Перевод "крестный отец" на английский

Русский
English
0 / 30
крестныйgodfather Adjective of кресткрестное
отецfather
Произношение крестный отец

крестный отец – 30 результатов перевода

- Это ваш сын?
- Да, его вскоре должен принять его крестный отец, король.
- Ваша милость должны позаботиться о своем наследнике.
-Is this your son?
-Yes it is. He is going to be received by his godfather. The king.
Your grace should have a care for his inheritance.
Скопировать
Парни, это исключительный случай.
Крестный отец самолично соблаговолил удостоить нас своим присутствием.
Крестный отец!
Guys, this is a very special occasion.
The Godfather himself has been kind enough to grace us with his presence.
The Godfather!
Скопировать
Крестный отец самолично соблаговолил удостоить нас своим присутствием.
Крестный отец!
Это его чертов дом.
The Godfather himself has been kind enough to grace us with his presence.
The Godfather!
This is his damn house.
Скопировать
Ну, они обновляются. Переезжают в новое здание.
И честно говоря, им больше не нужен Крестный Отец.
Надеюсь и без всего этого, ты будешь считать меня клевым.
Well, they're upgrading, moving into a new facility.
And to tell you the truth, they don't have much use for the Godfather anymore.
I hope you'll still think I'm cool even without all this.
Скопировать
Те, у кого есть родственник, убиты ими тоже.
Крестный отец считается?
А как насчет дяди?
Those who have a relative killed by them, too.
Does a godfather count?
What about an uncle?
Скопировать
Я больше не могу, понимаешь?
Я крестный отец. В некотором роде.
Что значит "в некотором роде"?
I can't take it anymore, you know?
I'm a bit like his godfather.
What do you mean by "a bit like"?
Скопировать
Элейн, никогда не спрашивай о моих делах.
Крестный отец?
Самое важное будет ваша помощь при циркумации.
Elaine, never ask me about my business.
Godfather?
The most important thing is you help with the bris.
Скопировать
Один миллион долларов.
- Крестный отец.
- Дон Атобелло... у вас золотое сердце.
-One million dollars.
-Godfather.
-Don Altobello, you have such a heart.
Скопировать
Эндрю.
- Крестный отец.
- Едешь в Рим? Я хотел поблагодарить вас за то, что вы сделали для меня.
-Andrew.
-Off to Rome...
-I wanted to thank you for everything.
Скопировать
ѕрости?
ƒа, € твой крестный отец.
" € думаю что € люблю теб€ так, как € любил бы своего сына.
- Excuse me?
- Now, look, I'm your godfather.
I mean, I love ya. I couldn't love ya any more if you were my own son.
Скопировать
Приготовьтесь. Готовы?
Крестный отец, этот торт для вас и вашей семьи... от пекаря Энзо.
Хочешь это сделать?
Smile!
Godfather, this is the cake for you and your family from Enzo the baker.
Do you want to do it?
Скопировать
Ты имеешь огромные деньги... уменьшаешь налоги... и не подлежишь контролю со стороны государства.
Крестный отец?
Эндрю.
We control a lot of money with little. Minimize taxes. With no government control.
-Godfather.
-Andrew.
Скопировать
Это бизнес.
Вы должны знать, крестный отец.
Очень хорошо.
It's only business.
You should know, Godfather.
Very well.
Скопировать
С моим дядей, Фрэнком.
Мой крестный отец.
Его крестный отец.
My Uncle Frank.
Well, he's not really my uncle, but he's an old friend of the family... my godfather.
His godfather.
Скопировать
Ну, он не совсем дядя. Просто старый друг семьи... Мой крестный отец.
Его крестный отец.
- Ты ведь не против?
Well, he's not really my uncle, but he's an old friend of the family... my godfather.
His godfather.
- You don't mind, do you?
Скопировать
Ты не предлагаешь дружбу.
Ты даже не называешь меня "Крестный отец."
А вместо этого, ты приходишь ко мне в дом... в день свадьбы моей дочери... и просишь совершить заказное убийство.
You don't offer friendship.
You don't even think to call me Godfather.
You come on my daughter's wedding day and ask me to murder for money.
Скопировать
А теперь, когда война закончилась... они хотят отправить этого парня, Энцо, назад в Италию.
Крестный отец, у меня есть дочь.
Понимаете, она с Энцо...
Now that the war is over, this boy, Enzo, they want to repatriate him back to Italy.
Godfather, I have a daughter.
You see, she and Enzo...
Скопировать
Пол года.
Простите, Крестный отец, но после вашего отъезда... мы с Питом попадем под влияние Дона Барзини.
Я ненавижу этого чертового Барзини.
- Six months.
Forgive me, but with you gone, me and Pete will come under Barzini's thumb.
I hate that Barzini.
Скопировать
Думаешь я оставлю свою сестру вдовой?
Я крестный отец твоего сына.
Ну же, пей.
Do you think I'd make my sister a widow?
I'm godfather to your son, Carlo.
Go ahead, drink, drink.
Скопировать
- Ты знаешь, кто я?
- Крестный отец.
Здравствуй, Николо.
- You know who I am?
- My godfather.
Hello, Nikolo.
Скопировать
Просто быть самим собой.
О, крестный отец, не знаю, что мне делать.
Веди себя как подобает мужчине!
I wouldn't even have to act.
Godfather, I don't know what to do.
You can act like a man!
Скопировать
- Да. - Вы преданны мне?
- Всегда, Крестный отец.
Тогда будьте друзьями Майклу... и слушайтесь его.
- Do I have your loyalty?
- Always, Godfather.
Then be a friend to Michael. Do as he says.
Скопировать
- Корлеоне. Сицилия.
В определённых кругах он был известен как "Крестный отец" ?
Так называли его друзья .
- Corleone, Sicily.
Did he at times use an alias that was known in certain circles as Godfather?
Godfather is a term used by his friends.
Скопировать
Вы были членом семьи Корлеоне?
Вы служили под начальством Петера Клеменцо... под Вито Корлеоне, также известном как "Крестный отец"
Я никогда ничего не знал о Крестном отце.
Were you a member of the Corleone family?
Did you serve under Caporegime, Peter Clemenza, and under Vito Corleone, also known as the Godfather?
I never knew any Godfather.
Скопировать
-Йосеф Симан-Тов.
Крестный отец.
Точно.
-Yosef Simantov.
The godfather.
Oh, sure.
Скопировать
Будьте моим другом?
Крестный отец.
Хорошо.
Be my friend?
Godfather?
Good.
Скопировать
Однажды, надеюсь, что такой день не настанет... я обращусь к тебе за помощью.
Благодарю, крестный отец.
Поручите это Клеменцо.
Some day, and that day may never come, I'll ask a service of you.
But until that day accept this justice as a gift on my daughter's wedding day.
Give this to Clemenza.
Скопировать
- Поедим чего-нибудь.
Мистер Карлеоне крестный отец Джонни.
Для итальянцев такие отношения... являются священными.
Let's get something to eat.
Corleone is Johnny's godfather.
To the Italian people that's a very sacred, close relationship.
Скопировать
Семья Карлеоне больше не обладает такой силой.
Крестный отец болен.
Тебя преследуют... Барзини и другие семьи.
You don't have that kind of muscle anymore.
The Godfather is sick.
You're getting chased out of New York by the others.
Скопировать
- Погодите, а где Пусси?
- Да, где крестный отец?
- Привет, милая.
Wait a minute, where's Pussy?
Yeah, where's the godfather?
Hiya, sweetie.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крестный отец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крестный отец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение