Перевод "локатор" на английский
Произношение локатор
локатор – 30 результатов перевода
Я перехватила конец передачи, как и предыдущий.
Я записала ее и направила на нее локатор направления.
Мистер Чехов, локатор направления показывает азимут 27, отметку 3.
I picked up the last part of a transmission just like that other one.
I put the recorder and the directional locator on it immediately.
Mr. Chekov, directional locator indicates source bearing 27 mark 8.
Скопировать
Я записала ее и направила на нее локатор направления.
Мистер Чехов, локатор направления показывает азимут 27, отметку 3.
Это корабль-нарушитель, сэр.
I put the recorder and the directional locator on it immediately.
Mr. Chekov, directional locator indicates source bearing 27 mark 8.
It's the intruder ship, sir.
Скопировать
Кто-то там играет в салки?
Лейтенант, ваш сенсор-локатор на широком радиусе.
Мы установили прием на борту этого корабля.
Somebody out there playing tag?
Lieutenant, you've got your sensor locator on a wide beam.
We've established a receiver onboard this vessel.
Скопировать
Сэр.
Локатор направления показывает, что прием ведется где-то с нашего корабля.
Личный приемник?
Sir.
The directional locator indicates reception point somewhere within the body of this ship.
A personal receiver?
Скопировать
Как оно действует?
Ну, это - эфирный лучевой локатор.
Это также полезно для обнаружения ионно-заряженной эмиссии.
What is its function?
Well, it's an etheric beam locator.
It's also useful for detecting ion-charged emissions.
Скопировать
- Мы на указанной глубине, сэр.
Оно у нас на локаторе.
Юта приближается.
- At ordered depth, sir.
We've got him on sonar.
Utah closing in.
Скопировать
Садись и помолчи.
Ну-ка, включи локатор!
Топливо на исходе на поиск не хватит.
Just sit down and be quiet.
Turn on the fuckin' locator!
We've used most of our propellant to get us out of the coma.
Скопировать
Мы потеряли камеры.
Но локаторы по-прежнему опознают их.
- Что же это может быть?
We've lost coms.
Still got 'em on locaters.
- So what's it gonna be? - What?
Скопировать
- Назови хоть одну.
Боже, у нее уши-локаторы.
Ди, Келли, Софи...
- (Susan) Name one.
God, she's got ears like a bat.
Dee, Kelly, Sophie...
Скопировать
Зачем?
Геопозиционный локатор.
Я должен знать, где именно вы находитесь.
What for?
It's a GPS locator.
I wanna know exactly where you are at every moment.
Скопировать
Что это?
Сандовал вживил мне в руку локатор!
Что ты делаешь?
- What is it?
- Sandoval put a locator in my arm.
What are you doing?
Скопировать
- В чем дело, Уэнц?
Старшина докладывает: отметка на локаторе по курсу 070.
Прекрасно.
- What is it, Wentz?
Chief says we've picked up a radar contact at 0-7-0.
Very well.
Скопировать
Эта штука показывает, что мы уже близко.
- Локатор работает?
- Да.
According to this we should be close.
- Does that locator work?
- Yeah.
Скопировать
Активные сонары во всех квадратах, сэр!
Эхолоты, локаторы.
Всё включено.
Active sonars in all quadrants, sir.
Air, ship, ocean floor sensors.
They got everything on.
Скопировать
Пульт управления.
Локатор. Контакта нет, два-девять-пять.
Знаете, я один раз видел русалку.
Conn. Sonar, hold.
No contacts on bearing 2-9-5.
You know, I seen me a mermaid once.
Скопировать
У нас нет времени на морские рассказы.
Я обучаю матроса Бомонта деталям работы с новым локатором.
Сейчас... я не главный на лодке.
We don't have time for sea stories.
I was in the middle of teaching Seaman Beaumont the intricacies of modern sonar. Now...
I ain't chief of the boat.
Скопировать
- Засек.
Локатор.
Сообщаю координаты, ноль-девять-семь.
-l got it.
Conn, Sonar.
New contact, bearing 0-9-7 .
Скопировать
Насколько тихий?
Сомневаюсь, что наши локаторы смогут его засечь.
И если и смогут, то примут лодку за китов или сейсмическую аномалию.
Like how quiet?
It's doubtful our sonar would even pick it up.
And if it did, it would sound like whales humping or a seismic anomaly.
Скопировать
Весь флот будет знать, где мы.
Капитан, локатор.
Над нами пролетел на низкой высоте многомоторный турбовинтовой самолет.
The entire fleet will know where we are.
Captain, Sonar.
We've been overblown by a multi-engine turboprop.
Скопировать
Вот что странно.
Они пользуются локатором, как будто что-то ищут,
- но ничего не прослушивают.
There's something else strange.
They're using sonar as if they're looking for something,
-but nobody's listening.
Скопировать
- Изменение параметров цели.
- Локатор, так точно.
Возможное изменение курса цели на основе изменения пеленга.
-Possible aspect change on target.
-Sonar, Conn. Aye.
Concur possible target zig based on bearing rate.
Скопировать
Зайти к нему сзади за винт, и он будет глухой как пень.
Что-нибудь на локаторах, Комаров?
Нет, капитан.
Come in behind his propeller, and he's deaf as a post.
Any sonar contacts, Mr. Kamarov?
No contacts, Captain.
Скопировать
Нет, капитан.
На локаторе чисто.
Хорошо.
No contacts, Captain.
The sonar is clear.
Good.
Скопировать
Провожу диагностику, капитан.
Локатор работает, капитан.
Русские исчезли.
Running diagnostics now, Captain.
Sonar is working, Captain.
The Russian disappeared.
Скопировать
Всё в порядке.
Целая область локатора дефекта только что предупредила нас.
Но всего этого не может быть...
-BARBARA: It's all right.
The whole area of the fault locator has just given us a warning.
But everything can't be....
Скопировать
Я не мог его отсоединить.
Но почему локатор дефекта нас не предупредил?
Ну, выключатель не был сломан, поэтому, локатор дефекта не мог дать нам ни какой подсказки.
It hadn't released itself.
But why didn't the fault locator tell us?
Well, the switch hadn't broken down, therefore, the fault locator couldn't give us any recognition.
Скопировать
Срочное сообщение.
Они в пределах вражеских локаторов.
Они не отключат передатчик тишины.
Urgent report.
They are in reach of the enemy locators.
They will not break communicator silence.
Скопировать
Сигнал опасности.
Локатор дефекта!
Он целый!
The danger signal.
The fault locator!
The whole of it!
Скопировать
Вы слышали меня, подтвердите это?
Локатор дефекта?
Да.
You've heard me refer to it?
-The fault locator?
-Yes.
Скопировать
Да.
И это заменило время при свете на локаторе дефекта.
Да, заменило!
-Yes.
And it replaced time by the light on the fault locator.
Yes, it did!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов локатор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы локатор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
