Перевод "лани" на английский

Русский
English
0 / 30
ланиdoe fallow-deer
Произношение лани

лани – 30 результатов перевода

Не хочу ставить тебя на счётчик.
Да лан, не упрямся.
Меня надо ставить на счётчик.
I don't want a vig from you.
No, come on.
I should have been on it.
Скопировать
Госпожа Лутор, вам не следует вставать с кровати.
Лана, ты просто упала в обморок.
Ты в Медицинском Центре Смолвиля.
Mrs. Luthor, you shouldn't get out of bed yet.
Lana,you just passed out.
You're at smallville medical center.
Скопировать
ТОЛЬКО ДЛЯ САНИТАРНЫХ МАШИН
Я рада, что ты пришла, Лана.
Есть весточка от Лекса?
AMBULANCES ONLY
I'm glad you came, lana.
Any word on lex?
Скопировать
Я прекрасно понимаю, насколько вам больно.
Лана.
Отлично.
I understandyou're in a lot of pain.
Lana.
Good.
Скопировать
Что-то подсказывает мне, что никто больше не знает об этих туннелях.
Под никем, ты подразумеваешь Лану.
Прости, но я не хочу втягивать ее в ежедневную рутину моей работы.
Something tells me no one else knows about these tunnels.
By no one, you mean lana.
I'm sorry, but I don't bore her with the daily minutiaeof my work.
Скопировать
Почему ты заставил ее выйти за тебя?
Я видел Лану в день свадьбы.
И она собиралась бросить тебя.
Why did you force herto marry you?
I saw lanathe day of the wedding.
And she was gonna leave you.
Скопировать
Я имею в виду, он же Кларк.
Лана, что бы ты ни знала, или думала, что знаешь о Кларке, он не неуязвим.
- У него есть... - слабость.
I mean, he's clark.
Lana, whatever it isthat you know or think you know about clark, he's not invincible.
He has a - - weakness.
Скопировать
Лана знала о запасном входе все это время, и только когда она узнала, что ты там, она привела их туда.
Лана собиралась позволить Лексу умереть там?
Похоже поместье Лютор хранит гораздо больше тайн, чем мы представляли.
Lana knew about the other entrance to thosetunnels the whole time, and it wasn't until she heardyou were down there that she magically produced them.
Lana was gonna let lexdie down there?
I think the luthor mansion has a lot more secretsthan we realize.
Скопировать
Помогите... приятель в этом замешан
Мисс Лан
Эти двое мои заключенные
Help... Mixed-up fella
Miss Lan
These two are my prisoners
Скопировать
Она поправится?
Мне жаль, Лана.
Я сожалею, что втянул тебя в это.
She gonna be all right?
I'm sorry, lana.
I'm sorry I got you caught up in all this.
Скопировать
Вы только посмотрите?
Неприкосновенная Лана Лютор.
Похоже, у каждого свое мнение на мой счет.
Well,how do you like that?
The untouchablelana luthor.
Seems a lot of peoplegot a lot of ideas about me.
Скопировать
Не волнуйся.
Картинка нападавшего на Лану пропала.
- Гардения.
Don't bother.
The picture of lana'strigger- happy friend is gone.
- Gardenia.
Скопировать
На что Кларк не был способен, есть что-то сильнее него, не так ли?
Лана, если ты не говоришь об этом Кларку, пытаясь защитить его,
- он должен знать.
Whatever clarkis capable of, there's something strongerthan him, isn't there?
Lana, if you are keeping thisfrom clark because you're tryingto protect him,
- he needs to know.
Скопировать
Жизнь Кларка зависит от этого.
Я перерыл весь город, и все, что я узнал о парне, который напал на Лану, это то, что он наемник.
Ага, и теперь он вне досягаемости, похоже мы в тупике.
Clark's lifecould depend on it.
I've been all over town, and all I can find outabout the guy who attacked lana is that he's a hired gun.
Yeah,and now he's out of commission, so it looks likewe hit a dead end.
Скопировать
Вот как?
Кто-то напал на Лану, а ты так легко сдаешься, так просто?
Ты от меня что-то скрываешь, не так ли?
That's it?
Someone out theretakes a hit out on lana, and you're just gonna give up,just like that?
You're holding back somethingfrom me, aren't you?
Скопировать
Кларк, как долго ты хранил свой секрет от Ланы потому что пытался защитить ее?
Ты что пытаешься сказать мне, что Лана делает это, чтобы защитить меня?
Все, что я хочу сказать, порой люди делают вещи, которые ты не ожидаешь или не понимаешь.
Clark, how long have youkept your secret from lana because you were tryingto protect her?
Are you trying to tell me that lana's doing this to protect me?
All I'm sayingis that sometimes people do thingsthat you don't expect and you don't understand.
Скопировать
Что ж, если это не Лекс, тогда... есть только один человек, который способен так ею манипулировать.
Судя по вашему лицу, полицейские не смогли заставить нападавшего на Лану говорить.
У них не было шанса.
Well,if it's not lex, then... there's only one other person who would manipulate herlike that.
Take itfrom the look on your face the cops can't getlana's attacker to talk.
Didn't havemuch of a chance.
Скопировать
Мое предположение - Лана принесла его, навела на нападавшего, а затем уронила.
Лана никогда не носила оружия.
Кого же она так боялась?
My guess is lana'sbeen carrying it, pulled it on whoeverconfronted her, and lost.
Lana's never carried a gun.
Who could she beso afraid of?
Скопировать
Он заплатит за то, что сделал с Уэсом
Отпустить Лану было самым трудным в моей жизни
Лана Лэнг, будешь ли ты моей женой?
He's gonna pay for what he did to wes.
Letting lana go was the hardest thing I've ever had to do.
Lana lang,will you marry me?
Скопировать
Отпустить Лану было самым трудным в моей жизни
Лана Лэнг, будешь ли ты моей женой?
- Лана, что случилось?
Letting lana go was the hardest thing I've ever had to do.
Lana lang,will you marry me?
Lana, what happened?
Скопировать
У меня есть запись с камеры безопасности, в которой Лана находится в этой библиотеке взламывает мой портфель и ворует диск
Лана бы никогда такого не сделала, если бы ее не принудили к этому
Хочешь верь, а хочешь - нет, но Лана любит меня
I have security footage of lana in this library forcing open my briefcase and pocketing the dvd.
Lana would never, ever do something like that unless she was being coerced.
As hard as it is for you to believe, lana actually loves me.
Скопировать
Похоже то, что ты потерял мать в столь раннем возрасте, сбивает тебя с толку
Лана тебя не любит
Она вышла за тебя лишь благодаря моему мягкому, но чувствительному толчку локтем
I suppose losing your mother at such an early age didn't help matters.
Lana does not love you.
The only reason she agreed to marry you was that I gave her a gentle, yet very firm, nudge.
Скопировать
Я уезжаю из Смолвилля
-Лана, я уже близко, оставайся..
-Я тебе не доверяю
Lana, I'm minutes away.
- Just stay where --
- I don't trust you.
Скопировать
То есть ты хочешь сказать, что я имею какое-то отношение к ее решению?
Раз Лана была так несчастлива с Лексом, почему она вышла за него?
Я сам удивляюсь тому, Кларк, как ведут себя люди когда они думают, что у них нет выбора
So, you think I had something to do with her decision?
If lana was so unhappy with lex, why go through with the marriage?
It's surprising, clark, what people will do when they, uh, feel they have no other options.
Скопировать
Лекс как-то связан с этим
Лана, какова бы ни была причина, по которой ты вышла за него, это ошибка
Ты и понятия не имеешь на что он способен
Lex is connected to this.
Lana, whatever reason you had to go through with the wedding, it was the wrong choice.
You have no idea what he's capable of.
Скопировать
Иногда мы вынуждены хранить их, чтобы защитить тех, кто нам дорог
Лана..
Я знаю
Sometimes,we have to keep them to protect the people that we care about.
Lana...
I know.
Скопировать
Мое любопытство взяло надо мной верх
Ты же не кошка, Лана
Вот и не веди себя как кошка
My curiosity got the best of me.
You're not a cat, lana.
Don't skulk around like one.
Скопировать
Мы всегда знали, что Лекс работает на темную сторону Но его нынешние дела ведут нас к черной дыре
Как только Лана расстанется с ним мы закроем дело
Надеюсь, его упрячут за решетку гораздо раньше
I mean, we've always known lex has a dark side, but with what he's been doing recently, we're headed towards pitch black.
I want to make sure that lana's nowhere near him when the lights go out.
Hopefully, he'll be behind bars long before that.
Скопировать
Пусть знают место, а то застрянем на всю ночь.
-Звякни Ланне Франк.
-Лучшая идея за день. Смотри!
We don't score ourselves we're gonna be stuck with them all fucking night.
Ooh try Lanna Frank.
Best idea you had all day.
Скопировать
Спасибо.
- Ну и где же Ланна Франк?
- Интересный, блин, вопросик.
Thank you.
Where the hell is Lanna Frank?
That's a good fucking question.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лани?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лани для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение