Перевод "люмпен" на английский
Произношение люмпен
люмпен – 10 результатов перевода
Мой скромный технический опыт в настоящий момент обобщает все то, что будет вашим, ваших врагов, политических лидеров и поэтов.
И тогда, товарищ Хрущев, все будут моими братьями, буржуа и рабочий, интеллигент и люмпен, русский и
Я знаю, товарищ Хрущев, что это было обманом зрения, и, напротив, гигантской и непреодолимой является пропасть между нами, теми, кто летает в космос, и миллиардами простых смертных, прикованных к земле подобно отчаявшимся насекомым.
My humble technical experience takes over, presently, that which will be yours, your enemies', the political leaders' and the poets'.
Up there, comrade Krouchtchev, everyone was my brother, bourgeois and worker, intellectual and sub-proletarian, Russian and American!
I know, comrade Krouchtchev, that this was an optical illusion, and, on the contrary, immense and irremediable is the abyss between us who fly the cosmos, and the billions of miserables attached to the earth like desperate insects.
Скопировать
Потому что тюрьма - это способ правительства отправить вас в вашу комнату.
A когда вы встречаете Уитни и Люмпи в тюрьме это значит что Бивер точно что-то натворил.
- Ты ему нравишься?
Because jail is the government's way of sending you to your room.
And when you meet Whitey and Lumpy in the joint there's really gonna be something wrong with the Beaver.
- Does he like you?
Скопировать
Вооруженная борьба становится организованной, - не просто актами саботажа, а открытыми атаками на все силы империализма, какими бы они ни были и где бы ни располагались.
- Итак, все мы - люмпен-пролетарии.
Люмпен-пролетарии.
At this moment... Armed struggle is becoming generalized, not just as acts of sabotage... but as overt attacks on... all the forces... of imperialism, whichever... and wherever they are.
Fine, we're all lumpen proletarians.
Lumpen proletariats.
Скопировать
- Итак, все мы - люмпен-пролетарии.
Люмпен-пролетарии.
Мы не заинтересованы ни средствах производства ни в капиталистических институтах.
Fine, we're all lumpen proletarians.
Lumpen proletariats.
We've no vested interest in the means of production... and capitalist institutions.
Скопировать
Подлец... Hичтожество...
Люмпен недоделанный.
Вообразил о себе бог знает что.
Immature coward!
Sub-proletarian!
He's forgotten his place.
Скопировать
Мне негде жить и туфель нет,
И денег нет, - - я люмпен!
Перчаток нет и шарфа нет,
♪ Ain't got no home Ain't got no shoes
♪ Ain't got no money Ain't got no class
♪ Ain't got no scarf Ain't got no gloves
Скопировать
Йозек!
Еще прибьют меня тут эти местные люмпены.
Если что, я отмажусь.
Jozek!
I'd better run, I could get killed by those local drunks.
In any case, I'll just reject I did it.
Скопировать
Тебе понравилось, юноша?
Моча люмпена по всему твоему лицу?
Не очень приятно, ага?
Did you enjoy that, boy?
Cockney urine all over your face?
That was a bad time for you, weren't it?
Скопировать
В магазин приходил человек.
Люмпен какой-то.
Он нассал на мое лицо и...
This man came in the shop.
A cockney.
He urinated in my face and...
Скопировать
У меня 8-скоростная коробка передач по сравнению с его ничтожными шестью.
Да, прусский аристократ во всем превосходит машину люмпен-пролетариата.
Вот так.
And I have an eight-speed gearbox compared to his paltry six.
Yes, the Prussian aristocrat is trampling all over the lumpen people's car.
There we go.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов люмпен?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы люмпен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение