Перевод "лазание" на английский

Русский
English
0 / 30
лазаниеLasagna
Произношение лазание

лазание – 30 результатов перевода

Тогда вперед.
Никогда не думал, что лазанья Бабушки может быть такой вкусной.
Возможно, ты захочешь запить ее этим.
Well, come on.
I never thought Granny's lasagna could taste so good.
Perhaps, you'd like to wash it down with this.
Скопировать
Что она говорит, Билл?
Я думаю, она говорит: "Я люблю лазанью".
Спасибо, Файдо.
What's she saying, bill?
I think she's saying, "I love lasagna."
Thank you, Fido.
Скопировать
Извини.
Это лазанья с баклажанами?
- Сэм...
- Oh. - Sorry.
Is that aubergine lasagne?
- Sam...
Скопировать
Я сестра Келли.
Так, лазанья вегетарианская.
Ничего?
I'm Kelly's sister.
Now, the lasagna is vegetarian.
Is that okay?
Скопировать
Очень смешно.
Так или иначе... моя жена приготовила лазанью.
Понимаю... кто же захочет лазанью в 10 вечера?
Barrel of monkeys.
Anyway... my wife made a lasagna.
I know-- who wants lasagna at 10:00 at night?
Скопировать
Вы не могли бы повторить?
Спагетти, лингвини, равиоли, Феррари, Ламборджини, ригатони, лазанья.
Могу я увидеть меню?
Could you repeat that?
Spaghetti, linguini, butercini, ravioli, Ferrari, Lamborghini, rigattoni, lasagna.
Can I see a menu?
Скопировать
- Как прошли занятия?
Лазанья в холодильнике, если хочешь могу разогреть.
- Я не голодна.
How was study group? Fine.
There's lasagna in the refrigerator... if you want me to heat anything up.
- I'm not hungry. - Okay.
Скопировать
Тут больше посуды, чем я думал.
Вот эту от лазаньи будет трудно отмыть.
Кое-кому понадобится жесткая щетка.
Oh. More dishes than I thought.
That lasagna's gonna be a tough one.
Somebody's gonna need a scrub brush.
Скопировать
Возьмем фильм напрокат.
Может даже сделаем массаж там и ты докончишь свою лазанью.
Это звучит замечательно, просто я...
Rent a movie.
Maybe even throw a massage in there if you're good and you finish all your lasagna.
That sounds amazing, I just...
Скопировать
Потому что дети были голодными, а я не умею готовить, ты забыла?
Но я же приготовила вам лазанью.
Ничего подобного.
Because the kids were hungry, and I can't cook, remember?
But I made you a lasagna.
No, you didn't.
Скопировать
Ничего подобного.
Когда ты уходил сегодня утром, я сказала тебе, что если я задержусь, то в холодильнике готовая лазанья
Ты этого не говорила!
No, you didn't.
When you left this morning, I told you if I was late, there's a lasagna in the fridge.
You never said that!
Скопировать
Вот, держи.
Над теннисом нам еще нужно поработать, но в приготовлении лазаньи мы лучшие.
В следующий раз мы их сделаем.
Here.
Our tennis needs work, but we're gonna rule at doubles lasagna.
We'll get them next time.
Скопировать
Ну, рецепт рассчитан на два противня.
Нам придется есть лазанью целую неделю.
Интересно, что собираются есть на ужин Бэй и Регина?
Oh, the recipe makes two pans.
We're gonna be eating lasagna for a week.
I wonder what Bay and Regina are eating tonight.
Скопировать
- Я лезу!
- Ты называешь это лазаньем!
?
I am climbing!
You call that climbing!
?
Скопировать
Здравствуйте, добро пожаловать в "Бистро Тома".
Сегодня у нас спагетти, лингвини, бутерчини, равиоли, ригатони, лазанья.
Вы не могли бы повторить?
Hello, welcome to Tommy's Bistro.
Today we have spaghetti, linguini, butercini, ravioli, rigattoni, lasagna.
Could you repeat that?
Скопировать
Мам, я должен попросить тебя об услуге.
Ты можешь забрать лазанью и пирог для вечера?
- Почему Зак уезжает завтра?
Mom, I have to ask you a favor.
Can you pick up the lasagna and the cake for tonight?
- Why is Zach leaving tomorrow?
Скопировать
Сказала, что не может дозвониться до тебя.
Готовит лазанью в твоей квартире.
Господи ты боже.
She said she couldn't call you.
They're making lasagna at your apartment.
Dear mother of God.
Скопировать
Курсы для молодежи по выживанию в дикой природе.
Типа "лазанье по канатам и падение на напарника"?
Это нечто большее.
Wilderness leadership, uh, courses for young people.
You mean one of those "ropes and trust falls" kind of deals?
It's more than that.
Скопировать
Почему?
С тех в микроволновой печи лазанью без покалывания фильм на первое место?
Это взрывается?
Why?
Ever microwaved a lasagne without pricking the film on top?
It explodes?
Скопировать
Здесь именно мои чувства ранили.
Ну вот... испортили лазанью.
Дорогая, я уверена, она в порядке.
I'm the one who's got hurt feelings here.
Well... burnt the lasagna.
Honey, I'm sure that it's fine.
Скопировать
Так или иначе... моя жена приготовила лазанью.
Понимаю... кто же захочет лазанью в 10 вечера?
Я.
Anyway... my wife made a lasagna.
I know-- who wants lasagna at 10:00 at night?
I do.
Скопировать
Мы вот тоже гадаем.
Только не говори мне, что ты опять делаешь свою вегетарианскую лазанью.
Не боись, после всех стенаний, я перешла на мясо.
We're wondering the same thing.
Please tell me you're not making your infamous veggie lasagna again.
Don't worry, after all that whining, I went full carnivore.
Скопировать
Мне звонил Вэс.
Я разогрела лазанью Кэтрин, если ты голодна.
Я пойду закончу с моими бумагами.
I had to take a call from Wes.
I heated up some of Kathryn's lasagna if you're hungry.
I gotta go finish my civ paper.
Скопировать
Подумал(а), ты мог(ла) быть голодным(ой).
Лазанья для тебя и девушек.
Похоже, вы получили много еды.
Thought you might be hungry.
Lasagna for you and the girls.
Looks like you got plenty of food, though.
Скопировать
Если кто спросит - я ушла на обед.
Кто-то съел мою лазанью из холодильника.
Это соус маринара на рубашке, Джоель?
LORNA: If anybody asks, I'm going out to lunch.
Somebody ate my leftover lasagna from the fridge.
Ugh. Is that marinara on your shirt, Joel?
Скопировать
.
Эй, я собираюсь разогреть лазанью.
Вы наверное проголодались?
( Sighs )
Hey, I'm gonna heat up some lasagna.
You must be starving.
Скопировать
Вот, подержите.
Лазанья подгорает. Ладно.
Ловите собаку, но не позволяйте ей прикоснуться к ребёнку!
here, hold this.
[baby crying] the lasagna's burning.
get the dog, but don't let it touch the baby!
Скопировать
Да.
Девять шницелей и тринадцать лазаний.
- Тринадцать?
Right then.
9 schnitzels and 13 lasagnes.
- 13?
Скопировать
Я впервые влюбилась.
Тогда я потеряла всякий интерес к лазанью по деревьям.
Думаю, ты просто переросла это.
I fell in love for the first time.
That's when I lost all my interest in tree climbing.
I guess you just grow out of it.
Скопировать
Да, повторяю, одно.
Ладно, давайте лазанью.
Хорошо.
Yes. I repeat, eh, one.
All right, I'll have the lasagna.
All right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лазание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лазание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение