Перевод "липучки" на английский

Русский
English
0 / 30
липучкиsticker fly-paper
Произношение липучки

липучки – 30 результатов перевода

Мы взяли спецодежду со склада.
Я взял тянучку-липучку.
Дуайт взял бензин и резину, чтобы сделать бомбы-вонючки.
We brought uniforms from the warehouse.
I brought Silly String.
Dwight brought gasoline and chunks of rubber to make stink bombs.
Скопировать
Мы будем вместе все время.
Ты же не превратишься в липучку, да?
- Да ну тебя.
We're gonna be together all the time.
- you're not gonna get all clingy, right? - (Laughs)
- Shut up.
Скопировать
- В этом весь кайф.
Липучка!
Как мило.
- That's the idea.
Velcro?
Nice.
Скопировать
Отсек запечатан.
Джейн, дай мне липучку
Окей, забираем груз, потом сваливаем с этой развалины и возвращаемся на корабль.
The vault's sealed.
Okay, I'm gonna boil it jayne, give me the sticky
Okay, we get the goods. We're off this wreck and back on the ship.
Скопировать
Она была похожа на перевернутого Христа.
- Они используют специальные сапоги липучками.
- Не может быть.
She looked like an inverted Jesus.
It's the PVC boots. They make your legs stick to the metal.
No way.
Скопировать
Жди здесь.
Навязчивая липучка.
Доброе утро.
Wait here.
Interfering little sod.
Morning.
Скопировать
- Согревает нас.
Беззвучная липучка.
Удачливый говнюк.
- It's keeping us warm.
Silent Velcro.
You lucky motherfucker.
Скопировать
Удачливый говнюк.
Кажется, что если бы я показался в школе с презентацией беззвучной липучки, меня бы сослали гораздо раньше
- Почему тебя сослали?
You lucky motherfucker.
I feel like if I had showed up at school and presented the idea of silent Velcro... they would have sent me away a whole lot sooner.
- Why did they send you away?
Скопировать
- Говоришь по-фрацузски?
- Ну, скажу тебе так, Липучка,.. ..знаю достаточно, чтобы шататься по Парижским барам.
Давай поясним одну вещь, Дерри.
-You speak French?
-Well, I'll tell you, Sticky just enough to make my way around the Paris bars.
Let's get one thing straight, Derry.
Скопировать
Прости, ты только что ее встретил?
Она липучка.
Даду совсем другая. Она милая.
Sorry, you just got her ?
You've had a narrow escape, she's sticky.
Dadou is different, she's nice.
Скопировать
- Что не так?
- Липучки "Велкро".
Терпеть не могу "Велкро".
- What's wrong?
- The Velcro.
I can't stand Velcro.
Скопировать
Хотел бы.
Я был в легкой голубой рубашке на липучках...
Когда она стригла мои волосы, она сказала:
I'd love it.
There I was, in a Velcro-sealed blue smock...
While she was cutting my hair, she said:
Скопировать
Ну, нет.
Там уже есть липучки.
Там все прилагается и легко понятно.
Well, no.
They got tapettes already on there.
It's self-contained and fairly explanatory.
Скопировать
Мне кажется, я бы съел стейк.
И помнишь те забавные баскетбольные кеды с застёжками на липучках и какой-то гадостью сверху?
Они твои, приятель все твои.
Going to feel like steak.
And you know those fancy basketball sneakers with the, with the buckles and the Velcro and the crap all over them?
Their yours, buddy boy, all yours.
Скопировать
Липучка?
- Разумеется липучка.
- Да.
Velcro?
-Definitely Velcro.
-Oh, yeah.
Скопировать
Крючки?
Липучка?
- Разумеется липучка.
Hooks?
Velcro?
-Definitely Velcro.
Скопировать
Ты - молодец.
Это такие липучки.
Так, Риган, будет немного холодно и чуть-чуть мокро.
You're doing fine.
Very sticky.
Now, Regan, you're going to feel something a little cold and wet.
Скопировать
Лазерная резка завершена.
Погружение в тёплую жидкую липучку.
Фаза тёплой жидкой липучки завершена.
Laser cutting complete.
Stage two: warm liquid goo phase beginning.
Warm liquid goo phase complete.
Скопировать
- У Зоуи новые агенты, вписывающиеся в ее окружение. - Я слышал.
- У них длинные волосы, рюкзаки, молодежная одежда... ходят вокруг кампуса с 44 магнумом на липучке и
- Они действительно вписываются, а?
Zoey's got a new agent on the detail.
Have you seen these agents? They got the hair, the clothes walking around campus strapped to a.44 with a wire in their ear.
- Really blend in.
Скопировать
У вас когда-нибудь была простуда на губе?
КОгда-нибудь была эта простуда на губе, как липучая плёнка, как липучка, когда немного подсохнет.
Такая холодная, липкая, обветренная, твёрдая херня.
You ever get lip crud?
You ever get that crud on your lip, it's kind of a sticky film, kind of a gooey coating, you know if it dries a little bit, it's kind of a cruddy, gummy,
flaky crusty shit kind of thing.
Скопировать
Не поедет. Он по другому профилю.
Извините, это глупо звучит, но, может, вы погладите Липучку по голове? Это всегда приносит удачу.
Провожать не надо, дорогу мы найдём.
No, he can't add.
This may sound stupid, but... touch his head, it'll bring you luck.
Don't show us out, we know the way.
Скопировать
Я не такой кретин, чтобы требовать алиби, но вы можете это доказать?
Это потому, что вы не захотели дотронуться до Липучки.
Вам что, трудно было? Ну да.
I know what alibis are worth, but can you prove it?
It's because you didn't touch La Glue's head.
Yes, why didn't you?
Скопировать
Узнаёшь? Да. Да.
Это Липучка, наш талисман.
Добрый вечер.
This is Mozart; recognize him?
This is Lucky...
Our mascot La Glue.
Скопировать
Бубу. Мсье Вериньи.
Моцарт, Лакки, Липучка, Бубу.
Медвежатнички!
Boubou...
Mr. Verini.
Mozart, Lucky, La Glue, Boubou.
Скопировать
Кстати по радио сказали, что вас было трое.
Липучка был вместо заложника.
Я специально оделся.
Change "y" to "e", you got police.
The radio also said three gangsters. He played hostage.
I dressed for the part.
Скопировать
Да, но чем?
Ну, можно попробовать "бомбы-липучки".
"Бомбы-липучки", сэр?
Yeah, but with what?
Well, we could try a sticky bomb.
Sticky bomb, sir?
Скопировать
- Сейчас придет, одевает кеды.
Они у него не на липучках, так что дай ему пару минут.
Баш.
- Right behind me, putting his sneakers on.
Not the Velcro kind, so give him a couple of extra minutes.
Tag.
Скопировать
Мы запатентовали кое-какие мелочи, конфискованные у иностранных гостей.
Липучки, микроволновые печи, отсасывание жиров.
Вот это отличная вещица.
We hold patents on a few gadgets we confiscated from out-of-state visitors.
Velcro, microwave ovens, liposuction.
This is a fascinating gadget.
Скопировать
Вот.
Липучка.
Полагаю это сойдет.
Here.
Velcro.
Well, I suppose it will have to do.
Скопировать
Фаза вторая. Погружение в тёплую жидкую липучку.
Фаза тёплой жидкой липучки завершена.
Третья фаза.
Stage two: warm liquid goo phase beginning.
Warm liquid goo phase complete.
Stage three:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов липучки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы липучки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение