Перевод "комнатный" на английский

Русский
English
0 / 30
комнатныйindoor
Произношение комнатный

комнатный – 30 результатов перевода

Возможно они вам нужны, но я не могу дать.
У нас много комнат, на все есть одеяла.
У вас их столько сколько нужно.
You might think you need them, But you aren't going to get them.
See, there's only so many rooms and so many blankets.
And you have your allotment.
Скопировать
Кофеварка. Мама?
-Комнатный цветок.
Ты в порядке?
Coffee pot.
-Mom? -Potted plant.
Are you all right?
Скопировать
Вы же знаете, я едва свожу концы с концами.
- Аренда комнат не помогла?
- Нет. Здесь живет только молодой Холгрейв.
You know, I've barely been able to support myself.
Letting rooms not a success, huh?
No .. there is just the young Mr Holgrave.
Скопировать
Он жил на Монмартре, на улице Толозе.
У него была маленькая бедно обставленная 2-комнатная квартирка.
Он тихо жил, никогда никого не приглашал к себе и избегал разговоров на лестничной площадке.
He lived in Montmartre, Tholozé Street.
On the 6th floor, he had a little 2-bedroom flat that he had furnished himself at low cost and the annual rent was 48,000 FF.
He was a quiet tenant who never received anybody and avoided conversations in the staircase.
Скопировать
Для сравнения, посмотрите на то, как подействует лава на ледяного лебедя.
Конечно, он бы расплавился и при комнатной температуре.
Я просто хотел убедиться.
By contrast, observe the lava's affect on this ice swan.
Of course, that would've melted even at room temperature.
I just wanted to get rid of it.
Скопировать
Гммм... тепловатый.
Температура чуть выше комнатной.
И что я, черт подери, такое?
Lukewarm.
Just above room temperature.
Well, what the hell am I then?
Скопировать
Вполне возможно, что самым опасным животным в мире сейчас является комнатная муха, которая также виновата в...
- Обычная, простецкая такая комнатная муха?
- Да, серость и бездарность.
It is arguable that the most dangerous animal in the world now is the common housefly, which is also responsible...
- Not that common housefly?
- Yes, the common housefly.
Скопировать
Прекрати.
Вполне возможно, что самым опасным животным в мире сейчас является комнатная муха, которая также виновата
- Обычная, простецкая такая комнатная муха?
No. Stop it.
It is arguable that the most dangerous animal in the world now is the common housefly, which is also responsible...
- Not that common housefly?
Скопировать
Наши знаки названы в честь насекомых:
Муха Цеце, Комнатная Муха,
Навозная Муха, Мясная Муха и Опарыш.
We only have insects for zodiacs.
House Fly, Tse Tse Fly,
Blowfly, Mayfly... or the Wasp!
Скопировать
Что вы хотите?
Я и моя семья, мы живём в 3ех комнатной квартире и всё, что я вижу это кровати, кровати, кровати.
И поверьте мне, у меня нет места ни на что больше.
What you want?
Well, me and my family, we live in a three-room apartment and all I can see is beds, beds, beds.
And believe me, I got no room for nothing else.
Скопировать
Я не стыжусь.
И открыто признаю, что не выношу комнатных собачек кошек и так называемых старых.
- Я ясно выразился?
I'm not ashamed, I'm frank.
I openly admit that I do not tolerate pugs, lap-dogs cats or so-called old friends.
- Have I made myself clear?
Скопировать
Не сейчас.
- По вашему, это - комнатная игра?
- Конечно, мы остаемся.
Not now.
- Do you think it's a parlour game?
- Of course we stay.
Скопировать
- Да... Как хорошо, что можно получать лёд в такую жару.
Осторожнее с посудой в комнатном леднике.
Положите кусок льда ближе к краю... Когда он начнёт таять, я буду слушать как вода стекает по каплям...
It's fine to get ice in this heat!
But be careful of the bottles in the ice-box.
And put the piece on edge, so I can hear the water drops fall as it melts.
Скопировать
"Делай по-своему, детка".
Комнатный сервис?
Это Мардж Симпсон.
" Have it your way, baby."
Hello, room service?
This is Marge Simpson.
Скопировать
Кажется, я нюхаю. Я пыхтела и ничего не нашла.
Я просто комнатная собака.
Получилось.
I'm inaling and I'm getting nothing.
I'm just an inbred washout. I can't even smell... People!
I did it! I can sniff!
Скопировать
Не лаять, не рычать.
Не есть комнатные растения.
Собакам нельзя подниматься на второй этаж.
No barking. No growling.
No eating of the house plants.
No dogs allowed on the second floor at all.
Скопировать
- И что это?
- Комнатная температура.
Подойди-ка сюда, нужно переговорить.
.Well, what's that?
.Room temperature.
Come over here for a second. I want to talk to you.
Скопировать
Как гироскопы в автоматическом управлении самолетом, они позволяют мухе знать о положении ее тела и обнаружить изменение курса полета.
У комнатных мух также есть эти "барабанные палочки", хотя они намного меньше.
Это они позволяют мухам исполнять такой экстраординарный и дразнящий высший пилотаж.
Like gyroscopes in the automatic controls of an aeroplane, they enable the fly to be aware of the attitude of its body in the air and to detect when there's been a change in the flight path.
Houseflies also have these "drumsticks", though they're much smaller.
It's these that enable flies to perform such extraordinary and tantalising aerobatics.
Скопировать
я очень сильно верю в майонез.
я говорю о воспри€тии... и навыках общени€ комнатных раотений.
я могу сказать, в чем здесь смысл!
I believe so strongly in mayonnaise.
I'm talking about perception... and communication skills-s-s-s-s-s.
Houseplant. I can make sense...
Скопировать
Ты сошел с ума.
Собачонка оказалась не только комнатной...
Ах вот как. Ты и этим занимаешься.
You're mad!
This little lapdog was also a pointer.
So that's your game!
Скопировать
Потрогай, есть у меня температура?
Комнатная.
Мурад, потрогай ты.
Feel my forehead. Am I running a fever?
It's room temperature.
Murad, you feel it.
Скопировать
Благодарю.
Смотри, этот солдат в 9 утра пришел и стал интересоваться 4-х комнатной квартирой в Кирьят-Малахи.
Ему предложили 3 комнаты в Ришон-ле-Ционе.
Thank you very much.
You see, at 9 o'clock A.M arrived this soldier to Israel and asked for a 4 room apartment in Kiriat Malachi.
They offered him 3 rooms in Rishon LeZion.
Скопировать
Да?
У нас в доме нет комнат на одного.
А Том Ли будет жить один.
Oh?
Yeah.
We have no singles in this house, and tom will be rooming alone.
Скопировать
Нет больше Виктора, нет больше Вотье.
Рауль, ты можешь меня представить на ужине в смокинге в жабо, подтянутым, среди комнатных растений?
Чёрт.
No more Victor, no more Vauthier.
I am number 23,215.
Raul, can you imagine me at dinner in a tuxedo with frilled shirt, disciplined and among house plants?
Скопировать
Вся эта земля моя.
Мне,я бы согласился на3-комнатную квартиру с террасой и деревьями.
Мой муж может заботиться об этом.
All this land is mine.
Me, I'd settle for a 3-room apartment with a terrace and trees.
My husband can take care of that.
Скопировать
! Иди сюда!
- Давай, орёл комнатный!
- Ну всё, ты догавкался!
-Bring it on, bitch.
-No, no, no.
What? You gonna talk, son?
Скопировать
Конечно.
Это теория... ядерного синтеза при комнатной температуре... Бесплатная энергия. Навсегда.
Да.
Of course.
It's the theory... of nuclear fusion at room temperature... free energy forever.
Yes.
Скопировать
Скучает по мне.
Мамы посылают комнатные растения и папоротники, тюльпаны может быть, но никак не розы.
От кого бы они ни были, стоять на моем столе они не будут.
She misses me.
Mothers send house plants and ferns, tulips maybe, not roses.
Whoever they're from, they're not going on my desk.
Скопировать
Она уже мне нравится.
Всё что надо есть у него, у моего Зазы... 6-ти комнатная квартира... телевизор 27 дюймов... холодильник
Короче, он ни в чём не нуждается.
I like her.
My Zaza has it all! A five-room apartment, a big screen TV, a brand new refrigerator, a Sony CD player, a bedroom, a living room, a brand new Lancia.
What more could one ask for?
Скопировать
Они думают, одинокая может покончить с собой.
Вчера у них было полно свободных комнат, но они мне отказали.
Почему так странно?
They think a single might commit suicide
Last night, they had many empty rooms, but they refused me
Why it's so strange?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов комнатный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы комнатный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение