Перевод "магазин" на английский

Русский
English
0 / 30
магазинmagazine store shop
Произношение магазин

магазин – 30 результатов перевода

Хорошо.
Гончарный магазин.
Мой отец занимается керамикой.
Okay.
Pottery shop.
My father makes pottery.
Скопировать
В 20:40 10 сентября...
Сатояма Юичиро ушел с работы и направился в ювелирный магазин.
Он забрал кольца, которые заказал на свою свадьбу.
At 8:40 p.m. On Sept. 10th...
Yuichiro Satoyama left his office and headed for a jewelry store.
He went to pick up rings he had ordered for his upcoming wedding.
Скопировать
Наверняка, ты, как и я, ждешь, когда все кончится.
Знаешь, когда мы с отцом и дядей... уедем из Панамы, то... откроем где-нибудь магазин для ныряльщиков
Изумительно.
I bet you're as ready for this t over with as I am.
Hey, you know, once we get out of Panama, me and my dad and my uncle we're going to open up a scuba shop somewhere. Build a house on the beach...
Lovely.
Скопировать
Привет.
И чтобы быть подальше от дома и избежать проблем Саманта отправилась по магазинам.
Ему нужен хороший дом.
Hey.
And in an effort to stay out of the house and out of trouble Samantha went shopping.
Rescue a puppy today?
Скопировать
- Алекс, ты где-нибудь видел мою жену?
Вы, мальчики, знаете Тома Шейна из рекламы Алмазного магазина Компании Шейн? - Как же!
Он легенда!
Alex, have you seen my wife anywhere?
You boys know Tom Shane from the Shane Company Diamond Store commercials?
Do we?
Скопировать
"Что он там нафиг делал?"
И вот я держу сумку, сумку, которую можно купить в хозяйственном магазине.
Когда Тод сказал, что у него нет ключа, я понял, что уверен в успехе, потому что это означало, что у него не было возможности посчитать алмазы.
"What the fuck were you doing down there? "
Now I got a bag in my hands, a bag that you can get at a hardware store.
When Todd didn't have the key, I knew that we had it made, because that meant that he didn't have a chance ... to count the diamonds.
Скопировать
Передавайте привет жене.
Но люди стали собираться около нашего магазина.
Не клиенты.
Tell your wife I said hello.
But people started hanging around our store.
Not customers.
Скопировать
Здесь были самые неожиданные люди.
Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур
А бойкот пива Кур, не был успешен.
There were some very unexpected ones.
Teamster leader Allan Baird walked right into my shop and asked me if I could get my people to help boycott Coors beer.
And the Coors beer boycott had not been too successful.
Скопировать
Вы его знаете?
Он заходил в мой магазин.
Есть свидетели?
Did you know him?
He used to come into my shop.
Are there any witnesses?
Скопировать
Ну, я могу померить их у тебя в магазине.
В магазине?
Не, лучше попроси друзей помочь.
- Well, I can try stuff on at the store.
- The store?
No, how about instead, you get a friend?
Скопировать
- Этож охренеть. - Ага.
Как буд-то мне по магазинам не нада!
Самый длинный день покупок в году.
Ain't that some shit?
- Yeah. - Like I don't wanna do shopping.
Biggest sales day of the year.
Скопировать
Я составил список магазинов, дружественных нам, и наоборот.
Те магазины, которые работали с нами процветали.
Остальные разорялись.
I made a list of shops that were friendly to us and shops that weren't.
Those shops that worked with us thrived.
Those that didn't, went out of business.
Скопировать
Ты - девочка из видеомагазина.
Девочка из видео магазина.
Нужно идти.
You're the video-store girl.
The video-store girl.
I have to go.
Скопировать
Она не бросила меня Просто у нас изменились приоритеты.
Конечно, она просто хотела трахаться с ночным сторожем из магазина Wal Mart.
Костко, идиот, есть разница между двоими.
She didn't leave me. Our priorities changed. Right.
She wanted to screw the night crew at Walmart.
Costco, asshole. There's a difference.
Скопировать
-Это смешно
Хозяйка магазина сказала, что здесь бродит кабан весом больше 1300 кг
Настоящий кабанище
- That's bullshit.
The store owner said there's a 3,000-pound pig rooting out here--
A real "Hogzilla."
Скопировать
- Что?
Есть магазин - есть и сейф.
Вперед.
- What?
You've got a shop. You've got a safe.
Move.
Скопировать
Как ты узнал о сейфе?
Если есть магазин - то есть и сейф!
Нет, все, кто знал об этом, здесь.
How did you know about the safe?
Eh? You've got a shop, you've got a safe!
No, the only people who know about it are here.
Скопировать
Не строй из себя тут святошу.
Занимаясь учебным форумом в её магазине.
Прекратите!
Don't get holier than thou with me.
Doing study forums in her shop(! )
Stop it!
Скопировать
Найди себе шлюху в своём городе. Подушечка-попрыгушечка.
Я занял свою очередь в магазине обманутых ожиданий.
Чего бы Иисус НЕ сделал?
#How'd I arrive in a place like this #
To reclaim my personal booth at the café of diminished expectations... all I had to do was answer one simple question:
What would Jesus not do?
Скопировать
Хорошо.
Немного устала из-за нового магазина.
Ей нравится помещение, но она не уверена по поводу места.
- So, what's going on?
- Nothing.
You know, business as usual. I saw your cousin Doula today.
Скопировать
Ты не относишься серьезно даже с своему сыну.
Ты подкинываешь его соседям чтобы пошмониться по магазинам.
Когда не используешь его как секс-наживку.
Look, you can't even commit to your kid.
You keep dumping him on neighbors so you can go shopping.
That is, when you're not using him for sex bait.
Скопировать
- Когда ты вернулся?
Найти магазин, где предохранители.
Когда я вернулся, Оливер уже уснул в классе.
- When did you get back?
- I had to go along way to get... the right fuses.
When I got back Oliver was asleep in the classroom.
Скопировать
Я продавала хлеб в магазинчике в твоей старшей школе.
Та дама с магазина?
- Он явно хорошо искал.
I used to sell bread in the store in your high school.
That lady from the store?
-He sure looked hard.
Скопировать
Увидимся на вечеринке, детка!
Поехали по магазинам, здоровяк!
Как-то так!
Lots of love! See you at the party, babes!
Now take me shopping, big boy.
Like so!
Скопировать
Я почти там сейчас, где вы?
- Мы на главной улице города, прямо с магазином мороженое.
- О, чувак, я, я рядом с вами. /
I'm almost there now, where are you?
We're on the town's main street, right by an ice cream shop. Oh dude, I'm, I'm right next to you.
Oh, hey.
Скопировать
Не, извини, Крис. Она сказала, что поедет сразу в Европу после курорта.
Но я же не видел Маму с тех пор, как мы ходили по магазинам для школы!
Ну, дорогой, готов пойти купить тетрадки, транспортиры и брюки?
But I haven't seen Mom since she took me back-to-school shopping.
All right, sweetie, you ready to get some new notebooks, and protractors and slacks?
- I want blue jeans. - You're getting slacks!
Скопировать
У меня больше денег, чем у Барбры Стрейзенд!
Дорогая, я пойду по магазинам.
И я возьму платную парковку.
- Did you get that right before the cruise? - Actually, I got it on the cruise.
Right after we had that big fight when I said, "I wish you were dead,"
Well, see you guys later. I got to go buy hot dogs.
Скопировать
- И тут как по волшебству, Появляется Старший Детектив.
Они ходили по магазинам.
Стелла, моя дочь, позвонила и попросила их забрать.
-And as if by magic, a DCI appeared.
Well, they'd been shopping.
Stella, me daughter, she called for a lift.
Скопировать
Идите и покупайте
Она хорошо продается в аудио-видео магазинах
Я рекомендую каждому ее послушать
Go and buy it now
It's been selling well in all VCD shops
I recommend that everyone gives it a listen
Скопировать
Мой рассказ на странице 56.
Благодаря доброте книжного магазина раздел литературы старшеклассников снова возвращается в этом году
[История Хины и Котори]
Mine's on page 56.
Thanks to the kindness of the bookstore, high school literature section will be back again this year.
[The Story of Hina and Kotori]
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов магазин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы магазин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение