Перевод "лучший игрок матча" на английский

Русский
English
0 / 30
лучшийthe best best better the better
игрокgambler player
матчаmatch
Произношение лучший игрок матча

лучший игрок матча – 31 результат перевода

А теперь прошу к праздничному чаепитию в павильоне.
Если "Лучший игрок" матча будет не против проводить нас.
Почту за честь, миссис Маккарти.
Now, there is a celebration tea laid on in the pavilion.
So, if the man of the match would like to lead the way.
I'd be honoured, Mrs McCarthy.
Скопировать
Сегодня в главном лондонском суде... бывший капитан национальной Англии по футболу Дэнни Миен... был приговорён к трём годам заключения за вождение автомобиля... в нетрезвом виде и оскорбление полицейских.
Миен ушёл из футбола из-за скандала, разразившегося после его сдачи... матча сборной Германии, что положило
Судья не проявил снисхождения в отношении Миена и приговорил его... к максимальному сроку заключения.
At London Crown Court this morning... ex-England football captain Danny meehan was jailed for three years... despite having pleaded guilty to assaulting two police officers... and driving drunk whilst banned.
meehan's downfall from the top of world football celebrity has been swift... since accusations of match-fixing ended the career... of one of this country's finest players.
The judge showed little sympathy for meehan's pleas of mitigation... imposing the maximum sentence.
Скопировать
А теперь прошу к праздничному чаепитию в павильоне.
Если "Лучший игрок" матча будет не против проводить нас.
Почту за честь, миссис Маккарти.
Now, there is a celebration tea laid on in the pavilion.
So, if the man of the match would like to lead the way.
I'd be honoured, Mrs McCarthy.
Скопировать
Итак... Детлеф Шремф.
Трижды участник матча всех звезд. Две премии лучшего шестого игрока NBA.
Должно быть было круто прийти в Pacers в замену центровому ветерану Хербу Вилльямсу.
So, Detlef Schrempf.
Three-time NBA All-Star, two-time Sixth Man Award winner.
It must have been pretty cool to be traded to the Pacers in exchange for veteran center Herb Williams.
Скопировать
Фрейзер делает решающее попадание.
Фрейзер с его 29 очками - безусловно лучший игрок сегодняшнего матча.
Очередная победа тренера Гевина Льюэнтена, самого удачливого тренера в истории Молодежной лиги.
Frazier makes the game-winning shot.
Frazier, with 29 points, is definitely the MVP of tonight's game.
This is another victory for Coach Gavin Lewenten, the winningest coach in ADL history.
Скопировать
¬ижу, ты осознал жестокость этого мира.
¬ы не участвовали в матче всех звЄзд ЌЅј, но вы показали отличную игру, когда получили награду как шестой
то вы?
I can see you in the jungle now.
Hey now, you're not an All-Star of the NBA, but you did get your game on when you won the NBA's sixth man of the year award in 2011.
Who are you?
Скопировать
Без всякого сомнения.
Я пытаюсь изо всех сил каждый день, на каждом матче, всю свою карьеру, стать лучшим игроком в истории
Добрый вечер, дамы и господа.
Without any doubt.
I try to fight with my weapons every day, every match, throughout my career, to be the best ever.
Good evening, ladies and gentlemen.
Скопировать
В течение сезона Криштиану становится все лучше и лучше.
Четвертый лучший игрок всех времен в Реал Мадрид, 22 хет-трика и 266 голов после 256 матчей.
Ясно, что в этом году Золотой мяч достанется самому лучшему.
As the season progresses, Cristiano's just getting better and better.
Fourth-highest scorer of all time for Real Madrid, 22 hat tricks and 266 goals after 256 games.
This year's Ballon d'Or is looking more and more certain for the world's best.
Скопировать
Тебе понравиться этот парень, Стэн.
Он один из лучших игроков Гитарного Героя, которого я когда-либо видел.
Кроме тебя, конечно.
You're gonna love this kid, Stan.
He's one of the best Guitar Hero players I've ever seen. Except for you, of course.
Ah, Thad!
Скопировать
Чёрт, мы не собираемся входить в команду.
Но мы докажем раз и навсегда, кто лучший игрок в футбол.
Правильно.
Hell, no, we're not gonna make the team.
But we will finally get to prove once and for all who's a better football player.
That's right.
Скопировать
Да? И что же?
В общем, я лучший игрок в автоматы во всей вселенной.
Я тут буквально к любому автомату могу подойти, дёрнуть два раза рычаг и выиграть.
What's that?
- So basically I'm, like, the best slot player in the entire world.
Like, I could literally go to any machine in this whole place and win in, like, two pulls.
Скопировать
- Это правда.
Вот по смотрите на лучших игроков этой лиги.
Джефри Дамер, когда был ребенком, насживал собак, лягушек и кошек на колья.
That's true.
I mean, look at all the major leaguers.
As a kid, Jeffrey Dahmer used to impale dogs and frogs and cats on sticks.
Скопировать
А роль Фэйта сыграет Шейкил О'Нил!
Лучший игрок Эн-Би-Эй!
Помнишь фильм "Казаам"?
Also, Fait. I've been thinking about that a lot. I'll go with Shaquille O'Neal.
The most dominating player ever in the NBA.
You saw Kazaam.
Скопировать
Вы не представляете, как она популярна.
Каждый год выбирают 15 лучших игроков со всей страны, чтобы сыграть в турнире с настоящими футболистами
-Не понимаю. -Короче, Ваша честь.
- Mr. Easter.
- Mr. Rohr. - Your Honor. - Good morning, Mr. Easter.
Says here you work in an electronics store.
Скопировать
Вы не представляете, как она популярна.
Каждый год выбирают 15 лучших игроков со всей страны, чтобы сыграть в турнире с настоящими футболистами
- Короче, Ваша честь.
You know Madden Football? It's a video game.
You'd be surprised at how many people play. Every year they choose the best 15 players from across the country to compete in a tournament against NFL players and celebrities...
- I'm not following you.
Скопировать
У меня есть просьба.
Они сказали, что... если у них будет телевизор и они смогут посмотреть эту игру, финальный матч, они
Какой я глупец!
I have a request to make.
What they're saying is... If they could get a TV and could just watch this one game, the final game, they'll promise to study harder and behave a lot better.
Look how silly I am.
Скопировать
- Ну что, Артур: начинаем?
- Лучше отложим матч.
Из-за превратностей погоды или прибытия миссис Эрлин?
Well, Arthur, are we going to start?
Perhaps we had better postpone the match.
Due to the inclemency of the weather or the arrival of Mrs. Erlynne?
Скопировать
Вот мораль этой истории.
Режиссер Жак Риветт Лучший игрок в шахматы тот, который изначально предвидит ход своего противника.
Возьмем классический пример: объявлен "шах" .
The moral of the story:
A good chess player is always one move ahead of his opponent.
A classic example: The move called the Scholar's mate.
Скопировать
Меня раздражает эта публика на пляже.
Лучше уж смотреть на игроков.
Ты не идёшь?
This display of flabby flesh makes me sick anyway.
I'd rather look at gamblers.
Won't you come?
Скопировать
- Давай.
Во время одной из игр всех звёзд Карл Хаббл выбил из игры подряд 5 лучших игроков.
- Назови их имена. - Ох. Ну хорошо, это были Руф, Гериг, и Симмонс, ещё Фокс и...
- All right.
Carl Hubble struck out five heavy hitters in succession at one of the All-Star games.
Well, there's Ruth and Gehrig... and, uh, Simmons... and Foxx and...
Скопировать
Я бы мог еще лет пять играть, если бы бейсбол не прикрыли.
Ты был лучшим игроком, с которым я играл.
Я знаю, я играл со всеми.
I could have played five more years if they hadn't killed the game.
You were the best that ever played.
I know. I've played with them all.
Скопировать
Правда?
Я только что проспал пожизненный секс без обязательств и лучшие места на все спортивные матчи в Мэдисон
Так что пожалуйста, немного уважения.
Is that right?
I just threw away a lifetime of guilt-free sex and floor seats for every sporting event in Madison Square Garden.
So, please, a little respect.
Скопировать
Хмм.
Итак, 120 кеглей, и я лучший игрок.
Не понимаю, что он такое делает, что так сильно отличается от того, что я делаю.
Hmm.
So, 120 pins later, I am the better man.
I don't see what he's doing that's so different from what I'm doing.
Скопировать
Он никогда так не говорит.
Посмотри на него - лучший игрок в своей лиге.
- По крайней мере я проявляю интерес, Брайан.
You never hear him talk that way.
Look at him now - Top ranking in his league.
- Dad! - At least I show an interest, Brian.
Скопировать
Тогда удачно, что их лучший игрок не участвует.
- Лучший игрок?
- Таггер Хёрд.
Good thing, then, their best man not playing.
Their best man?
- Tagger Hird.
Скопировать
Поэтому она кричала идиот, как только вблизи появлялся какой-либо хоккеист.
Отец всегда брал меня на хоккейные матчи и мы болели за нашего любимого игрока, Эли О"Рейли.
Он был на самым лучшим игроком... но зато никого не боялся.
So she moved to Egypt, where there's not a hockey rink within 1500 miles.
Dad took me to games to see our favorite player... Terry O'Reilly, "The Tasmanian Devil".
He wasn't a big guy, but he feared nobody, just like me. Handsome fellow, huh?
Скопировать
Отец всегда брал меня на хоккейные матчи и мы болели за нашего любимого игрока, Эли О"Рейли.
Он был на самым лучшим игроком... но зато никого не боялся.
Мой отец был классным мужиком, и всегда говорил мне, что когда я вырасту, то я могу стать кем угодно, кем захочу.
Dad took me to games to see our favorite player... Terry O'Reilly, "The Tasmanian Devil".
He wasn't a big guy, but he feared nobody, just like me. Handsome fellow, huh?
He said when I grew up, I could be anything. But all I ever wanted to be was a hockey player.
Скопировать
Мы ведем репортаж с замечательного турнира. С 27-го турнира по гольфу среди профессионалов.
Сегодня здесь собрались лучшие игроки со всего мира.
Конечно же, всеобщий любимец - стрелок Макгевен, победитель трех последних турниров.
We have a nice crowd here on this sun-sational April morning... for the 22nd annual ATT Invitational.
Here today are elite golfers from around the world.
The favorite is Shooter McGavin. He's won three of the last four.
Скопировать
Штат Индиана - Кларк Ходд, 13 лет.
Лучший игрок страны.
На прошлой неделе он набрал 100 очков в одной игре.
In Indiana, Clark Hodd.
The country's best point-guard.
Last week he scored 100 points in a single game.
Скопировать
Брось ей мяч.
Собаку не волнует её коэффициент или является ли она лучшим игроком. Она просто любит играть.
Я видел, как многие профессионалы К примеру, тот же Артур Ченни, совершали ту же самую ошибку.
- Toss him the ball.
That dog couldn't give a rat's behind... about his point average, whether he's M.V.P.
He just loves to play the game. I've seen a lot of players in the pros...
Скопировать
Он мой лучший друг.
И он был лучшим игроком в нашей команде.
Два года назад у него обнаружили белокровие.
He's my best friend.
He was the best player on our basketball team.
Two years ago, he got leukemia. He keeps fighting it off.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лучший игрок матча?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лучший игрок матча для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение