Перевод "комнатный" на английский

Русский
English
0 / 30
комнатныйindoor
Произношение комнатный

комнатный – 30 результатов перевода

Не сейчас.
- По вашему, это - комнатная игра?
- Конечно, мы остаемся.
Not now.
- Do you think it's a parlour game?
- Of course we stay.
Скопировать
Нет больше Виктора, нет больше Вотье.
Рауль, ты можешь меня представить на ужине в смокинге в жабо, подтянутым, среди комнатных растений?
Чёрт.
No more Victor, no more Vauthier.
I am number 23,215.
Raul, can you imagine me at dinner in a tuxedo with frilled shirt, disciplined and among house plants?
Скопировать
Благодарю.
Смотри, этот солдат в 9 утра пришел и стал интересоваться 4-х комнатной квартирой в Кирьят-Малахи.
Ему предложили 3 комнаты в Ришон-ле-Ционе.
Thank you very much.
You see, at 9 o'clock A.M arrived this soldier to Israel and asked for a 4 room apartment in Kiriat Malachi.
They offered him 3 rooms in Rishon LeZion.
Скопировать
Нет, на одном из кортов внутри.
Комнатный ховербол.
Вообще ни в какие ворота...
No, on one of the indoor courts.
Indoor hoverball.
That's just wrong.
Скопировать
я очень сильно верю в майонез.
я говорю о воспри€тии... и навыках общени€ комнатных раотений.
я могу сказать, в чем здесь смысл!
I believe so strongly in mayonnaise.
I'm talking about perception... and communication skills-s-s-s-s-s.
Houseplant. I can make sense...
Скопировать
Конечно.
Это теория... ядерного синтеза при комнатной температуре... Бесплатная энергия. Навсегда.
Да.
Of course.
It's the theory... of nuclear fusion at room temperature... free energy forever.
Yes.
Скопировать
Ёлмо јрми€ носа!
¬ы оба - творческие и сильные комнатные раотени€, комнатные раотени€.
я вижу, € это вижу.
Elmo no-o-o-ose army.
Well, you're two creative and intense houseplants.
Houseplants. I can see that.
Скопировать
- Есть.
Это комнатная перегородка со времён Колонизации.
Столько вещей со времён Колонизации.
-It does.
It is a room-separating apparatus from Colonial times.
A lot of this stuff is from the Colonial times.
Скопировать
Не могли захватить то, что еще жарится, зато я поймал кота соседа, должен заметить - Я ненавижу котов!
И как гарнир - живые комнатные цветы!
Ну да, живые цветы! ?
couldn't grab that roast, so i caught the neighbor's cat instead you won't notice -i hate cats!
and as a side dish, the living room's flowers!
ah, yeah, the living room's flowers!
Скопировать
Привет.
Вдруг оказалось, что комнат на всех не хватает...
Вы же сказали, там замок.
– Hi.
In the end there wasn't room for all of us.
– You said it was a castle.
Скопировать
А это шато 68-го года должно подаваться охлажденным!
А это - комнатной температуры!
Вы что думаете, мы животные?
This Chateau LeBlanc '68 is supposed to be served slightly chilled.
This is room temperature.
- What do you think we are?
Скопировать
Не с места.
Это комнатная температура.
Все в порядке.
- Not one move.
- That barrel's cold.
It's OK.
Скопировать
"Делай по-своему, детка".
Комнатный сервис?
Это Мардж Симпсон.
" Have it your way, baby."
Hello, room service?
This is Marge Simpson.
Скопировать
Не лаять, не рычать.
Не есть комнатные растения.
Собакам нельзя подниматься на второй этаж.
No barking. No growling.
No eating of the house plants.
No dogs allowed on the second floor at all.
Скопировать
Вы только посмотрите на это.
Он учитель и заявляет, что стол и стулья составляют четверть от его шести комнатной квартиры.
Tаким образом, он экономит 1/24 квартплаты.
Get a load of this asshole here.
He's a teacher. He figures that his chair and his desk are 1 l4 of his six-room apartment.
So he deducts 1 l24 of his residence as work space.
Скопировать
- Идти домой.
- ТьI комнатное растение, приятель?
Или на улице тоже растешь?
- To go home.
- You a houseplant, man?
Or you good outdoors too?
Скопировать
- И что это?
- Комнатная температура.
Подойди-ка сюда, нужно переговорить.
.Well, what's that?
.Room temperature.
Come over here for a second. I want to talk to you.
Скопировать
Он думает и учится так же как мы.
Он обладает сверхпроводимостью при комнатной температуре.
Все остальные компьютеры в сравнении с этим - просто карманные калькуляторы.
It thinks and learns like we do.
It's superconducting at room temperature.
Other computers are just pocket calculators by comparison.
Скопировать
Проходя, я с удовольствием заметил, что дом содержится в идеальном порядке.
Появилось много новых комнат, но так, что они образовали с первоначальной постройкой единое целое, и
Возвращаясь в огромное фойе дома, я услышал стук в дверь.
Wandering about, I noticed happily that the house had been immaculately maintained.
There had been added a number of additional rooms, but in a way that blended so seamlessly with the original construction, one would never detect any difference.
Returning to the house's grand foyer, there came a knock at the door.
Скопировать
Кажется, я нюхаю. Я пыхтела и ничего не нашла.
Я просто комнатная собака.
Получилось.
I'm inaling and I'm getting nothing.
I'm just an inbred washout. I can't even smell... People!
I did it! I can sniff!
Скопировать
Ты сошел с ума.
Собачонка оказалась не только комнатной...
Ах вот как. Ты и этим занимаешься.
You're mad!
This little lapdog was also a pointer.
So that's your game!
Скопировать
Потрогай, есть у меня температура?
Комнатная.
Мурад, потрогай ты.
Feel my forehead. Am I running a fever?
It's room temperature.
Murad, you feel it.
Скопировать
Как гироскопы в автоматическом управлении самолетом, они позволяют мухе знать о положении ее тела и обнаружить изменение курса полета.
У комнатных мух также есть эти "барабанные палочки", хотя они намного меньше.
Это они позволяют мухам исполнять такой экстраординарный и дразнящий высший пилотаж.
Like gyroscopes in the automatic controls of an aeroplane, they enable the fly to be aware of the attitude of its body in the air and to detect when there's been a change in the flight path.
Houseflies also have these "drumsticks", though they're much smaller.
It's these that enable flies to perform such extraordinary and tantalising aerobatics.
Скопировать
Конечно.
Наша мать распорядилась, чтобы ни в одной из комнат не оставляли спиртное.
Почему - вам понятно.
Of course.
Mother's given orders that no drinks are to be left in any of the rooms.
You'll understand why.
Скопировать
Они думают, одинокая может покончить с собой.
Вчера у них было полно свободных комнат, но они мне отказали.
Почему так странно?
They think a single might commit suicide
Last night, they had many empty rooms, but they refused me
Why it's so strange?
Скопировать
Вся эта земля моя.
Мне,я бы согласился на3-комнатную квартиру с террасой и деревьями.
Мой муж может заботиться об этом.
All this land is mine.
Me, I'd settle for a 3-room apartment with a terrace and trees.
My husband can take care of that.
Скопировать
Здесь представлены все 92 типа.
При комнатной температуре многие из них являются твердыми веществами.
Некоторые - газы.
Here we've represented all 92 of them.
At room temperature, many of them are solids.
A few are gases.
Скопировать
Арфа - это присутствие человека.
Я бы не смогла жить в квартире, если бы в одной из комнат не было арфы.
Я не могу заснуть, если не знаю, что там, в темноте гостиной, на своем месте стоит арфа.
The harp is like a human being
Let me tell you something. I couldn't live in a house where there isn't harp
I can't go to sleep if I know it's not in the other room if it's not in the living room
Скопировать
Да?
У нас в доме нет комнат на одного.
А Том Ли будет жить один.
Oh?
Yeah.
We have no singles in this house, and tom will be rooming alone.
Скопировать
- Да... Как хорошо, что можно получать лёд в такую жару.
Осторожнее с посудой в комнатном леднике.
Положите кусок льда ближе к краю... Когда он начнёт таять, я буду слушать как вода стекает по каплям...
It's fine to get ice in this heat!
But be careful of the bottles in the ice-box.
And put the piece on edge, so I can hear the water drops fall as it melts.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов комнатный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы комнатный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение