Перевод "коммутатор" на английский

Русский
English
0 / 30
коммутаторcommutator
Произношение коммутатор

коммутатор – 30 результатов перевода

-Да?
Коммутатор, это - Азулай.
Спросите что слышно у моей жены.
. -So?
Headquarters, it's Azulai.
Ask how my wife's doing.
Скопировать
Алло.
Коммутатор?
-Да?
Hello.
Headquarters?
. -So?
Скопировать
Боже, какой день...
Карло, позвони, пожалуйста на коммутатор.
- Сейчас.
My God, what a day...
Would you like to call the switchboard for me?
- Immediately.
Скопировать
- Тариф за соединение - один доллар. - Согласен.
Коммутатор Белого дома.
С кем вас соединить?
- There's a connect fee of one dollar, sir.
White House switchboard.
How may I direct your call?
Скопировать
Иду.
На коммутатор позвонил некто, назвался президентом.
По спутниковой связи Белого дома.
Good. Go.
The switchboard has a call from someone claiming to be the president.
She traced it back to the White House satellite account.
Скопировать
У нас проблема.
Сегодня утром, приблизительно в 4 часа утра на коммутатор базу поступил следующий звонок.
Это сообщение для полковник Джека O'Нилла... и всех, кто будет это слушать.
We have ourselves a situation.
Early this morning at approximately 0400 hours the base switchboard received the following call.
Hello. This is a message for Colonel Jack O'Neill... .. and anyone else who's listening in.
Скопировать
Ваш отец был убит примерно в 8.15. Я вынужден поинтересоваться Вашими передвижениями в течение этих 6 минут.
На коммутаторе могли ошибиться.
Я закончил телефонный разговор, кажется, я требовал соединить меня с другим абонентом.
Your father was killed, Mr Lee, at about 8:15, ...so I must ask you for an account of your movements during those six minutes.
Well, the exchange must have made a mistake.
Well, I may have just finished telephoning. I think I debated making another call.
Скопировать
- Подойдите.
- Внимание, коммутаторы,
Полет Aльфа 7 на Андромеду готов,
- Take a closer look.
- Attention, commuters,
FlightAlpha 7 to Andromeda is nowready,
Скопировать
Что значит обрабатывать?
Все входящие, исходящие звонки пойдут через этот коммутатор.
А я выйду замуж за Дональда Трампа?
- What do you mean, "handle"?
- They're shutting down the police band.
- All calls will be through this switchboard. - And I'll marry Donald Trump.
Скопировать
Мистер Блайбнер!
Коммутатор.
Соедините меня с полицией.
Mr. Bleibner?
- Switchboard.
- Give me the police. - Yes, sir.
Скопировать
Ќастолько успешно, что, суд€ по всему, в большинстве случаев, не оказываетс€ никаких свидетелей этих преступлений.
ќт варьирующихс€ жалоб об украденных сумочек до краж со взломом, полицейский коммутатор был завален гневными
¬место налаживани€, дела станов€тс€ все хуже.
o good, in fact, there appear to be no eyewitnesses... to any of these crimes.
With complaints ranging from purse-snatching... to breaking and entering... police switchboards have been swamped... with the angry voices of more and more citizens... who have fallen prey to the recent surge of crime... that continues to plague the city.
Instead of getting better, things have gotten worse.
Скопировать
Документы уже подготовлены.
Моя казнь в духовном коммутаторе произойдет сразу же по окончании процедуры передачи сознания.
Другими словами, мистер Ферлонг, вы станете мной.
Documents have been prepared.
My termination here... ... willbeas if theactual consciousness transfer was made.
In other words... ... youwillbe me .
Скопировать
Вы провалили задание.
Сэр, насколько я понимаю, духовный коммутатор может поддерживать вас еще 36 часов.
Может вы согласитесь на альтернативное тело?
You failed!
Sir, if I could point out... ... theSpiritualSwitchboardcan only hold you for another 36 hours.
You should consider an alternative body.
Скопировать
Проверь остальных.
богатый сукин сын умирает, они сохраняют его разум в огромном компьютере, который они называют духовный коммутатор
Только ничего духовного там нет.
Have the others tested.
Some rich son of a bitch dies... ... theysavehismind in a computer... ... theycall the Spiritual Switchboard.
There is nothing spiritual about that.
Скопировать
Ему нужно твое тело. Он ужасно в нем нуждается.
Хочу заметить, что у него остался всего один час в коммутаторе до того, как пересадка разума станет невозможной
Каким образом ты собираешься пересадить его в меня?
He needs your body quite badly.
He has an hour on the Switchboard before his brain is irretrievable.
How do you suppose you'll deliver me to him?
Скопировать
Нет, только это.
Они направляются в духовный коммутатор.
Теперь ими займется Мак.
-This is it.
200. They're headed for the Switchboard.
Mac's got them now.
Скопировать
Без двадцати семь. Какие у вас здесь обязанности, мадемуазель Постик?
Телефонный коммутатор, справочное бюро.
И вообще я здесь работаю уже 19 лет.
What duties do you have here, mademoiselle Postic?
Telephone switchboard. Information counter.
I work here for 19 years already.
Скопировать
Я хочу, чтобы ты перестала называть меня "Офицер Бреннан".
Офицер Энди, сейчас- пик звонков на коммутатор офиса шерифа.
Поэтому мне в самом деле неудобно сейчас разговаривать.
I sure wish you would stop calling me Officer Brennan.
Officer Andy, this is peak activity time at the station switchboard.
So it's really not convenient for me to talk right now.
Скопировать
Клиентам гарантирована абсолютная секретность.
И, хотя, коммутатор является подразделением Корпорации МакКэндлес, даже у меня нет доступа к этим записям
Разве непонятно?
Clients are guaranteed secrecy.
The Switchboard is a McCandless division even I'm not privy to its records.
Understand?
Скопировать
И трубку никто не взял, вот.
Наверное, коммутатор выключили.
Да, наверное, так и есть.
And there was no answer, so.
I'm sure the switchboard's just shut off.
Yes, I think that's right.
Скопировать
Погоди. Я думаю, надо подождать пару часов.
Подождать, пока кто-нибудь не включит коммутатор.
И тогда мы до него дозвонимся.
No, look, I think we ought to wait two hours.
You know, just wait till somebody is on the switchboard there.
We'll just call him then.
Скопировать
Пожалуйста...
Это центральный коммутатор.
Да, Маркадо 1819.
Yes?
Operator speaking. What's the number?
Mercadet 1819.
Скопировать
Да, слушаю?
Это телефонный коммутатор.
Вы хорошо слышите?
Yes? Pronto?
The operator in Rome.
This is a test. Can you hear me?
Скопировать
Здравствуйте, Соренсон, вы меня слышите?
Продолжайте, коммутатор Танганьика, продолжайте!
Да, я слышу вас очень хорошо.
Hello, Sorenson, can you hear me?
Go ahead, Tanganhica. Go ahead.
Yes, I can hear you quite well.
Скопировать
он отлично поддается внушению.
Девушка, коммутатор Пи-Эс-1.
Алло.
He's responding very well.
Operator. CC1 exchange.
- Hello.
Скопировать
Надо его подогреть.
Следи за коммутатором. Если клапан упадёт, позови меня.
Лола, тут четыре упали!
Watch this.
Call me when you fall closing.
Lola, have dropped four of them!
Скопировать
Снова Лис?
Это коммутатор Медведь.
Я соединяю Вас с Барсуком.
¿Fox again?
Here Bear from the exchange.
I'm connecting with Badger.
Скопировать
Сейчас вспомню...
Коммутатор 12.
Да?
Let me see...
Exchange 12.
Is it?
Скопировать
- Да нет, нет ничего.
- На коммутаторе телефонисткой.
- А...
No, nothing
In the telephone exchange
And...
Скопировать
- А вы сейчас куда?
- На коммутатор.
- Вот, там не были, пойдемте посмотрим. - Обязательно.
Where are you going?
To the telephone exchange
By the way, we not been there yet, let's go and have a look
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов коммутатор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы коммутатор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение