Перевод "линолеум" на английский
линолеум
→
linoleum
Произношение линолеум
линолеум – 30 результатов перевода
Нгуен Банват.
..." встретился на прошлой неделе с линолеумом..."
- Лон Нолом!
Rhoda's dumb idea.
Yeah, you're right.
It makes perfect sense not to go back.
Скопировать
Ничего страшного.
Линолеум в ванной как раз для таких случаев.
Джоуи?
It's okay.
The wall-to-wall carpeting in the bathrooms makes up for it.
Joey?
Скопировать
Ты меня слышишь, коп?
Одно движение и мистер Дрэбин превратиться в линолеум!
Поднимите туда камеру.
You hear me, copper?
One push and Mrs. Drebin is linoleum.
Get a camera up there.
Скопировать
Это была детская игрушка - крошечная машинка.
Она проехала два метра по линолеуму.
Все это длилось семь часов.
It was a child's toy, a very small Matchbox vehicle.
Just rolled seven feet across a linoleum surface.
The duration of the event was seven hours.
Скопировать
Мне 17.
Я хочу секса, глядя на линолеум.
Им бы поторопиться.
I'm 17.
Looking at linoleum makes me wanna have sex.
I wish they'd hurry.
Скопировать
Я умер?
Линолеум.
Это ад, да?
Am I dead?
Linoleum?
This must be hell.
Скопировать
И, кажется, от Вас пахнет алкоголем?
Линолеум выглядит новым.
А что под ним?
This linoleum looks fairly new.
What's underneath? Cement?
The cement embedded in Cleo's skull when you bashed her head in?
Скопировать
Только шепни: "Выстрели мне в зону поражения", и я готов!
Я могу шепнуть "линолеум", и ты будешь готов!
Вы наконец-то это сделаете?
You just whisper, "Shoot me in the optimum kill zone," I'll be good to go.
I could whisper "linoleum" and you'd be good to go.
You're finally gonna do it?
Скопировать
– Точно. Да.
Кстати, в некоторых странах линолеум используют вместо денег. Как интересно!
Ну ты хотел интересного.
linoleum is a form of currency.
LAUGHTER however?
right?
Скопировать
Но если я поделю раствор на части - нет.
Сейчас я должен идти на бал, а ты - на линолеум.
Что?
If I drink half now and half later, that's completely safe.
At midnight, I don't have to worry about turning into no Klumpkin. Now if you don't mind, I have a date at the alumni ball, and you have a date with linoleum.
Who?
Скопировать
!
была похожая на металл порция сыра, которую ты раскручивал раскручивал, я помню это, и опускал вниз на линолеум
- Сырные движения? (cheesy- также "низкопрбный")
!
Honestly, it was a metal-like cheese portion, which you wound up used to wind up, I remember this, on the lino, and put it down, and it used to make, like, cheese-y movements.
- Cheese-y movements?
Скопировать
Что я могу сказать?
Что лучше любить и потерять, чем стелить линолеум в комнатах? (Лерой Джонс / Амири Барака)
"Ничьей не существует. " (Пеле)
What can I say?
That it's better to have loved and lost, rather than putting linoleums in your halls?
Draw does not exist. Pele
Скопировать
Теперь она у нас в руках!
Я высосу всё с грязного зелёного линолеума, прежде чем сдамся вам, подонки!
У вас ничего нет!
Now we got her! Ha!
I'll suck it straight off this grimy linoleum
You've got nothing!
Скопировать
- Скользко на холодном...
- Скользко на линолеуме.
- Знаю.
- Slidey on the cold--
- Slidey on a piece of lino.
- I know.
Скопировать
Никто не знал, что здесь подвал, до потопа в 98 году.
Билли Питт снял старый линолеум. А там он.
Тайный подвал.
No one knew it was there until the flood of '98.
Billy Pitt pulled up the old linoleum, and there it was.
A hidden basement.
Скопировать
Ок. Давайте...
Говорят у лис аллергия на линолеум.
Но он очень приятен для лап. Попробуйте.
Okay, uh...
They say all foxes are slightly allergic to linoleum.
But it's cool to the paw.
Скопировать
Следующее, что я помню — 4 часа утра.
Я проснулся на линолеуме, только сделал шаг в сторону туалета -
Я оглядываюсь.
DEMETRI: Next thing I know, it's 4:00 A.M.
I wake up on linoleum, got a foot in the toilet.
I look over.
Скопировать
Сделай милость.
Не могла бы ты пойти и встать на линолеум, с тебя капает.
Есть возможность для тебя заработать пару лишних долларов сегодня вечером.
LAUGHS Do us a favour.
Can you go and stand on lino, love, cos you're dripping.
Chance for you to earn a couple of extra bob tomorrow night.
Скопировать
Как коричневый ковер.
Я предпочитаю линолеум.
Но в итоге имеем 6.8 6.9, 6.8, 6.89
Like the brown carpet.
I prefer linoleum.
But I-- overall it's a 6.8 6.9 6.8,6.89
Скопировать
Эй, Мун Чжэ Ин!
Ну, с линолеума хоть оттирать легко.
Чокнулась?
Hey Moon Jae In!
Hey, at least it erases well because it's linoleum, huh?
You've gone mad, haven't you?
Скопировать
! И её кредитку я тоже спрятала так что даже можешь не пытаться опять её забрать.
У неё насморк но я думаю, что это из за клея который Джефф использует для поклейки линолеума на кухне
Пока, крошка.
I hid her ATM card, too, so don't even try taking that again.
Her nose has been running, but I think it's just the glue that Jeff's been using on the new kitchen linoleum.
Bye, baby.
Скопировать
Твой отец?
Еще одно слово и вышибу твои мозги на сраный линолеум.
Ты чего здесь валяешься?
Your dad?
Another word and I'll blow your brains all over the fucking linoleum.
What are you doing down here?
Скопировать
Артистическое бунгало с полами "под дерево" в уединённом месте
Лачуга с фиолетовыми стенами, и потрескавшимся линолеумом
Идея в том, что, учитывая твоё состояние, я не думаю что тебе следует выезжать на места преступлений.
"Artistic bungalow with wood-like floors in secluded setting."
A shack with purple walls, cracked linoleum.
Bottom line is, given your condition, I don't think that you should be out in the field.
Скопировать
И мы уже начали заниматься разработкой концептуального дизайна для заведения в Сильвер-Спрингс.
- А почему линолеум отстает?
- Чтобы казался подлинным.
And we already started on the concept layouts for the Silver Spring location.
- Why's that linoleum peeling up?
- To make it seem real.
Скопировать
Ну, я хотел бы, чтобы это выглядело получше.
Мы можем снять отслаивающийся линолеум, но мы не хотим, чтобы это выглядело слишком хорошо.
Вы хотите, чтобы белые чувствовали себя так, как будто они в трущобах.
Well, I wanted it to look nicer than this.
We can scratch the peeling linoleum, but we don't want it to look too nice.
You want them white folks to feel like they slummin' it.
Скопировать
Сними обувь, пожалуйста.
Да, не хотел бы поцарапать твой безупречный линолеум.
Принес тебе веганские маффины.
Uh, could you take your shoes off' please?
Yeah, wouldn't want to scuff this pristine linoleum you got here.
I brought you some vegan muffins.
Скопировать
Да, что-то про удаление эндометрия, которое ты должен был проводить - я проверила расписание операций.
В операционной в ту ночь перестилали линолеум.
Думаю, я не единственная, кто знает, как ты любишь яйца на завтрак.
Um... Yes, well, that endometrial ablation that you had to perform-- I checked the surgical schedule.
They were re-laying linoleum in the OR that night.
So I guess I'm not the only one who knows how you like your eggs in the morning.
Скопировать
Она говорит: "Это не розовый, это цвета пуантов".
Я стою с огромным рулоном линолеума посреди этих обоев, и всё, что во мне копилось последние десять лет
Ночевал в гостинице.
She said, "it's not pink. It's called ballet slipper."
I had this massive rug, right in the middle of the wallpapers. Every resentment I would ever held onto over the past decade spewed out as pink or "ballet slipper".
I would later check myself into a hotel.
Скопировать
Знаете, этот Торик был сильно с придурью.
Линолеум пористый.
Достать ДНК сможем.
You know, that Toric was a few kinds of sick.
Linoleum is porous.
We should be able to pull DNA.
Скопировать
Чёрт возьми.
Линолеум внизу.
Это точно дырки от пуль.
CANE: Damn.
Linoleum underneath.
These are definitely bullet holes.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Линолеум?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Линолеум для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
