Перевод "лента новостей" на английский

Русский
English
0 / 30
лентаfilm tape band fillet ribbon
новостейnovelty tidings news
Произношение лента новостей

лента новостей – 12 результатов перевода

Он не смотрю новости.
Вы использовали, чтобы прочитать четыре статьи в день, и лента новостей шоу.
Да, теперь я просто нажал на кнопку перемотки.
He don't watch the news.
You used to read four papers a day and tape the news shows.
Yeah, now I just hit the rewind button.
Скопировать
Добро пожаловать в наш мозговой центр.
Здесь у нас лента новостей, скрытые камеры, полицейская прослушка, мы отслеживаем инциденты, столкновения
Все, что может указать на новый прорыв, а затем у нас есть наши агенты, как ты и Вон, который помогают отслеживать паронормальных экземпляров.
Welcome to our nerve center.
We've got news feeds, surveillance monitors, police wires, we track incidents, altercations, suicidal teens, behavioral disorders, reports of chronic sleepwalking, which is how we found you, by the way.
Anything that can indicate a new breakout and then we have our agents, like you and Vaughn, who help us track rogue paranormals.
Скопировать
Я твой друг Брайан через твоего дядю Джимбо
Я отражаюсь у тебя в ленте новостей
Ладно
I'm your friend brian through your uncle jimbo?
Could you give me a poke sometime soon?
Fine.
Скопировать
- Вы спасли сотни жизней, Уолтер.
- Да, ну, не пропадать же даром вашей ленте новостей, а?
- Ты также заставил миллионы умов задуматься.
- You saved hundreds of lives, Walter.
- Yeah, well, uh, don't waste your ticker tape on me, huh?
- You also put millions of minds at ease.
Скопировать
Как скажешь.
NBS включили питание на 10 канале, если кто-нибудь захочет посмотреть ленту новостей.
Доброе утро!
You bet.
I've got the NBS closed circuit feed up on channel ten if anybody wants to watch the news conference.
Good morning, everybody.
Скопировать
Я не надолго.
Очевидно, ужин состоялся, так как я прочел в ленте новостей, что ты отправила свою сестру в тюрьму.
Кэрол обошлась с семьей слишком плохо, чтобы остаться безнаказанной.
Don't get up. I'm not gonna be long.
Apparently, you did have a dinner tonight, or so I read from a newsfeed about you getting your sister arrested.
Carol hurt this family too badly to just get away with it.
Скопировать
ОРФОГЕНЕТИЧЕСКИЕ СТРУКТУРЫ ОСТАЮТСЯ БЕЗ ИЗМЕНЕНИЙ Это всё, что мы нарыли на данный момент.
И каждые 20 секунд поиск обновляется, подключаясь к основным лентам новостей, к Викиликс, тайно подсоединяясь
Как там Южный Уэльс?
This is everything we've gathered so far.
And we've got chases updating every 20 seconds, tapping into major newsfeeds, WikiLeaks, backdoor routes into the C.I.A. and F.B.I.
What about South Wales?
Скопировать
Говори.
Я видел тебя в гребаной ленте новостей.
Все разрешилось!
Tell me.
I've seen you in the fucking news bulletin.
All is sorted out!
Скопировать
- О, боже.
Ты лежишь в кровати, листаешь ленту новостей.
В это время по другую сторону стены кто-то неведомый, отгадай кто, на кухне упражняется в переборе и готовит тебе чилакили.
- Oh, my God.
You're lying in bed browsing podcasts.
Meanwhile, on the other side of this wall, unbeknownst to you, guess who's in the studio/kitchen practicing fingerpicking and making you chilaquiles.
Скопировать
Что случилось?
Я только, что увидела сообщения в ленте новостей.
Кто-то написал, что она убилась, прыгнув с парашютом.
Oh, my God.
What happened? I just started seeing these "RIP Holly" messages on my feed.
Someone said it was a skydiving accident.
Скопировать
Типа такого.
Полагаю, нельзя отрицать жестокость, когда она всплывает в ленте новостей Фейсбука.
Мы должны опасаться гоблинов.
That sort of thing.
I guess you can't deny cruelty when it shows up on your Facebook feed.
We must beware of the goblins.
Скопировать
Её зовут Тамра Коллинс.
Её лицо было в ленте новостей твоего фиктивного аккаунта.
Были фотки, которые ты лайкал.
Her name is Tamra Collins.
And her face was all over the newsfeed on your phony account.
These were photos that you liked.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лента новостей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лента новостей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение