Перевод "коммутатор" на английский

Русский
English
0 / 30
коммутаторcommutator
Произношение коммутатор

коммутатор – 30 результатов перевода

Читаешь мои мысли.
У тебя есть доступ к коммутаторам главштаба?
Уже есть.
Yeah, my thoughts exactly.
Hey, do you have access to the central office switches?
I do now.
Скопировать
- Я ничего не видел.
Фрэнк говорит, ты целыми днями на коммутаторе.
Так это неполный рабочий день.
- I didn't see anything.
Frank tells me that you're spending your days in switchboard.
Oh, it's only part-time.
Скопировать
- Это Эбби Айзекс.
Мы вместе работали на коммутаторе.
- Oh. - Mm-hmm.
- This is Abby Isaacs. - Hello.
We're colleagues at the switchboard.
Mmm-hmm.
Скопировать
Я куплю это, что бы вы не продавали.
Я работаю на коммутаторе.
Преступная расточительность по отношению к красоте.
I'll buy it, whatever you're selling.
I work at the switchboard.
That's a criminal waste of beauty.
Скопировать
Звонили из больницы.
Тот звонок, заманивший Бена Мэллори в заброшенный дом, был сделан через коммутатор.
Значит, его не отследить?
That was the hospital.
The call that lured Ben mallory to the barn came through the switchboard.
So the call is untraceable?
Скопировать
И?
Звонок поступил на главный коммутатор Лэнгли.
Неудивительно, что он звонил с таксофона.
Anything yet?
A call was placed to Langley's main switchboard.
No wonder he used a pay phone.
Скопировать
По существу, Чарли.
Чарли Айзекс, подойдите к коммутатору.
Срочный звонок для Чарли Айзекса.
Charlie did, actually.
Charlie Isaacs, report to the switchboard.
Emergency call for Charlie Isaacs.
Скопировать
Моя работа и впрямь интересна.
Вряд ли девушке с коммутатора дадут Нобелевскую, но...
Что, сдохла?
My job's quite fun, actually.
Not that they're gonna give a switchboard girl a Nobel Peace Prize, but...
Did she die?
Скопировать
Ты шутишь.
Эбби, ты уже давно на коммутаторе, так что знаешь, что у каждого за этим забором есть тайная жизнь.
Ты не исключение.
You're joking.
Abby, you've been in the switchboard long enough to know that everybody inside these fences has a secret life.
You're no exception.
Скопировать
Такой звонок невозможен.
Тогда соедините меня с коммутатором Пентагона.
Сэр, у вас нет допуска на звонки за пределы площадки.
The call could not be completed.
Then put me through to the Pentagon switchboard.
Sir, you do not have authorization to call off the Hill.
Скопировать
Этот парень растёт быстрее, чем строится железнодорожный склад, дорогая.
На коммутатор поступил вызов.
Извините меня.
This guy's rising faster than rail road stock, darling.
There was a call at the switchboard.
I'm sorry.
Скопировать
Неплохо бы.
С коммутатора передали вам сообщение, Чак.
Должно быть, какая-то шутка.
Lovely.
You got a call at the switchboard, Chuck.
Must have been a prank.
Скопировать
Судя по телефонным записям, звонок поступил кому-то из "Современной моды".
Но он прошел через коммутатор, так что нельзя узнать, с кем она связывалась.
В этом списке более сотни работающих там людей.
Based on the landline phone records, The call was placed to someone at Modern Fashion,
But it was routed through a switchboard, So it doesn't show who she was connected to.
This directory lists over 100 people that work there.
Скопировать
Он запаниковал.
Набрал 999 и связался с нами через коммутатор.
Но они с Фиделем давно дружили.
He panicked.
Dialled 999 and got through the switchboard.
But him and Fidel were old friends.
Скопировать
И ты думаешь, Эли звонила по этому номеру.
Я думаю, что это работаешь на коммутаторе.
Ты одна можешь это выяснить.
And you think Ali called that number.
Well, I figure, you're the one who works at the switchboard.
You could be the one to find out.
Скопировать
Что есть у Айзекса такого, чего нет у меня?
- Коммутатор.
- Мне нужна внешняя линия.
What does Isaacs have that I don't?
- Switchboard.
- I need an outside line.
Скопировать
Нет, нет, я...
Какой коммутатор вам нравится?
Как много времени займёт вызов?
No, no, I...
What is your commute like?
How long does it take to get in?
Скопировать
Надо его подогреть.
Следи за коммутатором. Если клапан упадёт, позови меня.
Лола, тут четыре упали!
Watch this.
Call me when you fall closing.
Lola, have dropped four of them!
Скопировать
- А вы сейчас куда?
- На коммутатор.
- Вот, там не были, пойдемте посмотрим. - Обязательно.
Where are you going?
To the telephone exchange
By the way, we not been there yet, let's go and have a look
Скопировать
Да, слушаю?
Это телефонный коммутатор.
Вы хорошо слышите?
Yes? Pronto?
The operator in Rome.
This is a test. Can you hear me?
Скопировать
Здравствуйте, Соренсон, вы меня слышите?
Продолжайте, коммутатор Танганьика, продолжайте!
Да, я слышу вас очень хорошо.
Hello, Sorenson, can you hear me?
Go ahead, Tanganhica. Go ahead.
Yes, I can hear you quite well.
Скопировать
он отлично поддается внушению.
Девушка, коммутатор Пи-Эс-1.
Алло.
He's responding very well.
Operator. CC1 exchange.
- Hello.
Скопировать
Вы провалили задание.
Сэр, насколько я понимаю, духовный коммутатор может поддерживать вас еще 36 часов.
Может вы согласитесь на альтернативное тело?
You failed!
Sir, if I could point out... ... theSpiritualSwitchboardcan only hold you for another 36 hours.
You should consider an alternative body.
Скопировать
Проверь остальных.
богатый сукин сын умирает, они сохраняют его разум в огромном компьютере, который они называют духовный коммутатор
Только ничего духовного там нет.
Have the others tested.
Some rich son of a bitch dies... ... theysavehismind in a computer... ... theycall the Spiritual Switchboard.
There is nothing spiritual about that.
Скопировать
Клиентам гарантирована абсолютная секретность.
И, хотя, коммутатор является подразделением Корпорации МакКэндлес, даже у меня нет доступа к этим записям
Разве непонятно?
Clients are guaranteed secrecy.
The Switchboard is a McCandless division even I'm not privy to its records.
Understand?
Скопировать
Ему нужно твое тело. Он ужасно в нем нуждается.
Хочу заметить, что у него остался всего один час в коммутаторе до того, как пересадка разума станет невозможной
Каким образом ты собираешься пересадить его в меня?
He needs your body quite badly.
He has an hour on the Switchboard before his brain is irretrievable.
How do you suppose you'll deliver me to him?
Скопировать
Нет, только это.
Они направляются в духовный коммутатор.
Теперь ими займется Мак.
-This is it.
200. They're headed for the Switchboard.
Mac's got them now.
Скопировать
Документы уже подготовлены.
Моя казнь в духовном коммутаторе произойдет сразу же по окончании процедуры передачи сознания.
Другими словами, мистер Ферлонг, вы станете мной.
Documents have been prepared.
My termination here... ... willbeas if theactual consciousness transfer was made.
In other words... ... youwillbe me .
Скопировать
- Подойдите.
- Внимание, коммутаторы,
Полет Aльфа 7 на Андромеду готов,
- Take a closer look.
- Attention, commuters,
FlightAlpha 7 to Andromeda is nowready,
Скопировать
Попрошу встать.
- Коммутатор, быстро.
- Центральная. Редакция?
Everybody rise.
- City desk and hurry.
- Give me the desk.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов коммутатор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы коммутатор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение