Перевод "match" на русский
Произношение match (мач) :
mˈatʃ
мач транскрипция – 30 результатов перевода
They're African-American.
It makes it nearly impossible to find a full match.
Tell me about it.
Они афроамериканцы.
Практически невозможно найти идеально подходящего донора.
Мне можешь не рассказывать.
Скопировать
Really?
I want to have a match with him.
Hey!
Неужели?
Я хочу сразиться с ним.
Эй!
Скопировать
He also explained that if we did nothing, Nick could start bleeding into his brain.
Matty is a perfect match.
Just give us a little more time to figure out...
Ещё он объяснил, что, если мы будем бездействовать, у Ника может начаться кровотечение в мозг.
Матти идеально подходит.
Дайте нам ещё немного времени на то, чтобы выяснить...
Скопировать
Yes.
I'm going to try and match the names written in here... with the names of the victims.
Yes... Well... Of course.
Рюзаки?
Да? Сначала мы должны сравнить список имен в тетради со списком жертв.
ты прав...
Скопировать
- Yeah.
- You gonna match it?
- We'll match it.
- Да.
- Всё сделаете?
- Да.
Скопировать
- You gonna match it?
- We'll match it.
Do you want it or not?
- Всё сделаете?
- Да.
Так будете или нет?
Скопировать
Get back to work. Good afternoon, ladies and gentlemen. Welcome to the U. S. Open.
If you are here for the match at center court, it is sold out.
If you have tickets, please proceed to center court now. Aah!
Давай работай.
Все билеты на центральный корт проданы.
Если у вас есть билеты, пожалуйста пройдите ко входу.
Скопировать
I was thinking we could go on a double date.
Go onto Match.
Com, find us a couple of hot ladies.
Я думал, мы могли бы сходить на двойное свидание.
Пойти на пару.
Найти парочку горячих дамочек.
Скопировать
What about the Marrow Registry?
Maybe they'll find a match.
Maybe they'll ride it here on a unicorn.
А как же банк костного мозга?
Может они найдут нового донора.
Может они доставят его сюда верхом на единороге.
Скопировать
We found a donor.
It's not an ideal match.
But four out of six still gives Nick a chance.
Мы нашли донора.
Он подходит не идеально.
Но четыре совпадающих параметра из шести дают Нику шанс.
Скопировать
But four out of six still gives Nick a chance.
A partial match transplant is extremely dangerous.
Dr. Foreman explained.
Но четыре совпадающих параметра из шести дают Нику шанс.
Частичная совместимость трансплантата крайне опасна.
Доктор Форман объяснил нам.
Скопировать
I was going there anyway.
You also sat next to each other at a World Cup match.
That was sheer coincidence.
Я бы все равно туда поехала.
А еще вы сидели рядом на матче Кубка мира.
Это просто случайность.
Скопировать
She wants, uh, breast enhancement surgery.
She thinks her new face doesn't match her body.
We may be looking at acute strs disorder.
Она хочет операцию по увеличению груди.
Думает, что ее новое лицо не подходит к телу.
Вероятно, мы имеем дело с острым стрессовым расстройством.
Скопировать
Shit, we're famous, mate!
- You got a match?
- No, mate.
Мы теперь знамениты!
Давай спички!
У меня нет.
Скопировать
And no one scored then either, so it was continued next recess.
The match went on for three whole days.
It was as hot as a hot dog, and Frankie's team looked like they were running out of steam.
Но и тогда никто не забил, и в следующую перемену продолжили.
Матч шёл целых три дня.
Начало казаться, что команда Френки совсем выдохлась.
Скопировать
She always acts as she pleases, so it's hard to set up a parameter (around her).
That's why you, who're so talented at protecting someone, is the perfect match.
Tae Gong Shil. You don't seem to be scared or insecure anymore. That's because, to come back to the one I love,
что это нелегкий труд.
Благодаря своему таланту охранника ты идеально ей подходишь.
вы больше не напуганы. я собрала весь свой свет и стараюсь быть самым сияющим солнцем.
Скопировать
So, do you like it?
Well... it doesn't match our other things.
It's not exactly what I would've picked out.
Так, он тебе нравится?
Ну... он не подходит к остальной мебели.
Это не совсем похоже на то, что бы выбрала я.
Скопировать
What have you got for me?
What I've got is an ident match between the victim's DNA and the blood on those keys.
OK.
Что у тебя есть для меня?
Есть совпадение с ДНК жертвы и кровью на ключах.
- Что еще?
Скопировать
What are you suggesting?
I am challenging you to a wrestling match, brother.
Non,david.
- Что ты предлагаешь?
- Я вызываю тебя на борцовский поединок!
- Ну, довольно.
Скопировать
Are you afraid?
Are you afraid of a re-match?
Are you calling me afraid?
Что, испугался?
Боишься переигровки?
- Кто, я испугался?
Скопировать
Come on Francine, I'm sick of working late.
Hey, I know the perfect match.
Your friend Melinda.
Ќу давай же, 'рансин, мне надоело работать до поздна.
Ёй, € знаю, кто ему идеально подойдЄт.
"во€ подруга ћелинда.
Скопировать
Chloe?
Your powers might be far beyond those of mtal men, but you've met your match.
I won't let you kill anyone else.
Хлои?
Может ты и сильнее других смертных, но я тоже бессмертен.
Ты больше никого не убьешь.
Скопировать
But I will tell you one thing, those gift baskets never endanger anybody's lives.
Game, set, match.
Point.
Но одно я знаю наверняка. Корзины с подарками никогда не подвергали жизнь человека опасности.
Гейм, сет, матч.
Очко.
Скопировать
Anyways... those are my prejudices and personal interests for siding with you.
Also, if you want to match their 50... that would be between you and your God.
And what warrant would I have against repetitions of this interview?
В общем, мои предубеждения и личные интересы требуют заключения с вами союза.
И если сделаете встречное предложение в виде полтинника, об этом будет знать лишь Господь.
А каковы гарантии, что подобная беседа не повторится?
Скопировать
A little formal for the mall.
You know, I wanted to match the shoes to the dress.
This is Sarah, my shopping buddy.
Слишком официально для магазина.
Я хотела подобрать под платье туфли.
Эта Сара, мы ходим по магазинам.
Скопировать
- Swedgin know.
- I know about the burned-up whores, I know about the San Francisco cocksucker setting a match to them
Now, here's the part you gotta listen to, Wu.
- Сведжин в курсе.
- Я в курсе про сожжённых шлюх и про то, что их сжёг хуесос из Сан-Франциско.
А теперь послушай меня, Ву.
Скопировать
When I read that you were engaged to George, I felt it was my duty to let you know he's crazy.
But now that I've met you, I can see it's a match made in heaven.
I'm here!
Прочитав о вашей свадьбе с Джорджем, я решила, что должна предупредить, что он псих.
Но я вас увидела и поняла, что вы идеальная пара.
Я тут!
Скопировать
Good.
You have to stop treating this like it's a boxing match only one of us can win.
Maybe you haven't noticed, but I'm in love with you.
Хорошо.
Но перестань считать, что наши отношения вроде боксерского поединка до победы.
Ты может и не заметила, но я в тебя влюблен.
Скопировать
- You could tie these together.
- Motherfucker, we match.
Where's my paintball gun at?
Можешь связать их в узел.
Пидарас, значит мы подходим друг другу.
Куда мою пушку пейнтбольную дел?
Скопировать
You can close the gown.
It doesn't match.
It doesn't go with my face. It doesn't go with my personality.
Можете запахнуть халат.
Не подходит.
Не подходит к моему лицу, не подходит к моей личности.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов match (мач)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы match для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение