Перевод "кошара" на английский
Произношение кошара
кошара – 9 результатов перевода
Кто?
Обыщу кошары, перекрою дороги -- птица не пролетит!
Пока!
Who?
I'll search the stables. I'll barricade the roads. Nothing will ever get through!
Come on!
Скопировать
- Хорошо, папа.
Брысь, кошара!
Чёрные кошки приносят несчастье.
Ok, grandad.
Kssss, cat.
Black cats are bad luck.
Скопировать
Ноги моей здесь не будет!
Кто только оплатит гору жратвы для тебя и твоих кошар?
Ах, ты - сукин сын!
I won't come anymore, for sure.
Who else would pay for pile of food that you and these cats get through?
You son of a bitch!
Скопировать
Ты покойник,тварь !
Люблю этого кошару!
Уже пора, Вернон?
You're fucking dead.
I Iove this cat!
Is it finally time, Vernon?
Скопировать
Мне никто не говорил тащить с собой инструменты.
Пошли уже ёбнем этого кошару.
"Бешеный кот-убийца" - звучит как фуфлыжные обещания, которыми заманивают на вечеринку-сюрприз на днюхе.
Nobody told me we were getting tooled up.
Can we just go and kill this fucking cat?
"Crazy killer cat" - it sounds like the sort of shit you'd use to lure someone into a surprise birthday party.
Скопировать
ладно давай поговорим о твоем будущем? о чем ты мечтаешь?
у меня нет будущего я жила в кошаре годами
но в тот день когда я тебя встретила все изменилось флиртуя и я была так рада та ночь была моим самым желанным сном ты и я в дорогой машине потом ты отвез меня к скбе в номер и я больше небоялась
Let's talk about your future and your dreams?
I don't have a future I've been living a nightmare for years
I remember the day you stabbed me. Lying on the floor, I heard you crying out to me I was so moved.
Скопировать
Почему эта девка так рвётся отсюда уехать и не возвращаться?
Эта кошара из Киршнер-Симс начинает встречаться с Джулианом в то самое время, как компания его отца горит
Это не может быть совпадением.
Why is this chick so eager to leave town and not come back?
This hoochie from Kirschner-Sims starts dating Julian right as his father's company goes down in flames, and now her company's billion-dollar drug gets to market first?
That can't be a coincidence.
Скопировать
Не товар, а кота!
Лысую кошару?
Врываемся, пока всё не усложнилось!
Not the goods, the cat!
The bald-headed pussy?
Let's go in, before it gets confusing!
Скопировать
Господа, наконец-то хорошие новости.
Этим утром заблудшая овца вернулась в кошару.
Кающийся грешник узрел свет и от всей души воззвал к единому истинному Богу.
Gentlemen, at last some good news.
This morning, a lost sheep returned to the fold.
A penitent sinner saw the light and spoke earnestly to the one true God.
Скопировать