Перевод "любимец" на английский

Русский
English
0 / 30
любимецminion favourite pet
Произношение любимец

любимец – 30 результатов перевода

Сэмми...
Ты - мой любимец.
Ты разрушил мою жизнь.
Sammy.
You're my favorite.
You ruined my life.
Скопировать
Отлично натаскан. Сэм.
Ты - мой любимец.
Сэм!
You're well trained, Sam.
You're my favorite.
- Sam.
Скопировать
Спортсмен.
Любимец девушек.
Ведь это он пригласил Вас в тот день в квартиру?
Sportsman.
The girls' favorite.
Right, he called you the same day in the apartment?
Скопировать
Ну, он...
У него был любимец селат, которого он очень любил.
Селат?
Well, he...
He did have a pet sehlat he was very fond of.
Sehlat?
Скопировать
Привет, бабуля.
Тоньито, мой любимец.
Почему ты опаздываешь, да ещё и являешься в таком виде?
Hi, grandma.
Toñito, my favorite.
Where do you come from this late and dressed like that?
Скопировать
Так, значит, ты знатнее короля.
Король — миляга, золотое сердце, Проворный парень и любимец славы;
Он родом знатен, кулаком силён.
Then you are better than the king.
The king's a bawcock, and a heart of gold, a lad of life, an imp of fame;
of parents good, of fist most valiant.
Скопировать
Белый Огонь четвёртый.
Далее Малыш Арни, Любимец Сеймура и Бестселлер.
На повороте Рыжая Молния на четверть корпуса впереди.
White Fire is fourth.
Little Arnie is next, Seymour's Darling, and Best Seller.
Down the back stretch, it's Red Lightning by a length and a quarter.
Скопировать
Белый Огонь четвёртый.
Далее Малыш Арни, Любимец Сеймура и Бестселлер.
На повороте Рыжая Молния на четверть корпуса впереди.
White Fire is fourth.
Little Arnie is next, Seymour's Darling and Best Seller.
Down the back stretch it's Red Lighting by a length and a quarter.
Скопировать
Надежда идёт второй и отстаёт на три четверти.
Малыш Арни - третий, за ним - Любимец Сеймура.
Пройдена половина пути. Впереди Рыжая Молния,
I'm Hoping is second by three quarters of a length.
Little Arnie is third by a length and a quarter, and Seymour's Darling.
Passing the half-mile post it is Red Lightning by a length and a quarter.
Скопировать
Малыш Арни выходит на прямую и идёт вторым.
Любимец Сеймура третий. За ним Вспышка Света.
Впереди Малыш Арни и Любимец Сеймура.
Little Arnie, driving on the outside, is second by three quarters.
Seymour's Darling is third, and Early Streak.
It is Little Arnie and Seymour's Darling. Little Arnie in front.
Скопировать
Любимец Сеймура третий. За ним Вспышка Света.
Впереди Малыш Арни и Любимец Сеймура.
На финише Малыш Арни удерживает преимущество... и выигрывает призовую гонку.
Seymour's Darling is third, and Early Streak.
It is Little Arnie and Seymour's Darling. Little Arnie in front.
Down to the wire it is Little Arnie going steadily, holding it... and winning it by three quarters of a length.
Скопировать
Надежда идёт второй и отстаёт на три четверти.
Малыш Арни - третий, за ним - Любимец Сеймура.
Пройдена половина пути. Впереди Рыжая Молния,
I'm Hoping is second by three quarters of a length.
Little Arnie is third by a length and a quarter, and Seymour's Darling.
At the half-mile post, it is Red Lightning by a length and a quarter.
Скопировать
Надежда отстаёт от неё на полкорпуса.
Любимец Сеймура идёт третьим, замыкает группу лидеров Малыш Арни.
Входят в поворот. Рыжая Молния опережает соперника на корпус.
I'm Hoping is second by half a length.
Seymour's Darling is third, and Little Arnie moving past on the outside.
Into the far turn it is Red Lightning in front by a length and a quarter.
Скопировать
На финише Малыш Арни удерживает преимущество... и выигрывает призовую гонку.
Любимец Сеймура на третьем месте... и Белый Огонь финиширует четвёртым.
Внимание, леди и джентльмены.
Down to the wire it is Little Arnie going steadily, holding it... and winning it by three quarters of a length.
I'm Hoping second by three quarters of a length, Seymour's Darling third by a head and White Fire finished fourth.
Your attention, ladies and gentlemen.
Скопировать
Феликс.
Любимец мадам Лепик.
Спросите, и я скажу, что она его боится.
Félix.
Madame Lepic's darling.
If you ask me, she's scared of him.
Скопировать
Император Китая
Любимец Императора
Волшебник привез сюда Пери Бану, чтобы продать её Императору.
The Emperor of China
The Emperor's Jester
Hither the Sorcerer brought Peri Banu to sell her to the Emperor
Скопировать
И думаю, можно сказать, что Роджер в своем роде симпатичное животное.
Я не видел причины, по которой мой любимец... не заслуживал привлекательной самочки.
По крайней мере, я был готов сделать для этого все от меня зависящее.
And I think you could say that Roger is a rather handsome animal in his way.
I could see no reason why my pet didn't deserve an attractive mate.
At least, I was determined to do my best.
Скопировать
В городе все восхищаются только тобой.
Ты - всеобщий любимец.
И вполне понятно, почему.
Even when taking your lumps
There's no man in town as admired as you You're everyone's favorite guy
Everyone's awed and inspired by you
Скопировать
Я выступаю в красивом костюме и с другой прической.
Я ходил посмотреть на мага Алмстеда потому что он мой любимец.
Я сам фокусник-любитель.
I wear a beautiful costume and my hair is different.
I went to see Almstead the magician because he's a favourite of mine.
I'm an amateur magician myself.
Скопировать
И хотя один день в неделю он полностью посвящал религии,.. ...даже тогда он рассказывал, что ученики Христа были рыбаками,..
братом оставалось предполагать,.. ...что все лучшие рыбаки в Галилее ловили на "мушку",.. ...а Иоанн, любимец
Бедняки, не знающие Христа - несчастнейшие из смертных.
Though it is true that one day a week was given over wholly to religion even then he told us about Christ's disciples being fishermen.
And we were left to assume, as my younger brother Paul and I did that all first-class fishermen on the Sea of Galilee were fly-fishermen and that John, the favorite, was a dry fly-fisherman.
The poor without Christ are of all men the most miserable.
Скопировать
Рик фон Слонекер высокий, богатый, смазливый, глупый, лживый, высокомерный, задира, обманщик, пьяница и вор, эгоист и, вероятно, психопат.
Короче говоря, настоящий любимец женщин.
Ты так несправедлив.
Rick Von Sloneker is tall, rich, good-looking... stupid, dishonest, conceited... a bully, liar, drunk and thief... an egomaniac and probably psychotic.
In short, highly attractive to women.
You're completely unfair.
Скопировать
7:35 на часах. В эфире радио Каскары, голос со звезд!
Вместе с вами талантливая суперзвезда Джей Джей Джонстон, ваш любимец и гарант хорошего настроения.
В 8:00 новости BBC.
Soon them applying a shovel 7.45 here on Radio Cascara, home of the stars, with the tall, tan and talented one, Jay Jay Johnstone.
In the back of the shack where it's all at. Your number one for fun in the sun.
Eight o'clock, BBC World News.
Скопировать
Сегодня здесь собрались лучшие игроки со всего мира.
Конечно же, всеобщий любимец - стрелок Макгевен, победитель трех последних турниров.
Спасибо, спасибо, дружище.
Here today are elite golfers from around the world.
The favorite is Shooter McGavin. He's won three of the last four.
Thanks, man.
Скопировать
Комбинация неплохая.
Слушайте, Вы, дамский любимец.
Стулья надо ковать, пока они горячи.
It is not the worst.
Why do not you listen to... ulubieñcu ladies!
until hot! Act boldly.
Скопировать
Оставьте оставьте его мне!
Не уходи, ты слышишь, мой любимец?
Жди нас.
Leave. Leave him to me.
Don 't go away, do you hear, my pet?
Wait f or us.
Скопировать
Грязного? Я полковник Мэрилл.
Да будь вы сам Джек Армстронг, любимец Америки.
Если будет инфекция, я скажу конгрессмену, кто виноват.
Dirty old ma... I'm Colonel Merrill.
I don't care if you're Jack Armstrong, the All-American Boy.
If this chest gets infected, I will tell the congressman who did it.
Скопировать
Мой дорогой, вы сейчас слишком много сплетничали и выпили немного лишнего бренди.
Простите, я задержался, но всему виною твой любимец, Фреда. Но, что он ещё натворил?
Пытался сожрать рукопись нового романа Сони Вильямс.
Betty, my girl, why do you allow them all to talk about your husband in this fulsome fashion?
Darling, I'm sure you've had too much manly gossip and old brandy.
Sorry to be so late, Freda - but it's that wretched puppy of yours.
Скопировать
Ваше лицо становится пунцовым и даже опухает, ну совсем как у преуспевающего финансиста.
Простите, я задержался, но всему виною твой любимец, Фреда.
Но, что он ещё натворил?
You're beginning to look purple in the face and bloated - a typical financier.
Sorry to be so late, Freda - but it's that wretched puppy of yours.
Oh, what's it been doing now?
Скопировать
И тогда я послал его нахуй.
Любимец всего класса.
Это пробуждает воспоминания.
SO I TOLD HIM TO FUCK OFF.
GO TO THE HEAD OF THE CLASS.
THAT BRINGS BACK MEMORIES,
Скопировать
Кажется, дело плохо.
Кэп Руни самый ценный игрок команды любимец тренера Тони Д'Амато, квотербэк 38 лет, лежит на земле...
Не видишь, что его вырубили?
This does not look good.
Cap Rooney, three-time league MVP and Coach Tony D'Amato 's star 38-year-old quarterback is down.
Don't you see he's hurt?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов любимец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы любимец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение