Перевод "копер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение копер

копер – 18 результатов перевода

В армии?
Нет, любовь к опере привела меня туда.
Мне не нравилось, что там происходило, так что я свалила в самоволку.
You in the army then?
No, I went there because I like the opera.
Didn't like what I saw, so I went AWOL.
Скопировать
Я не могу идти нарядным в одиночку.
Почему мне должно быть неудобно из-за того, что моя квартира ближе к опере?
Это не тема для спора.
I can't go like this alone.
Why should I be uncomfortable because my apartment is closer?
That's not the issue.
Скопировать
Думаю, вам стоит взглянуть на эти прецеденты из базы данных.
"Копер и Френсис против государства". Оба убили из мести, и были оправданы.
Вы передумаете.
You might look at these precedents.
State vs. Cooper and State vs. Roundtree.
You'll change your mind.
Скопировать
Я не сяду к тебе на колени.
Давай к опере, Джеймс.
Отвяжись.
I'm not sitting on your lap.
To the opera, James.
Drop dead.
Скопировать
Я закрою дверь в твою комнату.
Вы бы его видели, когда он готовится к опере.
Одежда повсюду.
I will close the door to your room.
You should see him whenever he gets ready for the opera.
Clothes everywhere.
Скопировать
Думаю, вам стоит взглянуть на эти прецеденты из базы данных.
"Копер и Френсис против государства".
Оба убили из мести, и были оправданы.
You might wanna look at these precedents.
Look at State v. Cooper and State v. Roundtree.
Both revenge killers, both acquitted.
Скопировать
...в последнюю минуту покинул нас, перейдя в другую команду.
- Копер-мать-их-сукар.
- И нам нужна замена.
Has ditched us for another team at the last minute.
- Coper-fucking-sucar.
- And we need a replacement.
Скопировать
Мы такие лентяи.
Если бы мне пришлось угадывать что твои родители делали, я бы сказала - копер.
Или вывернутая медуза.
We're so bummed.
If I had to guess what your parents were doing, I'd say the pile driver.
Or maybe the backwards jellyfish.
Скопировать
Это Оливер Пауэрс, я с вами прощаюсь и благодарю за ваш усердный труд.
Спасибо, Копер.
Мучас, мучас грацияс.
This is Oliver Powers, personally signing off, and saying, for all your hard work,
Thank you, Copper.
Muchas, muchas gracias.
Скопировать
Часть ofhair от нашей собаки.
Некоторые билеты к операм мой отец взяли меня к.
Это не было украдено для его содержания.
A piece ofhair from our dog.
Some tickets to operas my father had taken me to.
It wasn't stolen for its contents.
Скопировать
Это новое небо!
Еще раз, меня зовут М-р Копер, корабельный историк, и я возьму вас в старый город Лондон, страна Великобритания
Которым правит добрый король Вацлав.
Brand new sky!
To repeat, i am Mr Copper, the ship's historian, and I shall be taking you to Old London Town in the country of Yookay.
Ruled over by Good King Wenceslas.
Скопировать
У меня странное чувство. Будто я видел эту мутацию раньше.
[напевает прелюдию к опере "Кармен"] Пожалуйста, только не эту песню опять.
У меня от нее голова болит.
I have this strange feeling that I've seen this mutation before.
Please, not that song again.
It's giving me a headache.
Скопировать
Почему музыка Вагнера вдохновляет некоторых на то, чтобы брать его сочинения и идеи, созданные для театра, и пытаться воплотить их в реальном мире?
В средние века Нюрнберг был центром германского культурного возрождения, декорацией к опере Вагнера "
Позже, конечно, Гитлер выбрал его как площадку для своих печально известных агитационных съездов.
So what is it about Wagner's music which inspires some men to seize on his stories and ideas, things which belong in the theatre and seek to give them substance in the real world instead?
In the middle ages, Nuremberg was capital of the German cultural renaissance, a backdrop to Wagner's opera, The Mastersingers of Nuremberg.
Later of course, Hitler chose it as the stage for his infamous propaganda rallies.
Скопировать
Совсем не обременительно. Я буду только счастлив.
Я рад, что мы оба разделяем любовь к опере.
Замечательно.
No, it'd be a pleasure.
I just like that we share a love for opera.
Brilliant.
Скопировать
Я работаю над коп-оперой.
Копера!
Мюзицейский!
I'm working on a cop opera.
Cop-ra!
Police-ical!
Скопировать
Спасибо за... горячую воду.
Погодите-ка, копера!
(Песня)
Thanks for the hot water.
Wait, cop-ra!
♪ Give me some rope time in a dream ♪
Скопировать
После этого, мой отец отправил меня в исправительную школу в Англии
Теперь я боюсь, что моя любовь к опере это все, что осталось от моей чувствительной стороны.
Я хочу, чтобы ты сблизилась с этим детективом.
After that, my father shipped me off to a disciplinary school in england.
Now I'm afraid my love of opera is all that's left of my sensitive side.
I want you to get close to this detective.
Скопировать
Пласидо Дряблинго.
Это особенно обидное, учитывая мою любовь к опере.
И... мое сексуальное мастерство.
Flaccido Domingo.
That one hurt especially, given my devotion to the opera.
And, uh... and my sexual prowess.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов копер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы копер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение