Перевод "который час" на английский

Русский
English
0 / 30
которыйthat who which
часtime hour hours
Произношение который час

который час – 30 результатов перевода

Что вы здесь делаете?
Не будете ли вы столь любезны, сказать мне который час?
Два часа.
What are you doing here?
Would you be so kind as to tell me the time?
Two o'clock.
Скопировать
Да...
Который час?
Без пяти минут три.
Yes...
What's the time?
Five to three.
Скопировать
Ну, попробовать...
Который час?
Пора вставать?
Just one puff...
What time is it?
Time to get up?
Скопировать
Чудный этот бар, Вы в курсе?
До которого часа здесь открыто?
В три закрываемся.
Very nice bar, isn't it, miss?
How late are you open?
We close at 3:00.
Скопировать
Конечно, я.
В котором часу вы закрыли эту дверь?
Я ее не закрывала. Я и моя коллега мадам Кален из дома двадцать шесть минут пятнадцать дышали воздухом.
- Of course I am!
What time did you close the gate?
I stayed outside with my neighbor from No. 26, until about 15 minutes ago.
Скопировать
Они ночью сидели здесь.
До которого часа?
Точно не знаю.
They were in here that night.
What time was that?
I don't know.
Скопировать
С этим возмутительно надоедливым ребенком, Чем с кем угодно в Париже. Это будет бесподобно весело.
В котором часу завтра мы прибудем?
Мне можно сопровождать тебя в казино?
Believe it or not I have a better time with this outrageous brat than anybody in Paris.
What time will we get there?
Can I watch you play roulette?
Скопировать
Кофе, зеленый.
Который час'?
5:30.
A coffee, green.
What time is it?
5:30.
Скопировать
Достань билеты. Не забудь.
- В котором часу встреча?
- В одиннадцать, дон Карлос
Don't forget the tickets.
- When is it starting?
- At eleven.
Скопировать
- С удовольствием.
В котором часу?
- В пять, полшестого.
What do you say? - Love to.
What time?
- Oh, 5:00, 5:30.
Скопировать
- И если ваша супруга тоже придёт... - Я спрошу её.
В котором часу начинается представление, Мерсье?
Мишель Жюссьё думал, что попал в странную, невероятную историю.
- And if your spouse also come - I'll ask her.
The hour begins idea Mercier?
Michelle zhyussё thought that he was in a strange, Incredible story.
Скопировать
Вставай же!
- Который час?
- Уже... почти десять.
Get up now!
- What time is it?
- It's... almost ten.
Скопировать
Мэри, а метeль-то всё сильнее.
- Который час? - У тебя ещё есть 15 минут. Не волнуйся.
- Хочешь, я тебе сделаю бутерброд с сыром? - Отлично.
Even we pros have a tendency to joke about it.
Why, only this afternoon, a girl told us a joke that broke us up.
You'll appreciate this, Rhoda.
Скопировать
- Не заикаться!
Который час?
Я не хочу опоздать на фейерверк!
- Stop stuttering!
What's the time?
We mustn't miss the fireworks!
Скопировать
- Да.
В котором часу?
- В 12:00, хорошо?
- Uh, yeah.
What time?
- 12:00, yes?
Скопировать
[Сигнал автомобиля]
Который час?
Десять минут пятого.
[Horn Honks]
What time is it?
10 after 4:00.
Скопировать
Преданье есть -сходили камни с мест, деревьяговорили ...
Который час?
Уже к рассвету дело.
Stones have been known to move and trees to speak.
What is the night?
Almost at odds with morning, which is which.
Скопировать
Поздно уже.
Который час?
Я точно не знаю, Жюпьен.
It's late.
The time, Isabelle?
I don't know exactly, Julien.
Скопировать
- Конечно!
- В котором часу вы уехали вчера из Монте-Карло?
- Я уехал...
- Of course.
What time did you leave Monte Carlo?
I left at...
Скопировать
Я знаю, что ты звонил, когда я отсутствовал.
Который час?
Я не знаю.
Talk I know you called when I was out-----
What time is it?
I don't know.
Скопировать
- Анна присмотрит за ним.
- В котором часу он летит?
- Завтра утром его уже здесь не будет.
Anna'll be pleased to have him.
When does he leave?
By this time tomorrow, he'll already be gone.
Скопировать
Конечно.
Который час?
Хм... около шести.
Sure.
What's the time?
Around six.
Скопировать
Не особенно.
В котором часу мы должны быть в полиции?
В пол-десятого.
- Not very
At what time do we have to be at the police?
- 9:30
Скопировать
Для тренинга вроде поздновато, а?
Который час?
Без десяти три.
It's a bit late to practice, isn't it?
What's the time?
It's ten to three.
Скопировать
Верно, Матье?
Не знаешь, который час, что ли?
Что мне скажут в Льеже?
Right, Mathieu ?
Don't you know what time it is ?
What will they say in Liege ?
Скопировать
Что, сынок?
Я хотел спросить который час?
Пожалуйста.
Yes, son?
I was wondering, could you give me the time?
Oh, sure.
Скопировать
Лезть в почтовый ящик - федеральное преступление. Похоже, вы правы.
- Который час?
- Почти три. Три?
I guess you're right.
It's almost 3:00. 3:00.
I've got to get up and go to work in the morning.
Скопировать
Мы глупо поступили.
Который час?
- Я не знаю.
It was stupid of us.
What's the time?
- I don't know.
Скопировать
Ты всегда говоришь - все в порядке.
Который час?
Почему спрашиваешь?
Why are you saying you're well?
What time is it?
Why do you ask?
Скопировать
Ты не встаешь?
Который час?
Уже поздно, надо навестить папу.
Why aren't you dressed?
What's the time?
It's late. We're gonna visit Papa.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов который час?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы который час для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение