде козла.
Your daughter is really beautiful.
It's a shame she has such a dickhead for a dad.
Well, it sounds like your dad was a bit of a dickhead too.
Скопировать
Это - Чарли?
Чарли-козёл?
-Во плоти.
That's Charlie?
Charlie the jerk?
-ln the flesh.
Скопировать
Понятно, и когда же ты удостоишь нас своей презентацией на занятии?
Знаешь, если ты думаешь, что я - козёл, просто так и скажи.
И как это поможет нам лучше уживаться друг с другом?
I see. And when will you be gracing us with your in-class presentation?
You know, if you think I'm being a jerk, just tell me.
How is that gonna help us get along better?
Скопировать
Смена караула. Так тебя устроит?
Ты на меня работаешь, козёл.
Я на тебя больше не работаю, дорогуша. И они все тоже. Ты и так слишком долго и слишком сильно давила.
Now, some kids, they gonna see only the shit, because that's what they're used to seeing, so they walk away.
But another type of kid...
Dives in, digging like crazy, 'cause he figures if there's that much shit, then there has to be a pony in there somewhere.
Скопировать
Оставь меня!
Козёл!
Выходите с поднятыми руками!
Leave me alone!
Faggot!
Come out with your hands up!
Скопировать
Так, эти парни ходят подо мной, гнать на них никому не позволю.
Да ты у меня под себя ходить будешь, козёл опущенный!
Ну всё, вы попали!
I got nuts bigger than him.
- Your country ass making short, nigger.
- Y'all want some of this?
Скопировать
Не боишься опоздать на Конфетную гильдию "Страны Оз"?
Леденцовую гильдию, козёл!
Боже ты мой!
You'll be late for your "Wizard of Oz" Candy Bar Guild.
Lollipop Guild, you asshole.
Jesus!
Скопировать
Эй, эй!
Придержи язык, старый козёл.
Хоть вы и Кроуфорд, но вы женщина и с этим я ничего не могу сделать.
Here, here!
Hold your tongue, you old goat.
Even though you are a Crawford, you are a woman, and there is nothing I can do.
Скопировать
Сидишь два дня, ждёшь, готовишься...
Ну что ты там застрял, козёл?
Давай, блядь.
You sit and wait for two days Anyway, I knew it and expected a dirty trick
Come on, what's the hold up, you asshole!
Come on!
Скопировать
Эй, если Энн померещится снова,.. ...помни, она летит в Афины.
Эй, тебе что, не нравится зеленый, козёл?
Кончай дрочить, поехали!
Hey, if you happen to see Anne again, just remember... she's on a plane to Athens.
Hey, not your shade of green, jerk-off?
Come on!
Скопировать
Вчера вечером русский бандит, Александр Матросов... обещал посредничество в передаче выкупа за Маргарет Майклсон.
Эй, ты чё там делаешь, козёл? Just moment!
Смешной был этот мужик, Александр Матросов.
Yesterday a Russian gangster called Alexander Matrosov promised to mediate the ransom for Margaret Micholson
Hey, what are you doing in there so long, you ass!
He was a funny guy ...that Alexander Matrosov
Скопировать
-Обоссал.
Посмеялся за мой счёт, потому что ты думаешь, что мое платье глупое, и ты - недалекий козёл, который
Эмма, ты не хочешь пойти потанцевать?
-Taking the piss.
Having a laugh because you think my dress is stupid and you're a small-minded jerk who's no doubt small in other areas as well.
Do you want to go use the dance floor?
Скопировать
О, мой...
Козёл!
Для Кэтрин Уайли..." сегодня завтра
Oh! My...
You fuck!
Excuse me.
Скопировать
Никакого Стифлера.
Да, единственный козёл, которого мы не пригласили.
- Поддерживаю решение.
No Stifler.
Well, that's one dick we are not inviting.
- Motion seconded.
Скопировать
Давай, ударь!
И я тебе покажу, кто из нас козёл.
- Тэд, ну и что будешь делать?
Hit me.
And I'm gonna show you who's bad.
-Ted, what you gonna do? -Yeah, Ted.
Скопировать
- Третий страйк!
- Третий страйк, козёл?
Внизу, во дворе!
- Strike three!
- Strike three, my ass!
- Down in the yard! - [Gunshots]
Скопировать
Ну, послушай меня:
Тайлер козёл, правильно?
Он - козёл, и не надо идти ко дну с этим уродом.
Fuck it, fuck it!
All your best friends who love you.
They love you. They all want you to be there, yeah?
Скопировать
- Зигги Марлон.
Да я задувал, когда ты еще, козёл, козявкой в яйцах своего папаши был.
- Ни фига! - Серьезно.
[ Music Playing:
- [ Continues Indistinct ]
- Fuckin' hell, mate.
Скопировать
Потому что всё, чему суждено сбыться, сбывается в итоге.
Козёл.
Алло?
Because everything that was meant to happen, does eventually.
Asshole.
Hello?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов козёл?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы козёл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение